Békés Megyei Népújság, 1964. február (19. évfolyam, 26-50. szám)
1964-02-28 / 49. szám
Vm. február 28. 4 Piritek Külkereskedelmi kapcsolataink a szocialista országokkal A szocialista országok között kialakult széles körű munkamegosztás elsősorban a külkereskedelmi áruforgalomban valósul meg. A külkereskedelem közbejöttével jutnak el a munkamegosztásban termelt javak egyik országból a másikba. A szocialista országok külkereskedelmére a tervszerűség, a termelt javak cseréje a jellemző. Ezért lehetséges az, hogy a szocialista országok egymás közötti külkereskedelmi kapcsolatai több évre (általában 5 év) megkötött árucsereforgalmi magáflflapodások alapján épülnek ki. Az egyes szocialista országok tervgazdálkodása szempontjából ennek igen nagy a jelentősége. A hosszú lejáratai megállapodások segítségével több évire bizitosított az exportra termelt javak tekintélyes részének értékesítése és a termelés anyagellátása. Külkereskedelmi áruforgalmunkból a szocialista országok mintegy 70 százalékkal részesednek és ennek több mint kétharmada exportban és importban egyaránt a hosszú lejáratú megállapodásokban, kormányok közötti kötelező érvényű szerződésben biztosított. Ezek a körülmények magyarázzák elsősorban a szocialista országok egymás közötti forgalmának túlsúlyát az országok külkereskedelmében. Ennek a külkereskedelmi kapcsolatnak alapvető jellemzője a kölcsönös előnyök és a teljes jogegyenlőség érvényesíthetősége. Ebből következik az is, hogy ma már exportunk több mint négyszerese és importunk mintegy 4,5-szerese az 1950. évinek anélkül, hogy a szocialista országok részaránya tulajdonképpen változott volna. A kölcsönös előnyöket világosan tükrözi a szocialista országokkal folytatott külkereskedelmünknek — hazánk adottságait kifeje-, ző — áruösszetétele. Másfél millió forint nyereséggel sárin as elmúlt évet a Gyulai Gépállomás Diesel-adagoló felújító üzem létesül Magyarország szocialista országokkal folytatott külkereskedelmének áruösszetétele 1963-ban A teljes forgalom százalékban Kivitel Behozatal Gép- és finommechanikai térmékek «7,1 37,5 Anyagok és félkész áruk 17,7 52,6 Mezőgazdasági és élelmiszeripari termékek-15,6 3,4 Ipari fogyasztási cikkek 26,2 6,3 Összesen: 100,6 100,4 Ebből az áruösszetételből vissza szeripari részarány 1950-ben 39,2 lehet következtetni az országban százalék. végbement változásra, mert pélA változások szemléltetően mudául az 1963. évi 47,1 százalékos tátják a szocialista országok kőgép- és finommechanikai térimé- zött kialakult teljes egyenlőséget, A Gyulai Gépállomás dolgozói a tavaly őszi kedvező időjárást kihasználva 121 százalékra teljesítették éves tervüket. A nyereség másfél millió forint. Az elért eredmény alapján jelentős nyereség- részesedésre számíthatnak a dolgozók. A gépállomáson eddig 40 K— 25-ös Zetort javítottak ki. A szalagszerű javítással gépenként 25— 30 munkaórát takarítottak meg és lényegesen javult a minőség is. A tez-ekkel megállapodás történt, hogy kétheti üzemelés után a Ze- torokat ellenőrzésre visszaviszik és az időközben mutatkozó hiányosságokat a gépállomáson díjmentesen rendbe hozzák. Még 21 K—25-ös vár javításra, amit — ha a szükséges alkatrészeket biztosítani tudják — március közepéig fejeznek be. A Békés megyei tsz-ek gépkocsijainak középjavítása is itt történik. Havonta 50—60 gépkocsit helyeznek üzemképes állapotba. Megkezdték a Diesel-adagoló felújító üzemház építését, amit az év második felében adnak át rendeltetésének. Hasonló üzem az országban egyelőre csak 6 megyében van. A megnövekedett feladatok végrehajtásának biztosítására ebben az évben még 10 szakembert vesz fel a Gyulai Gépállomás. kék részesedése még 1950-ben amely nem a^nagy és kis^ orszá- csak 23 százalék volt és a 15 szá- gok *“ “ * zalékos jnezőgazdasági és élelmiSörfejtőverseny Békéscsabán Február 24-én és 25-én nagyszabású sörfejtőversenyt rendeztek az új békéscsabai sörraktárban hét kirendeltség öttagú csapatainak részvételével. A másfél órás versenyzési idő alatt minden csapatnak maximális mennyiségi és minőségi teljesítményt kellett nyújtani. A versenyt Nyíregyháza együttese nyerte 2890 négy és fél decis üveg megtöltésével. A második helyen Békéscsaba csapata végzett 2875, a harmadik helyre Esztergom csapata került 2864 üveg megtöltésével. Képünk a szarvasi csapat versenyéről készült. A töltőgépkezelő: Aradi Jó- zsefné szakavatott mozdulatait érdeklődéssel figyeli az egri Kiss Háromszáz gyermek tanult meg a télen korcsolyázni Mezőhegyesen Mezőhegyesen korábban nem volt korcsolyapálya és a gyerekek sok izgalmat okoztak a szülőknek, mert veszélyes területekre merészkedtek. Az állami gazdaság szakszervezeti bizottsága segített a bajon: a télen korcsolyapályát építtetett. A jeget állandóan hizlalták, • gondozták s szakfelügyelet alatt tanulhattak, szórakozhattak a gyerekek és a fiatalok. Az új korcsolyapályán összesen háromszázan tanulták meg ezt a közkedvelt téli sportot. Imréné Imréné. és az esztergomi Cserép Fotó: Kocziszky László tőkés, hanem a testvéri együttműködésre jellemző formában és a kis országok érdekeinek messzemenő figyelembevételével alakultak ki. A szocialista országokkal való külkereskedelmi áruforgalmunkban az utóbbi időben már nemcsak az a jellemző, hogy kormányok között megállapodás biztosítja a tervszerű külkereskedelmi forgalmat, hanem mint például a Szovjetunióval, a külkereskedelmi vállalatok is hosszabb időre állapodnak meg, és kötnek magánjogi szerződéseket. Az 1964. évi tárgyalások során már az 1965. évi igényeket is megvizsgálták, és ezt követően kétéves megállapodást kötöttek, amelyet a külkereskedelmi vállalatok azonnal továbbíthatnak a termelőüzemek felé. Ez azt eredményezi, hogy a termelő vállalatok előre gondoskodhatnak a kétéves igények gyártásának előkészítéséről, a szükséges nyersanyagokról, kapacitásról és munkaerőről. Így még tervszerűbbé válik a szocialista országok gazdasági együttműködése és az annak alapját jelentő termelés is. Rév Lajos Olvasóink írják : Népszerűvé vált a Vöröskereszt tanfolyama Ez év január elején Nagykopáncson, a helyi Vöröskereszt- szervezet közegészségügyi tanío- lyamot tartott. Ezen főleg termelőszövetkezeti tehenészek, juhászok, traktorosok és más területen dolgozók vettek részt. Az első előadáson mindössze tizenketten voltak, de a résztvevők felvilágosító munkája nyomán a tanfolyam végére negyvenre szaporodott a létszám. Az előadások egyre népszerűbbekké váltak. Dr. Ácsai Pál tótkomlósi körzeti orvos tartotta ezeket az előadásokat, melyeket filmvetítés is követett. Az előadó vállalta azt az áldozatot, hogy a legnagyobb hidegben is megtartotta előadásait, a hallgatók pedig több kilométeres távolságról gyalog vagy lovaskocsin érkeztek ezekre. A tanfolyam sikerét elősegítette a községi tanács, amely meleg, fűtött helyiséget biztosított, a termelőszövetkezet pedig járművet adott azoknak a hallgatóknak a beszállítására, akik távol laknak. A Vöröskereszt-szervezet minden előadás után meleg teával kínálta meg a résztvevőket. Az ilyen és ehhez hasonló előadások és tanfolyamok egyre népszerűbbé válnak községünkben. Mikulai Lajos Nagykopáncs Tapasztalatcsere-látogatáson voltak Gyulán az okányi tsz-tagok Az okányi Alkotmány és Petőfi Termelőszövetkezet február 21-én tapasztalatcsere-, valamint üzem- látogatást szervezett. A két szövetkezet 25 sertéstenyésztője Gyulára látogatott el, ahol többek között megtekintették a Gyulai Húsipari Vállalatot, elbeszélgettek az ottani munkásokkal. A résztvevők kicserélték tapasztalataikat a vállalat dolgozóival, beszélgettek a modem tenyésztési eljárásokról és azokról az igényekről, amelyek felmerülnek a vállalat részéről. Ebéd után a múzeumban a Körösvidéki állandó kiállítást tekintették meg, majd ellátogattak a gyulád várba is. Egri Géza Okány (26) — Szóljon Kámovnak. Én szívesen teljesíteném kérését. Bison lehorgasztotta fejét s elindult. Nem látta, hogy Paj- csadze megtántorodik s bal kezével a gép ajtajához támaszkodik, nehogy elessen. Erős akarattal leküzdötte gyengeségét s követte az amerikait. Jobb keze élettelenül csüngött. Kámov a vezérlőpulthoz támaszkodott s amikor Bison belépett, kérdőn nézett rá. Aztán észrevette az amerikai mögött Pajcsadzét és elmosolyodott. Bison nyomban feloldotta kötelékét. — Köszönöm! — Kámov kezet szorított társával és csak most vette észre sápadtságát. — Megsebesült? Pajcsadze röviden elmesélte, mi történt: — A golyót a jobb vádiamba kaptam. Semmi az egész. Alig fáj. Csak gyenge vagyok. Kámov Bisonhoz fordult s dühét nehezen fékezve, megkérdezte: — Merre van a sebkö- töző-csomag? Az újságíró egy kis vörőske- resztes ládikóra mutatott — Segítsen levetkőztetni a sebesültet! GEORGIJ MARTINOV: 3Caland cl JHarwn Sárközi Gyula fordítása A golyó ütötte seb a jobb kulcscsont alatt pirosdott De amikor arcra-borította a sebesültet, látta, hogy a golyó bent maradt a testben. Ez már sokkal rosszabb. — Félek, hogy nem kerüli el a műtétet — mondta. — Minél előbb vissza kell jutnunk az űrhajóra. — Gyorsan és szakavatott kézzel kötözte be a sebet. — Most már rendben van! Negyed, óráig üljön nyugodtan. Veszélyes az ilyen vállsebbel földre zuhanni! — Váratlanul ért a támadás — felelte Pajcsadze Nem volt más út számomra. Még egyszer belém lőtt volna, de már pontosabban. Persze primitiv ravaszság, de meg voltam győződve, hogy nincs gyakorlata az ilyesmikben. Nem értem, mi volt a célja a támadásnak? — Azt hiszem, én már rájöttem a céljára — mondta Kámov s Bisonhoz fordulva angolul folytatta: — Csak nem gondolta azt, hogy itthagyom társaimat és magával repülök? Ne magából induljon ki, mister Bison! Mindazt, ami történt, idegösszeomlásának tulajdonítom. Ha már rendbejöttek az idegei, maga is szélgyellni fogja viselkedését. Siessen! Hozza a holmiját és indulunk. — Azt kéri, hagyjuk itt. Nem akar visszatérni a Földre. Megértem őt. — Ostobaság! Bison engedelmesen elővette bőröndjét. Már nem törődött semmivel. Végérvényesen elveszett minden! Mi vár rá? Szégyen! „Még egyszer bele kellett volna lőnöm, amikor a földön feküdt. Hogy engedhettem meg. hogy így rászedjen ez az orosz! Három lépésről nem találni el! Kámov azt mondja, hogy úgysem repült volna el velem, de hát ezek csak szavak. Ha biztos halál fenyegetné, másképpen dg. tolna...” — Indulás! — mondta Kámov. Aztán Pajcsadzéhoz hajolt: — Hogy érzi magát? — Elég jól. — Pajcsadze felállt, de megtántorodott. Kámov kapta el. — Nagyon szédülök. — Karolja át a vállam... A legnehezebb eljutni a terepjáróhoz. De azzal már gyorsan hazaszállítom... Induljon előttem! — parancsolt rá Bisonra. Az amerikai leugrott a földre és segített Kámovnak a sebesültet leereszteni. — Nagyon sajnálom, mister Kámov — mondta, hogy ilyen ostobán magukra támadtam. Azt hiszem, meghibbantam. Hapgood halála megzavarta az agyamat. — Talán majd a bíróság ezt figyelembe veszi... Vigye be az űrhajóba Hapgood lábát! — ö maga pedig karjaiba vette Pajcsadzét. — Nem vagyok nehéz? — Egyáltalán! Elfelejtette már, hogy a Marson vagyunk? A terepjáróhoz vitte társát és kényelmesen elhelyezte a hátsó ülésen. Aztán visszatért az űrhajó ajtajában álló Bisonhoz. — Ne tartson fel bennünket! — szólt rá ingerülten. — Mi baja? (Folytatjukj