Békés Megyei Népújság, 1963. november (18. évfolyam, 257-281. szám)

1963-11-24 / 276. szám

KOROS TAJ _________kulturális melleklet_________ S zervusz Sanyikéin! Fekete hajú, kreol bőrű, rokonszenves arcú fiatalem­ber nyit be hozzám. Verse­ket hozott, olvassam él őket. Kóté Sándornak hív­ják. Raktári munkás a csa­bai ruhagyárban, Szabad idejében írogat. Átfutom, ízlelgetem a so­rokat, egy alapos kóstoló előlegeként. A kéziratok tu­lajdonosa ügyes kezű ötvös­sé válhatás ígéretességével, hol jól, hol gyengén for- málgatja ihletett gondola­tait zöngeményekké. Ha többet, alaposabban merí­tene mindabból, ami a te­hetség elengedhetetlen ki­egészítője, akkor idővel ke­ze alól maradandó alkotá­sok kerülhetnének papírra. Miközben erre gondolok, hirtelen abbahagyom a verslapozgatást. Egyik köl­teménye alatt ugyanis ezt olvasom: Argentína, Buenos Aires, 1957. március 20. A következő ugyanott íródott, csak egy évvel későbbi kel­tezéssel. Kérdőn pillantok a szerzőre, s ő beszélni kezd... 1956 1956 őszén, annak a vi­harnak az idején 16 eszten­dős voltam és az oroszlányi gyi arra kért, nézném meg, mi lett a bolondságos időben Pesten élő rokonságunk sor­sa? Szívesen vállalkoztam erre, gondolván, nem árt az intézetbe való visszatérés előtt kissé szétnézni. Odafent mindenkit épség­ben és egészségben talál­tam. Indultam volna vissza Csabára a jó hírrel, mikor az állomáson, várakozás közben szóba elegyedtem egy ismeretlen férfivel. Azt mondta, Bécsből ruccant vissza a családjáért. Előző­leg kitapogatta ott a hely­zetet. Biztatott, tartsak ve­le, lássak világot. Izgató volt nekivágni az ismeret­lennek, s olyan tájakra ke- rüni, ahol még sosem jár­tam. Budapest, Becs, Buenos Aires Becsben, a mődlingi lá­gerben szétosztáskor a Dél- Amerikába küldendők cso­portjába cseppentem. Rot­terdamban raktak bennün­ket hajóra, saját felelőssé­günkre, mivél robbanásve­szélyes olajszállító tankha­tést is adott, de munkát is bőven. Napi 14—15 órát dol­goztatott. Egyszer aztán megelégel­tem a szörnyű robotot. Mind többször idéztem fel ma­gamban hazám tájait és a drága Békéscsabát. De ki­nek panaszkodjam, kinek mondjam el bánatomat és mélységes honvágyamat? Barátok sehol. Honfitársa­imnak elég volt a maguk baja, nemhogy még az én nagy kétségbeesések után sirámaimmal törődjenek, egy hentesmester fogadott Ceruzát ragadtam hát és a fel a mindenesének. Ehet- hófehér papírnak kezdtem tem, volt hol hálnom, fize- vallani: Ahogy visszanézek a Bio de La Plata mellől, lelki szemeim előtt látva az Alföld szépségeit, falánk kérdések hántolják szívem falát, a szivemét, mely oly nehéz mint kőszikla a lápon süllyedve a feneketlen mélybe. A vers költői értékéről ne egy Európába készülő te­beszéljünk, azonban a ben- hergőzösre. Megbújtam a ne sorakozó szavak mélyen őszinték és tettre serkentő a vágy, mely a sorokból hajófenék áruhalmai közt. Néhány nap múlva azonban kint a nyílt tengeren fedél­árad. Kíváncsian várom zetre űzött az éhség ég a hát, mi lett a szerző továb- szomjúság. A kapitány “ Ö nóSatós nélkül Uruguay fővárosában, Mon. tevideóban átadott a kikötő rendőrségének, akik nyom­folytatja: Haza! Haza!! ban visszazsuppoltak Bue- E1 határoztam, hogy bár- nos Airesbe. Űjabb hajóval mi áron hazamegyek. Ki- próbálkoztam sorra egymás kötőmunkások segítségé- után, de mindannyiszor le­vel, rakodómunkásként, teli buktam. Kétségbeesésem zsákkal a hátamon feljutot- megint csak versbe sújkol- tam a buenosi kikötőben tam: Miközben s Rio de La Plata partján sétálok, felidézve a rég múlt történeteket, megzavar egy hajó szirénája várón, figyelmeztetőn, hogy hatodszor Is megpróbáljam a szökést több ezer mérföldön át megbújva a hajófenék patkányaival, pár naranccsal és három tábla csokoládéval; itt hagyva álmaim városát, hol nem hullt aranyé*ő, hol nem lehettem milliomos autókirály, hol senki sem mondta nekem: — Szervusz, Sanyikéin! vájártanuló-iskolában él­tem. Az intézet vezetői rendben, fegyelemben tar­tottak és tanítottak bennün­ket, mintha odakint nem is lett volna kavargás. De­cemberben aztán hazaen­gedtek szerelteinkhez egy kis vakációzásra. Békésbe negyvenen utaztunk, neve­lők kíséretében. Kitérőleg el kell mondanom családi helyzetemet, hogy a továb­biak érthetőbbek legyenek. Apám zenész volt. Az el­múlt háborúban bevonul­tatták és elesett Élt egy hú­gom is, de korán meghalt szegény. Édesanyám férj­hez ment egy másik város­ban lakó emberhez. Vitt volna engem is, de én szíve­sebben maradtam szülővá­rosomban, Békéscsabán, me. lyet annyira szeretek. Nagy. anyónál lakom. Volt is nagy boldogság, mikor váratla­nul betoppantam hozzá, a Hegedűs utcai házba. Rövid otthoniét után azonban Ha­jóról volt szó. Ez 1957 feb­ruárjában történt. Egy hó­nap múlva kötöttünk ki Ar­gentína fővárosában, Bue­nos Airesben. Így kerültem olyan messzire és így került ott született két versem alá az a városnév.. Rám néz, szemével kérdi: elég magyarázat ez? Engem azonban annyira magával ragad a történet, hogy arra kérem, mondja tovább. Szívesen beszél. Azt hittem, paradicsomi élet kezdődik. Ám, megint lágerbe kerültünk. Zsúfolt­ság, kevés élelem, bőséges ígéretek — ez volt. Argen­tínában van baj elég. Ki­sebb gondjuk is nagyobb annál, hogy megbámulá- sunk után tovább is törőd­jenek velünk. Sőt, augusz­tusban az utolsó magyart is kizavarták a lágerből, men­jen, amerre lát, boldogul­jon, ahogyan tud. Sok-sok kódorgás, kuncsorgás, nagy­Bíró József: Egy színésznőhöz Tegnap még Te sem gondoltad volna, hogy ilyen nyíltan a szemedbe vágják: ,,öreg vagy! A próbán nyomnak az évek, s vakítanak az illetlen lámpák, az ügyelő szavát már meg se’ hallod, csak ülsz álmosan a tükör előtt, a festék félve néz a szürke arcra, mit a pók-idő álmokkal beszőtt.” Kimondták, hát menni kell... Te is akard, lépd át bátran az ajtó küszöbét, vissza se nézz: az irodában éppen nevet egy lány... fiatal, csodaszép! U62. 1958. január tizediké lett kinti életem legszerencsé­sebb napja. Megismerked­tem egy idős magyar mat­rózzal, aki még a húszas években került a nagyvi­lágba. Az argentin hajóstár­saságok egyikének, az YPF- nek a szolgálatában állt. El­rejtett hajója kabinjában és sikerült Olaszországig ha­józnom, honnan a magyar követség hazajuttatott. Bolondos tavaszi szelek nyargalásztak a tájon, mi­kor a pesti gyors lépcsőjé­ről csabai földre léptem. Igaz valóság ez vagy csak a riói kikötőben játszik ve­lem a képzelet? A váróte­rem felől utasok özönlöttek a Gyulára, Kétegyházára, Szegedre, a megye s az or­szág más tájaira készülő szerelvényekhez. Valaki kö­zülük örömtelin kiáltott fe­lém: — Szervusz, Sanyi- kám! Hogy itthon vagyok végre, ékkor éreztem iga- zán. 0} Rezső Károly hazamegy SORJÁBAN tűntek el asz. is­merős falvak, tornyok, hiszen hét éve szeli már a vonatokkal a tájat, szülőfalujától Pestig, Pesttől vissza kéthetenként. Legemlékezetesebb az első út­ja. Édesapja mély zengésű hangja töltötte be a fülkét, amelyben hárman ültek. A harmadik, az Idegen, aludt. Ap­ja hangjának zengése össze­folyt a lármázó kerekek éneké­vel. Ebbén a hangáradatban sok volt a szomorúság, 6árga, ne­héz Illat, temetőszin. Apja édesanyjáról emlékezett. Friss volt még az emlékezés, a lelkű­ket és a hantot még nem nőtte be a fű. Lakatos, gépészemberek vol­tak mind a ketten, híresek a környéken. Mégis felszámolták anyja halála után kis üzemü­ket és Pesten, a gazdasági gép- és traktorgyárban helyez­kedtek el. Falusi házukban csak az anyai nagymama ma­radt. Nagymama szombatokon várta a munkásvonatot, amely- lyél mindig meg is érkezett a veje és az unokája. Hétfőn haj­nalban utaztak vissza. Egy Ilyen csendes hajnalon — nagymama már régen kint pusmékolt a konyhában, készí­tette az útravalót, már kétszer is beszélt, hogy kelhetnek — ifjabb Károly azt látta, apja az ágy szélén ül, nagyokat só­hajt, nem mozdul. — Lekéssük a vonatéi, édes­apám! — Én nem megyek! — szólt vissza tompán az öreg. — Hogyhogy nem jön? s , — Meguntam... Meguntam Pestet... — Pestet? — bámult a fiú. Tekintete követelőzött, magya­rázatot, bővebb felvilágosítást kért. — Nem töröm magam to­vább. Megélek én itthon is... Megszólított a Haladás elnöke. Gépjeik, traktorjaik vannak. Tavasszal pedig már saját kom­bájnjuk lesz. Kell ehhez a hét­ezer holdhoz!... A kombájnhoz pedig egész szakember kell... A mozgóműhelyt is beállítják. Aszongya, hogy lépjek be hoz­zájuk... Vagy én, vagy te... Ügy gondoltam, én lépek be... Te még fiam, fiatal vagy... Jár­jad a világot! Tanulj!.., IFJABB KÁROLYT fejbe­vágta ez a hirtelen fordulat. Ugyan mit vethet ellen vagy minek helyeseljen? Idő kellene a gondolkodáshoz. Jó, nem jó? Miért jó és miért nem jó? Erre pedig most nincs idő. Az asz­talon petyeg a vekker, a mu­tatók kíméletlenül tolják az Időt előre. Sokszor szaladtak már nyirkos, ködös hajnalokon Jegyzet Csontváryról — Budapesti kiállítása alkalmából — Jellemezhet-e egy — bármily találó — anekdota egy alkotó művészt? Kétségtelen, hogy az anekdoták is sok mindenre rávilágítanak, de igen nagy hiba elsősorban anekdotából ítélni meg valakit, akinek alkotásai ma­radtak fenn. Ez a hiba történt meg — sajnos, elég so­káig — Csontváry Kosztka Tivadarral, a XIX. század végének és századunk elejének patikussegédből lett,-^ nagy autodidakta festőjével kapcsolatban. Az anekdo­ták — amelyek főleg abnormális lelkiállapotokra utaló kijelentéseire és tetteire vonatkoztak — önmagukban igazak voltak, mint ahogy igaz is, hogy Csontváry or­vosilag bebizonyított betegsége hatással volt több képé­nek természet-látására, a képeken látható emberi ala­kok és tárgyak arányaira stb. is. És nem lehet vitás az sem, hogy korunk művészete az értelmes, tudatos, tel­jes emberség, a testi-lelki egészség hitvallása, az őrü­let elleni tiltakozás jegyében fejlődik. Csontváry azonban minden lelki ficama és több ké­pének könnyen kimutatható aránytalanságai ellenére mérhetetlenül több volt, mint anekdoták és orvosi szakkönyvek hőse, aki a maga sajátos szimbólumokat teremtő mesét és valóságot egybeötvöző erejével, nagy egyéniség volt. Amikor mintegy fél évvel ezelőtt — Székesfehérvárott megnyílt Csontváry Kosztka gyűjte­ményes kiállítása, tíz- és tízezrek „zarándokoltak” el Fehérvárra az ország minden részéből. És külföldről is. S amikor most, a Budapesti Szépművészeti Múzeum nagy márványcsarnokában lett láthatóvá (az egy, tech­nikai okokból ki nem állított Balbeek című vászon ki­vételével), a fehérvári kiállításnak a művész — meny- nyiségileg nem nagy — termését átfogó anyaga, már az első napokban ezrek és ezrek nézték meg azt. Töb­bek között az emlékkönyv bejegyzései bizonyítják, meny­nyire tetszik a legkülönbözőbb korú és foglalkozású nézőknek a „Tátrai táj” álomittas lírája, a Csontváry olaszországi ,apostoli bőlyongásai”-t, megörökítő „Ta- orminai görög színház romjai” nem nyomasztó monu­mentalitása, a Van Gogh drámai művészetével — nem tudatos — rokonságot tartó „Sétalovaglás a tengerpar­ton”. Nem kell megismételni — ellenkező előjellel — a már említett „anekdota-szemlélet” hibáját és azt ál­lítani, hogy Csontváry minden alkotása remekmű, hogy furcsaságai soha nem ütköznek ki, vagy hogy nincs különbség csodálatos önarcképei (a gyermeki gátlásta­lanság és a rejtett, egészen finom szellemesség egyaránt jellemzi e képeket!) és néhány zsenialitást, de torz vo­násokat is mutató kompozíciója, például a már emlí­tett „Balbeek” között. A lényeg az, hogy annak a fo­lyamatnak a tanúi vagyunk, amikor széles tömegek érdeklődése és szeretete szentesíti kiváló festőknek és műbírálóknak azt az ítéletét, hogy Csontváry Kosztka Tivadar, a különc anekdotahős, a „dilettáns” festő kora egyik legnagyobb magyar művésze volt. Olyan nemzetközi hírnévre is jogot tartó festő volt ő, aki egy­szerre tudta felidézni egy furcsa vágású női szem, egy fiatal fa vagy akár egy ruhadarab megragadó külö­nösségét és azt a rettenetét, amit az elnyomással ét háborúkkal terhes korával való szembenézés váltott ki belőle. Amíg kortársai közül sokan — képességes mű­vészek is — olcsó idilleket festettek, Csontváry a tisz­taság és a harag, az ember felé forduló áhítat és a ve­szélyre figyelmeztető dráma festője volt. a® állomásra, ugrottak fel a mozgó vonatokra és fújtattak Szemlőhegyig. Azért még ma csak be kelle­ne jönni Pestre az apjának, rendezni dolgait a gyárban, hiszen szervezett szakmunkás nem hagyhatja úgy ott a he­lyét, mint tyúk a tojását, — Azért ma még csak tessék bejönni, rendezni a benti dol­gokat. Felmondás is van, mun- kakönyv is van.., — Attól félek, nem engednek el _; K ároly vállrántva kisietett. Nagymama a konyhában a nyakába akasztotta a vinniva- lót és Károlyka nekieredt az útnak. Kiáltás érte utol: — A féltízessel mégiscsak be­megyek! * AMIÓTA Idősebb Károly visszamaradt a faluban, Károly ritkázta a hazajöveteleket. Már egy éve Is elmúlt, hogy Itthon járt. A munkásszállót is ott­hagyta, Zugióban bútorozott szobát bérelt. Most sem Jött volna, de express levélben hív­ta az apja. A sürgősség okát nem árulta el. Azt Is írta, örülne, ha a szabadságát itthon töltené. Szívesen, ha azt a zuglói kék szemű kislányt is hozhatta volna már, de az anyakönywezető majd csak októberben adja meg erre az „engedélyt”. Vajon miért sürgős most ap­jának az ő hazajövetele? Hirtelen beleharapott a gon­dolat: Nősül! Nem hiszi! Lega­lábbis furcsa elgondolni egy fi­atalembernek, még ha katona- viselt is, hogy édesapja felcse­réli az ő édesanyját egy Ide­gen asszonnyal... Este érkezett haza. Hiába zörgette a kaput. Nagymama sem bújt elő. Benyúlt es szo­kás szerint a kapukulcs bent lógott a kapufélfán, szegre akasztva. Fellépett az eresz alá. Meg­nyomta a konyhaajtó kilincsét. Nyílt az ajtó. Itt lehetnek va­lahol a közelben. Villanyt gyújtott. A konyhá­ban fényes, tiszta volt minden; ragyogott a kredenc, csillog­tak a falra aggatott disztányé- rok. Benyitott az utcai szobába. Ami először meglepte, modem csillár csüngött a mennyezet közelién. (Édesanyjának volt örök vágya egy ilyen díszes, modem csillár...) Azután egy fényképet pillantott meg. Fe­kete hajú nő ejti fejét apja széles mellére. A nő kezében virágcsokor. Ügy tűnik, hogy ismeri Is. Felcsillannak távoli évekből tekintetek, arcok, szemsugarak, melyek elkapták az utcán, boltokban, nyilvános helyen, amikor még ő is Itt­hon gépészkedett, hol itt, hol ott, és olyan elérhetetlennek tűnt fel Pest, mint a messzi ég. Ez az asszony az állami textil­boltban ült a kasszában. El­vált asszony, hogyishlvjákné volt?... Apja a fényképen hihetetie-

Next

/
Thumbnails
Contents