Békés Megyei Népújság, 1963. június (18. évfolyam, 126-151. szám)

1963-06-25 / 146. szám

KÖRÖS TÁJ __________KULTURÁLIS melléklet__________ S íi le István festőművész kiállítása Békéscsabán Sülé István, a fiatal, 25 éves váltképp kedvelő festő há- szióinak, a különböző ham. festő Békés megyéből indult zak csoportjaiban, város- gulati érzékel tetőseiknek, s oda is tért vissza. Oros- részletekben megtalálta iga- („Nádas utca”, „Köröspart”, ház, szuletesu onnan ment ^ tanya”, „Ború. módjának megfelelő té- lás”). Sülé István festésze­Snle István: Milyen lesz? Autós-riport Békéscsabáról a budapesti Képző, és Ipar- művészeti Gimnáziumba. Később elvégezte a szegedi Pedagógiai Főiskolát, majd Békéscsabára, az I. sz. álta­lános iskolába jött rajzta­nárnak. Képeivel az utóbbi évek­ben szerepelt a szegedi kép. zőművészek 1958. évi retros­pektív kiállításán, az V. és VI. Alföldi Képzőművészeti Kiállításon, a Békés megyei képzőművészek VIII. és IX. kiállításán. Első önálló tár­latát most érte meg. (Csak helyeselni lehet, hogy a Képzőművészeti Alap Kép­csarnok Vállalata békéscsa­bai, Tanácsköztársaság úti bemutató- és eladótermé­ben — Hajdik Antal gyulai festőművész tavalyi kiállí­tása után — immár másod­ízben ad alkalmat egy me­gyénkben dolgozó képzőmű. vésznek önálló bemutatko­zásra.) Az eladóterem két helyiségének falait borító műveket nézve megállapít­hatjuk, hogy — bár a festő művésztelepékre, s külföld­re is jár — Sülé Istvánnak nem kell messzire elutaznia térnek legnagyobb ihletei a csabai városképek. A mértani formákat ki­Nagy esemény a Békés megyei Jókai Színház életé, ben, hogy tíznapos vendég­játékra Budapestre érkez­tünk, Gondolom, Önöknek sem közömbös, hogyan érez­zük magunk, mi történt ve­lünk az első napokban. Per. sze, azt nem hinném, hogy különösen hiányzunk, hi­szen Önökhöz most is jár — tudtommal nagy sikerrel — a „Csacsifogat”, s hazaté­résünk után folytatja majd diadalútját a „Csárdáski- rálynö” és megindul á me­gye tájaira a „Leányvásár”. Június 14-én csodálatos, verőfényes napra virrad­tunk... A békéscsabai taxi­vállalat forgalma délelőtt 10 és fél 11 között hirtelen ugrásszerűen megnőtt, ha­talmas bőröndökkel és még hatalmasabb útiizgálommal színházunk művészei sora. koztak a taxiállomáson. Többen rémülten érdeklőd­tek, hogy költözik a Jókai Színház? Hát nem költözött, csak mozdult, A régi idők vidéki színházai nagyon jól ismerték a „mozdulás” iz­galmait. Két-háromhavon- ta „mozdultak”■ az egyik városból a másikba. A mi színházunk életében ez az első ilyen nagyobb mozdu­lás, méghozzá nem is akárhová, hanem Buda­pestre. A színház társulatá­nak hetvenöt tagja vesz részt a pesti vendégjátékon. Ebből körülbelül hatvanon májét. („Házák”, „Kora tavasz”, „Udvar”, „Tél a ta­vaszban”, „Városrésziet”.) Ezekben a művekben egy vázlatszerű és laza ecsetke­képeiben a festő eltér a mértani komponálástól, s al­kotását alárendeli imptresz­indultunk június 14-én a Wiener Walzerrel... S bár a mozdulás nem ment min­den izgalom nélkül, senki sem késett, még az a szí­nész sem, akinek előző esti búcsúja Csabától a reggeli órákig húzódott. Foglalt ko­csink ugyan nem volt, de lett. Velünk egyidőben uta­zott a népfront békeküldött­sége is, már csak az volt hátra, hogy a MÁV tisztáz­za ki tartozik a népfront­hoz, ki a színházhoz. S bőr lélekben valmennyien a népfronthoz tartozunk, a kényelem érdekében vállal, ni kellett a különállást is. Nyugodtan és időben el­helyezkedtünk, majd a sze­relvény percnyi pontosság­gal indult és néhány óra múlva Budapesten Kaszai Pál igazgató és Pataky Jó­zsef főpénztáros, a turné gazdasági vezetője fogadott minket. A szálláshelyek él­foglalása, diákszállóban és IBV SZ-szobákban sikere­sen kezdődött: mindenki megtalálta a keresett utcát. Annyi hiba történt csak, hogy egyik tapasztalatlan kollégánk az utcai hordárt taxisofőrnek nézte, s ez mindjárt 10 forint többlet­kiadást jelentett. Ettől kezd. ve a budapesti út általába» •Veszprémi házak. tének utóbbi, könnyedebb és játékosabb oldala leginkább vízfestményeiben érvénye­sül: a kiállítás általunk leg­jobb képének tartott „Me- cseknádasdi táj”-ban, s a „Napsütés”* valamint a „Veszprémi táj” című raun, kákban. Kár. hogy a festő­művész akvareUjeibői nem láthattunk többet. a „váratlan többletkiadá­sok” jegyében zajlott le. Este izgalmas díszlet, vilá­gítási, mozgás és hangpró­ba folyt a Kulich Gyula szabadtéri színpadon. Ma- rathoni jelleggel, mert dél­után hattól éjfélig az „Aranyszőrű bárány”-t és a „Marion de Lome”-at is sikerült lepróbálni. Másnap délelőtt Budapest titkainak felkutatásával tett el, majd kipihentük fára­dalmainkat a Kulich szín­pad árnyas fái alatt. Ez­alatt Hatter Sándor szerve­zőnk és Pataky „pénzügy- miniszter” aggódva kém­lelte az eget, míg Burkus király — alias Székely Ta­más — boldogan twistéit az üres nézőtéren, a műszaki elvtársak pedig színpadra vitték az első „takarófalat”. A nap lassan lebukott a nagykörút házai mögött, s megjelentek — kabátokba és kendőkbe burkolózva az első nézők. Csekélységem­nek még támadt egy ötlete, az egyik mikrofon jó elhe­lyezéséről, melyet a hang- technikusok ugyan nem, de Mátray Mari és Székely Ta­más lelkes helyesléssel fo­gadott (könnyű nekik, a rendezőjük vagyok). Nyolc óra előtt néhány Hogy beszélgetésünk szemlél te több legyen, gép­kocsival járjuk a várost: Sipiczky János, a várasd ta­nács építési és közlekedési osztályának vezetője, Fe- rencz Rezső, a Békés me­gyei Tanács Tervező Iroda főmérnöke, Liska József városi főkertész és a ripor­ter. A beszélgetés tárgya: Békéscsaba jövőbeli arcá­nak kialakítása. A városi tanács kflasz- szikus vonalú műemlék-, házától indulunk, mely egyik fő épülete a városi magot képező térhármas­nak: a Szabadság, a Szent István, s a Kossuth térnek. A térkombinát többi, szá­zad elejétől örökölt, kevert stílusú épülete sajnos nem ilyen szép. S mivel Békés­csaba hivatali, szervezeti, közéleti centruma a jövő­ben is itt lesz, a városkép kialakításával foglalkozók, naik nem kevés gondot okoz a városközpont esztétikai kiképzése. — Egy professzorom ki­jelentette a műszaki betű­írásról — mondja a felve­tődött témával kapcsolat­ban Sipiczky János — hogy a szöveg szépsége nem az egyes betűktől, hanem az összhatástól függ. Ez képletesen az egész város rendezésére, s szűkebb érte. lemben erre a térre is vo­natkozhat... A térhármas építészeti arányaiban ki­egyensúlyozott. Szerencsé, sen zárja le a kiugró és fel- magasodó templom, amely­nek építészeti ellenpontja a Szabadság tér végére — a lebontandó kis házak he­lyére — tervezett 8—10 emeletes modem toronyház perccel megszólalt a gong... Németh László intése nyo­mán felszárnyalt Vincze Zsbgmond muzsikája és Kö- rösztös István szavaival megelevenedett a „mese, mese mátka”, az Aranysző­rű bárányról és Burkus ki­rály szépséges leányáról... Így kezdődött hát első ta­lálkozásunk a budapesti közönséggel..' Azt mondják, Budapest nagy város, mégis lépten- nyomon találkoztunk önma­gunkkal... Első este a Fé­szekben találtuk Stefanik Irént, Vass Károly főrende­zőt, Mátray Máriát, Bánffy Frigyest, Németh László karmestert, Beleznay Ist­vánt, sőt az „egykor” csabai L&rinczy Évát, aki most az egri színház tagja. Szoboszlay Sándor és Be­menj/ Gyula első szabad es­téjét a Nemzeti Színház „Ju­lius Caesar■” előadásán töl­tötte. De találkoztunk csabai színészekkel a Madách Szán­házban, a Pécsi Nemzeti Színház világhírű ■ balett­együttesének előadásán, a szegedi színház vendégjáté­kán, egyszóval egyelőre jól telnek napjaink, és haszno­san. Reméljük művészi eredmények dolgában sem maradunk el egyéni öröme, ink mögött. A jövő heti személyes ta­lálkozásig az egész társulat nevében szeretettel üdvözli Önöket: Máté Lajos lesz. Az így kiképzett, par­kosított tér csillogó portál- sorával kellemes látványt nyújt majd a szemnek. A kocsi befordul a Ta­nácsköztársaság útra. — Ezt terveztük a város modem főútjának, s egyben fő üzüetnegyedének — foly­tatja Sipiczky János. — Rendezéséhez több átalakí­tás szükséges. így például a Békéscsabai Kötöttárugyár ma még jellegtelen szürke üzemépülete modem hom­lokzatot kap... De a leendő Tanácsköztársaság út meg­változott arculatát főként az új épületek adják majd. A Munkácsy térre repre­zentatív, 6—8 emeletes pontház kerül. (Mögötte az építőipari vállalat készülő munkásszállója látszik, mely később szálloda lesz.) Az új sorházak többsége típustervek alapján épül, a vásártéri lakótelep felfelé húzódó folytatásaként, s a lebontott kisházak helyén. — Ügy tudom, Békéscsa­bán jelenleg 7000 lakás- igénylő van. Amíg a kérvé­nyezők kívánságát nem tud­ják kielégíteni, helyes a meglévő lakásokhoz csá­kánnyal nyúlni? ‘ — Az építkezésekre kétféle koncepció volt — válaszol Ferenc Rezső főmérnök. — Az első, mely eddig uralkodott, szabad te­rületre tervezett, hogy ne kelljen szanálni. Ilyen meg­gondolásból nyertek elhe­lyezést a vásártéren az' új házak. De mivei az amúgy is túl elterült várost bőví­teni célszerűtlen, s a szét­szórt közművesítés miatt drága is, s mert Békéscsa­bán a lakások fele tűrhetet­len állapotú, lassan átté­rünk a másik elképzelés szerinti, bontással egybekö­tött építkezésre. Ez hosszú távon kifizetődik, a város- rendezés is nyer vele és Csaba külső képe is előnyö­sebben formálódik így, hi­szen két nagy, korszerű épület között egy földszin­tes régi ház nem kellemes látvány. A 19-esek téren vagyunk, Kalló Viktor: Vöröskato­na szobránál. A téma most a tér parkosítása, s Liska József főkertész veszi át a szót. — Ezt a területet a Már­cius 8., s a Kossuth térrel együtt még az idén újfajta elv szerint parkosítjuk. Az elképzelés: az eddig mér­tani alakzatú virágágya, kát, a szánté vonalzó­val „szerkesztő” kerté, szetet felváltja egy köny- nyedebb, lazább parkosító mód, mely a városi kerté­szet rendeltetéséhez híven igyekszik bevinni a házak közé a természetet. S ha már ezt a szót kimond tam, megemlítem, hogy mivel Csabának nincs természeti környezete, azt pótolandó, nagy fásítási, erdőültetési terveink is vannak. Az autó szűk utcákban kanyarog: majd a Luther utca következik. Itt az elhanyagolt állapotú régi ortodox zsidótemplom — műemlék! — vár reno­válásra. Mellette a csabai parasztépítészet egyik szép munkája, elől oszlopsornál kiképzett házacska. A kör­nyéken egységes, jó tájíz­lést mutató, fosztyenás, az­az íatornácos-fahomlokza- tú föl<4szinti épületek. Szemlélteti ez a vidék, hogy Békéscsaba — mely csak 1919-ben lett várossá nyil­vánítva — azelőtt, képlete­sen értve — a világ legna­gyobb falva volt. A falusias építkezés egyik oka, hogy régebben a lakosság zöme — 1870-ben például még 80 százaléka — mezőgazdaság, gal foglalkozott, másik ere­dője pedig, hogy a talajvi­szonyok a közművesítést, s így a városias építészetet nagyon megdrágították... De ezen a területen járva, már nemcsak a tegnapelőtt, hanem a ma, sőt a holnap is megtalálható; a Sziklai úti családi házaiknál, a mo­dem földszintes autószer­viznél, s főként a vásárté­ri lakóépületeiknél, ahol hir­telen a letisztult síkok és tömbök, a beton, üveg és acél, a ritmus és színek bi­rodalmába kerülünk. Ezek az épületek vállalhatják az építőművészet felelősségét: célszerű módon funkciót tel­jesíteni, ízlést formálni, él­ményt, hangulatot kiválta­ni. Időnk már letelt, pedig még csak Békéscsaba egy részét jártuk be. A kocsi visszafordul. A városrendező szakem­berek nem választhatnak — szólal meg a városi tanács osztályvezetője. — Az épü­leteket — klasszicistákat és századeleji szecessziós stílu­súakat —kispolgári ízlés for. málta, az agyoncicomázott vakólat-díszítményűeket és parasztházakat vagy az egy évtizedes, de már elavult­nak ható, túl sok oszlopot, kisablakokat viselő épülete­ket — készen kapja, akár egész nemzedéke. De a vá­rosrendezők tudásán, fantá­ziáján, tehetségén sokban múlik, hogy új épületek hozzáadásával, s a régiek rendezésével hogyan ötvö­ződik, formálódik korsze­rűvé a város egésze. Padányi Anna WWW^AAAA^WVUWWWWWWWWWW Vajnai László: Válasz * Elhagysz?... hervadt a ruhád. Oly ismerős vagy mint a sorsom. Bonbonszemeidnek barna mását, immár magamban hordom, s minden hajszálamon csókod remeg, mint napfény a tavaszi lombon s ahány zöld levélke, annyi emlék és ha mégis elhagynál — utánad mennék. meglátásért, inspirációért, zelés találkozik a művész Az eddigi munkásságának rendteremtésre irányuló, zömét szűkebb hazája kép- kék, fekete vagy szürke zőművészeti felfedezésére kontúrokkal hangsúlyozó fordító fiatal festő művésze, szerkesztésmódjával... Más P. A. JltaéJ Kedves Békés megyei Közönség!

Next

/
Thumbnails
Contents