Békés Megyei Népújság, 1963. január (18. évfolyam, 1-25. szám)
1963-01-11 / 8. szám
MB. Január H. 4 Péntek NAPTAR IRÁiVl A HÚSÜZEM Villámszemle a gyulai vágóhídon A Kétegyházi és a Csabai út találkozásánál komor épület fekszik: a Gyulai Húsipari Vállalat vágóhídja. A magas téglafalak mögött azonban serény munka folyik. Nem csoda. A húsüzem gépei egyre falánkabbak, egyre több és több kolbászt készítenek és szállítanak ma már a világ csaknem minden részébe. A gyárat a vágóhíd szolgálja ki. Itt készítik elő a sertéseket feldolgozásra. Naponta kétszáz darabot és ez nem csekély mennyiség. Nagyon fontos ez a munka, mert ha csak egy napra is leállna a vágás, meglassulna a húsüzem növekvő teljesítménye, veszélybe kerülne a terv. A vágóhíd vezetője Marksteiner etvtárs elmondotta, hogy az Állatforgalmi Vállalat rendszeresen szállít A vágás emiatt egy pillanatra sem szünetel. Férőhelyük van, ha több sertés érkezne egyszerre. Mert négy-ötszáz félsertés előnynek lenni kell az üzemmel szemben. Megnéztem a vágó-brigád mun. kaját Nem volt szívderítő látvány, az igaz, de ilyen villámgyors-kezű embereket csak a húsüzemben láttam. (A csontozókat.) Az elektromos áramütés után — amivel elkábítják a sertéseket — tíz perc múlva már ott sorakoznak az ajtónál, várva a szállításra. Egyszerre 20—25-ös csoport kerül a vesztőhelyre, ahol elktromos kábítás és a szúrás után egy óriási gőzölgő üst fölé kerülnek. Csak a fejet és a lábakat forráz-1 zák. A sertés többi részéről géppel fejtik le a bőrt, amelyet Szegedre szállítanak. A gépi fejtés nem végez nagyobb roncsolást és főleg gyors. A sertés ezután „kocsira” kerül, amely körülgurul vele, körül a vágócsamokban. Dr. Bagó Imre belsőségvizsgát Az előkészített sertések tüzetes vizsgálaton mennek keresztül. A felbontás után lép akcióba a laboratórium. Bakteorológiad, szövetta. ni és más vizsgálatok után adnak engedélyt a szállításra, a feldolgozásra; A megvizsgált sertéseket speciális tehergépkocsi szállítja be az üzembe, így útközben sem érheti fertőzés, szennyeződés. Rákerül a húsra a sorszám és a pecsét. A húsüzem gépeinek telhetetlen gyomra pedig feldolgozza őket. Naponta kétszázat, évenként pedig csaknem 60 ezer darabot. 1963. január íi., péntek. dr. Földes Ferenc Húsz évvel ezelőtt, 1943. januárjában halt mártírhalált dr. Földes Ferenc, a magyar munkás- mozgalom egyik kiemelkedő alakja. Középiskolái elvégzése után külföldön tanult, hazatérve nem engedték az egyetemet befejeznie. Propagandamunkát vállalt a KIMSZ-ben, ezért letartóztatták. Büntetése letöltése után Olaszországban fejezte be az egyetemet, majd hazajött és bekapcsolódott a párt illegális munkájába. Megírta a Munkásság és a parasztság kulturális helyzete Magyarországon c. leleplező tanulmányát. Jelentős része volt a háborúellenes Magyar Történelmi Emlékbizottság 15-i Petőfi-szobor előtti tüntetéslétrehozásában, és egyik meg- nek. Ezután büntetőszázaddal a szervezője volt az 1942. március frontra hurcolták. • 240 évvel ezelőtt, 1723-ban e napon született Pray György történetíró. Ö fedezte fel a legrégibb összefüggő nyelvemlékünket, a boidvai Bencés kolostorban, a XII. század végéről származó Halotti beszéd-et. Nincs belvízveszély Megyénkben eddig nem okozott kárt az olvadás és az esőzés Az ország több helységében, mint ismeretes, zavarokat okozott a gyors olvadással együttjáró bőséges esőzés. Megyénkben az elmúlt napokban nem okozott különösebb gondot a nagyobb tömegű víz. Filmet készítenek a Békési Nyomdáról Széli István a forrázás után borotválja a sertésfejeket. Az állandóan épülő, fejlődő Békési Nyomda nemcsak gyártmányairól híres, hanem arról is, ahogyan gyártmányait előállítja. Két évvel ezelőtt vezették be az országban elsőnek a méretpontos iormaelőkészítést, amely forradalmasítja a nyomdaipart. Ezzel az eljárással gyorsan és jól termelnek, gazdaságosabb is, mint a hagyományos eljárás. A magasnyomásban ezt az egyedülálló eljárást Érdemes az apók—aMaftok—bútorok festését kisebb lakáskarbantartási munkákat házilag elvégezni — Tanácsadás a szaküzletekben — Január 1-vel mintegy 30 százalékkal olcsóbbak lettek a különbö. ző dajfestékek, zománcok és lakkok, valamint a műanyag falfestékek és a műgyanta lakkok, zománcok. A festékek árának leszállítása mintegy 50—60 millió forint megtakarítást tesz lehetővé a lakosság számára. A festékek árának csökkentésével 1963 végéig az egész ország te. rületén 15—20 százalékkal leszállítják a lakáskarbantartási dijaikat is, az új árak azonban lehetővé és érdemessé teszik, hogy mind többen saját maguk végezzék él a különböző festéseket és a kisebb lakáskarbantartási munkákat A legfontosabb festékfajták ára csökkent a legnagyobb mértékben. Például egy kiló alapozó dajfesték a korábbi 24 forint helyett 16,70 forintba kerül, egy kiló horgányfeliér dajfesték 10 forinttal lett olcsóbb: új ára 23,40 forint A zománcfesték ára 38,80 forintról 25,10 forintra csökkent. A vaskerítések, vízlevezető csatornák és egyéb vastárgyak megóvását szolgáló, rozsdagátló olajfes- kek a korábbi 41 forint helyett 28,60, a minium ára pedig 52,10 helyett 36,40 forintba kerül kilónként Főleg a háziasszonyokat érdekli, hogy a 120 grammos kály. hacső-laikkot 9 forint helyett 6,30 forintért vásárolhatják. Mintegy 15 százalékka l csökkent a nemiég forgalomba került mosható, tartós falfesték, az Enfix és a Wallkyd ára is. Az árleszállítás eredményeként például egy konyhabútor teljes átfestéséhez a korábbi 120—130 forint helyett 80—90 forint értékű festék szükséges. Hasonlóképpen egy kétezámyú bejárati ajtó kétszeri festése és egyszeri zománcozása 110—120 forint helyett 70— 80 forintot „emészt fel”. A kereskedelem felkészült a vár. ható nagyobb forgalomra. Az eddigieken kívül, főleg a külső kerületekben, további 18 bdtot jelöltek ki festékárusításra. A szak- üzleteikben bevezetik a tanácsadó- szolgálatát. A vásárlók ismerfető- füzetet kapnak, hogy milyen bútordarabhoz milyen és mennyi festéket, hogyan kell félhasználndúk (MTI) állandóan fejlesztik. Hogy hírükön túl a módszereiket is megismerjék az országban, a filmgyár elhatározta, hogy műszaki dokumentumfilmet készít a Békési Nyomdában. A film forgatását még januárban megkezdik. A Körösvídóki Vízügyi Igazgatóság jelentése szerint a megduzzadt Fekete-Körös szerdán éjféltől csütörtök reggelig visszahúzódott medrébe, így a hétfőn éjjel elrendelt 1. fokú árvízvédelmi készültséget megszűntették. Kedden délután azonban I. fokú belvízvédelmi készültséget rendeltek el, mert a főcsatornák vize elérte a szivattyúzási szintet. Szerdáin még 14 nagy és 3 kisebb szivattyút üzemeltettek. A talaj felszínén 7—8000 holdon van víztükör. Zömében a Sebes-Körös vésztői részein, elsősorban azokon a területeken, ahol a mélyszántást nem végezték el. Ezek a vizek nem károsak, nem jelentenek belvízveszélyt, mert a fagy felengedésével leszivárognak. Ülést tartott a Szakszervezetek Megyei Tanácsa Csütörtökön délelőtt a szakszervezeti székház nagytermében ülést tartott a decemberben újjáválasztott Szakszervezetek Megyei Tanácsa. A két napirendi pont referátumát Lipták Pál élvtárs, az SZMT vezető titkára tartotta. Először a tanács féléves munkatervét beszélték meg. A tervek szerint február 15-én a szocialista brigád, mozgalom 1962. évi tapasztalatait és az 1963. évi feladatait, május 31-én pedig az első negyedév termelési terveinek teljesítését és az átlagbérek alakulását tárgyalják meg. Az ülésen megtörtént a tanács új tagjainak bevonása a különféle társadalmi munkabizottságok tevékenységébe. NASZIBOV Pontosan huszonnégy óra múlva megismétlődött a szovjet repülők bombatámadása.' Ezúttal az ugyancsak az észak-keleti városrészben elhelyezett olajtárolókat, benzinraktárakat érte a szőnyegbombázás. Az olaj ciszternáik szétrombolá- sa után újabb repeszbombaszériát szórtak az autógarázsokra, majd tíz bombát szórtak egy lakatlan részre — a város és az Elba-parti erdő közötti pusztaságra, a híd és az útelágazás környékére. Reggel — közvetlenül a várost ért első bombatámadás után — Aszker a Berliner Platz 15. számú ház ajtaján csöngetett. A szovjet felderítők egész héten figyelték az épületet. Megtudták a ház tulajdonosának a nevét, sőt azt is kiderítették, hogy magányosan, egyedül él az illető. Meggyőződtek arról is, hogy Upitz és Seifert elutazott KarlshistebáL A csengetésre egy háziköntöst viselő férfi nyitott ajtót. Porcelán pipát rágott a foga között. — Kari Aupel urat keresem — szólalt meg Aszker. — Én vagyak az — felélte az illető. — Seifert, tábornok megbízottja vagyok. Aupel utat engedett. Aszker belépett az ajtón. — A jeltárgy? — kérdezte tőle. Aupel kinyitotta a páncélszekrényt, s az egyik fiókjából elővette a kettétört fésű felét. Amikor visszalépett a vendéghez, Aszker a gyufazsebében keresgélt valamit, majd egy másodpercre abbahagyta a matatást, s cigarettát tett a szájába. —■ A bombázások miatt jövök. Nem értjük, mi történt, hiszen... — De hisz ezek máshonnan való gépek! < —Lehetetlen. — Szovjet repülők. A reflektorok fényében magam láttam a csillagot a szárnyukon... — Akkor azonnal beszélnünk kell Thedderrel. Maga most... — Csak este lelhet. — Rendben van. — Aszker a zsebét tapogatta. — Legyen szíves adjon egy szál gyufát. Egy nagyon fontos hírt kell közölnöm.. Senki sem hall bennünket? — Egyedül vagyok a házban. — Aupel a háziköntöse zsebébe nyúlt, elővette a gyufát, meggyújtott egy szálat, s két tenyerével védte a lángot, szolgálat- készen Aszker felé hajolt vele. — Köszönöm, köszönöm, majd magam... Aszker az égő gyufaszál félé nyúlt. Egy csattanás hallatszott, s Aupel csuklóján máris bilincs szorult. • Űjabb három nap múlva Seifert tábornok berlini szolgálati szobájában csengett a városi telefon. A tábornok a füléhez emelte a kagylót, s megnevezte magát. — Ki beszél? — kérdezte visz- sza a vonal túlsó végéről beszélő hang. — Legyen szíves ismételje meg. — Seifert tábornok. — Igen, most mór értem!... Tábornok úr, itt Kari Aupel beszél. — Aupel? — Igen, tábornok úr, Aupel. A címem: Karlsluste, Berliner platz... — Ja, persze, tudom... — Seifert nyugtalanul feszengett a ka- roeszókben, s még szorosabban a