Békés Megyei Népújság, 1962. november (17. évfolyam, 256-280. szám)

1962-11-18 / 270. szám

Koncz István: KÖRÖSTÁJ KULTURÁLIS MELLÉKLET Hamletnek nincs igaza Gáspár Margit színműve a Jókai Színházban A cím ne tévesszen meg senkit. Nein Shakespeare Hamletiének nincs igaza, hanem XX. századi másá­nak. Gáspár Margit az öt­venes évek ellentmondá­sokkal teli, viharos esemé­nyeire keres feleletet egy család drámáján keresztül. A darab 1955 őszén kezdő­dik, a Rajk-per és a többi koncepciós per rehabilitáci­ójának idején. Ekkor ke­rül vissza a börtönből Mike Gábor, egykori vasesztergá­lyos, akit a mozgalmi idők­ből való barátja és harcos­társa, Tárnok István bíró, ítélt halálra. Csupán a vé­letlennek köszönheti életben maradását. A bíró, a dráma kezdetén már halott. Csak az arcképe látható a falon. Mikor rádöbbent, hogy a koncepciós perekben, ha jó­hiszeműen is, de katasztro­fálisan tévedett, véget vetett életének. Fia, Gabi, húsz­­esztendős „zeneszerző je­lölt”, úgy tudja, hogy apját, akinek hitét és meggyőző­dését vallja és aMről úgy érzi, sohasem tévedhetett, szívszélhüdés ölte meg. Az atyai, a személyi tévedhe­tetlenség vakfoltéból gyó­gyul ki Gabi a drámai jele­netek során, mikor is Mike Gábornak, a család életében való megjelenésével a gyű­lölet olyan mélységből emelkedik fel, ahol már szembe fordult eszmével, hazával (disszidálni akar), szerelmével, sőt az érte minden áldozatra képes édesanyjával is. Az édes­anya és Mike Gábor, vala­mint az öngyilkos apa Mikéhez írt búcsúlevele eszmélteti ezt a mai Hamle­tet arra, hogy ősével ellen­tétben, végzetesen hamis jelzések után igazodott. 11 dráma eszmei monda­nivalója világos: — a párt, a kommunisták igazsága nem építhető egyetlen sze­mély magatartására, hanem csakis a szilárdan megala­pozott elvre, s a társadalom erejére. Ilyen értelemben, igaz meggyőződésünktől még akkor sem távolodha­tunk el, ha hibák és tévédé, sók miatt szenvedések tö­mege zúdul is ránk, mert hiszen az igazságtalanságok nem a forradalmi eszme velejárói, nem abban gyö­kereznek. A halál torkából szabadult Mike Gábor ezt így fogalmazza: — Ha ve­lünk bármi is történik, az értóktörvény akkor is érték­törvény marad. Abban, az ellentmondás­ként ható és mégis igaz, „szerencsés helyzetben” va­gyok. hogy Gáspár Margit drámáját sehol másutt nem láttam, csak Békéscsabán. Arról írtam tehát, amit me­gyénk színháza, a maga adott erőinek és lehetősé­geinek a birtokában a kö­zönség élé vitt. A háromfelvonásos színmű művészi mondani­valójának tolmácsolásában a főszerep Tárnok Gabira (Győry Emil), Annára, öz­vegy Tárnok Istvánnéra (Szendrey Ilona) és Mike Gáborra (Szoboszlad Sán­dor) nehezül. Van egy ne­gyedik, egy szereplő nélküli főszereplője a darabnak, a halott Tárnak István, hi­szen végig a három felvoná­son, m ellette, ellene és kö­rülötte játszódik minden. Végeredményben azonban az ő „szellemének” életre kelésében és elevenen tar­tásában is a többieknek, az élő szereplőknek kell egy-egy részt vállalniuk. Szoboszlai Sándor szinte eszköztelenül játszotta, él­te a vasesztergályosból lett jogász, a minden alap nél­kül megvádolt, halálba kül­dött és visszatért igaz kom­munista rendíthetetlen éle­tét. Sosem „a Szoboszlait’ láttam benne, hanem „a Mike Gábort”. Alakítása igaz és őszinte volt. A főszereplők értelem- és érzelemvilágának menet­közben! kavargó alakulása az igazság felismerésének szintézise felé, bonyolult, nehéz színészi feladat elé állította megszemélyesítői­ket. Ügy gondolom: Szendrey Ilonának és Győry Emilnek nehéz művészi „önátértéke­lésen” kellett rövid idő alatt átesnie ennek eléréséért. Mindkettőjüket láttam már drámában, de legtöbbször mégis a vígjátékok derűs légkörében arattak megér­demelt sikert. Csakis az el­ismerés hangján lehet szól­ni arról, ahogy magukat drámai szerepükbe beleél­ték. Szendrey Ilona, a gyer­mekét rendkívül szerető, minden bajtól féltve féltő anya szerepében nem a szi­­ruposan érzelgős „anyukát” adta, ami pedig a legköny­­nyebb, legkényelmesebb lett volna, hanem a művészileg nehezebb megoldást válasz­totta. Olyan anyát alakított, aki szeretetében fiáért ha­zudni is képes, de mikor rá­eszmél, hogy ily módon an­nak az igazságnak árt, melyhez gyermekét is el akarja segíteni. bátran, szenvedélyesen vitába száll vele. Győry Emil esetében különösen kellemes megle­petésben volt részük mind­azoknak, akik eddigi sze­repeiben tanúi lehettek túl­zottan külsőséges eszközök­kel operáló játékstílusának. Mind nagyobb ökonómiával gazdálkodik mozdulataival, s egyre uralkodóbb nála a belülről fakadó, az átélés diktálta előadásmód. Igazi színművésznek tudni kell kiabálás nélkül harsogni és hangos jajongás nélkül is iszonyatot kelteni. Győry Emil effelé az eszköztelen ábrázolási mód felé fejlő­dik. Szentirmay Éva, Kalotai Lili szerepében az volt, aki­nek lennie kellett; a maga létbiztonságát minden idő­ben, minden körülmények között kiharcoló egoista típus. Éorhy Gergely, Ka­lotai Lili fiának, Fiicinek a szerepében az előadás egyik kellemes meglepetése, a há­rom közül. Talán azzal jel­lemezhetném ezt, hogy „a háttérből a színre dobban”. Néhány halvány részlet mellett általában eleven, hihető figurát faragott sze­repéből. A második megle­petés Rajna Mihály túlzá­sokra csábító és ennek el­lenére mégis fegyelmezett módon színre vitt Sümegi Nagy Balázsa. Pontosan ez és ennyi, ahogy Rajna Mihály megjeleníti. A harmadik meglepetés: Szűcs Ildikó. Az írógép mellől a televí­zió „Ki mit tud?” műsorá­ba, onnan pedig ide, a Jó­kai Színház színpadára per­dült. Az egyszerű munkás­­családból való, főiskolás, kiszista Lia, az ő megformá­lásában és hangjában any­­nyira hús-vér elevenséggel élt, hogy még bizonytalan mozgását is feledtetni tudta. Máté Lajos. rendező egészen otthonos az 1949— 1955 közötti eseményekben. Érthető. Azt akarta, hogy a szereplők és ő teljesen is­merjék a kort, melyet meg­elevenítenek. Mégis a má­nak rendezte a darabot, a néző nem érezte, hogy meg­rekedt volna annak az idő­nek ködös levegőjében. A hamleti párhuzam sem késztette arra. hogy a shakespeare-i kort, s a hamleti drámát erősebb utalásokkal érzékeltesse a közönséggel, mint szüksé­ges. Az összkép jó volt. Suki Antalnak, a klasszikus és a modern stílust ügye­sen házasító díszletmegoldá­sa kifogástalanul illet a da­rab levegőjébe. A mondanivalójában ma mindenkit érdeklő, érdek­feszítő dráma további sike­rét jósoljuk. Huszár Rezső Vélemény Mean szabad önként összehúzódni — hiszen partnélküli a világ — a nyugalom pár négyzetméterére; életünket szerelem szövi át túlmulatva az egyszeri valón: megsokszorozódni! — ez az ölelés mélye, amelyet nem mér már az ón. Ezért a csők, ezért a gyermek, és ugyanezért rengeteg a dolgom. Sokszorozódni akarnak agyamban [a sejtek, s amikor a szomjamat oltom, sós óceán partjára hasalok le, hogy sohase legyen elég. Asszonyom is szalad, ég, izgul, minden pici órát percre kicentiz, negyvenhét gyerek ír, olvas, számol, ahol » van, itthon háromra mos, vasal, de szól: — Megvárlak én, ha nem [üzensz is. hogy később jössz haza. Méltatlanul minden arányhoz ember vagyok. Kicsinyek ám serények testvéreim. Nevetséges talán, hogy szívünk a mindenségiül izzik át? (Szépek volnának tán, de kinek [kellenének a kristállyá dermedt galaktikák?!) Sokat dolgoztam — sokszorosan éltan, így is haljak meg: tetten-érten, legszebb munkámat hagyva félben én, a tevékeny, értelmes anyag. S ha nem is vittem soha sokra, hatezer fokos csillagokba vágyom haza, hogy beolvasszanak. rvww KEZDET ÉS VÉG (/ ezdetben vala ^ ségfejlesztési a köz­alap, melyet a tanács szépen be­tervezett, különböző, a la­kosság érdekeit szolgáló létesítmények megvalósí­tására. Fürdő, kultúrház, törpevízmű, villany, járda stb. Hol, mi hiányzott a leg­jobban. Aztán egyszer csak meg­jelent a községfejlesztési alap kéklő egén az első fel­­hőcske, egy kecskeszakáUú kartárs képében: — Kérem szépen, én az Elagott Ebek Etetését El­látó Egyesület főtitkára va­gyok. Ügy gondolom, önök hegyi beszéd nélkül is belát­ják, hogy mit jelent külpo­litikai szempontból egyesü­letünk munkája és éppen ezért rövid úton ötezer fo­rintos támogatást kérek ne­mes céljaink megvalósítá­sára. Egyébként ilyen irá­nyú célkitűzéseinket a fel­sőbb szervek is támogat­ják... A vb-elnök tiltakozó' arc­­kifejezését látva, mielőtt az még megszólalhatott volna, gyorsan közbevágott: — Tudom, elnök elvtárs, tudom, hogy a költségvetés­ben ilyen címen nincs fo­rint tervezve és jóváhagy­va, de a községfejlesztési alapból ez megoldható. Egy parányi módosítás az egész, csak jól kell a tanács elé tálalni. Ebben pedig meg­van a gyakorlatuk — és cinkosan kacsintott is hoz­zá egyet. A vb-elnök a világért sem akarta gátolni a külpolitikai célkitűzések megvalósítását és ezért be­adta a derekát. Alig távo­zott el a derűs arcú kecske­szakállas, ismét kopogás hallatszott, majd belépett egy magabiztos kopasz ember és határozott hangon szólt az elnökhöz: — A Barátságra Buzdító Mozgalom elnöke vagyok. Nem akarom rabolni drága idejét, ezért röviden a tárgyra térek. A dajak fej­vadászok húsz tagú kül­döttsége hazánkba érkezik Katona Judit Gyárkapuban Sorsainkból épültél fel gyáram, egy új jelen emelte fel falad. Amikor még vágy volt csak a lázam otthonnak már megálmodtalak. Mindegy miy vagy, küzdés-e, kenyér-e a kormos hátú háztetők között, kéményujjad egyetlen jelére a hajnalokkal újra megjövök. S mind ki úgy hisz, ahogy én is hittem visszatér és megint csak: akar. Ámul fára"’! munkáskezeinken ha fölénk hajtja zord fejét a zaj. annak tanulmányozására, hogyan lehetne leszokni az ellenség levágott fejének zsugorításáról. A küldött­ség hozzánk is ellátogat és remélem tisztában van e nemzetközi szempontból is nagy horderejű találkozás lebonyolításával járó köte­lezettségekkel. Bőséges étel-ital, elnök elvtárs, kü­lönben újabb magyar ügy kerül az ENSZ elé! Jó, jó hát tudom, hogy a költség­­vetésben ilyesmire nincs pénz, de hát ott a község­fejlesztési alap, megsza­vazza abból a tanács, hi­szen nem maradhatunk szégyenben. Csak jól kell beadni, ennyi az egész. A vb elnöke ki nem áll­hatta a nemzetközi bonyo­dalmakat, ezért aztán tér­det s fejet hajtott. (Legfel­jebb elmarad a villanyhá­lózat bővítése...) Pár perc mú'va egy hosszú, sovány, le-föl futkosó ádámcsutkájú, kö­zépkorú ember lépett be az elnök irodájába. — Elnök elvtárs! Az Ál­talános Iskolai Ürhajókuta­­tási Szakfelügyelőség szak­­felügyelője vagyok is szo­morúan kell megállapíta­nom, hogy illetékességi te­rületén ez ideig iskolai rakétakilövő teleppel nem rendelkezik. így aztán nem is csoda, hogy eddig egyet­len tanuló* sem lőttek h föld körüli útra. Ilyen kö­rülmények között hidas tesszük ki a lelkünket is * politechnikai oktatás sike­réért. Ne is szóljon elnik elvtárs, tudom, hogy ez nem költségvetési feladat, de mire való a községfej­lesztési alap? Egy kis jó alátámasztás és már kész is... Ne felejtse elnök elv­társ, e kérdés megértésé­hez és támogatásához a jö­vő nemzedékének érdeke fűződik! A vb elnöke a világért nem vette volna lelkére, hogy a jövő nemzedéke majd haló porában is őt átkozza és ezért inkább rá­állt a dologra. A következő belépőre már félve nézett. Jogosan. Csokornyakkendős, mű­vész hajú dolgozó állott előtte, savó színű szemei­ben bizonytalan eredetű lángok lobogtak és igy szólt cefre illatú hangján: — Elnök elvtárs, rövide­sen Ringtíspilvezetőképző Akadémia indul termv'ő­­szövetkezeti tagok részére. Hogy ezen a téren is jól képzett káderekkel rendel­kezzünk, legalább húsz ta­got el kell küldeni a több­termelést is elősegítő tanfo­lyamra. Ez közügy is, hi­szen a mi dolgozóink kul­turáltabb szórakozását je­lenti a ringlisvíl, az pedig nyilvánvaló, hogy a jól szó­rakozó dolgozó jelentősen többet termel, mint egy búvalbélelt. Világos tehát, hogy manapság már egyet­len ringlispil sem foroghat csak úgy spontán a vakvi­lágba! Mese nincs, tanulni kell! Tekintettel a közügy­be, azt is be kell lá>.iok, hogy a tanfolyam költsé­geit, valamint az azon részt vevő tagok díjazását nem kívánhatjuk a szövet­kezettől, hanem azt a köz­­ségfejlszlési alapból kill biztosítani. — Remeiem. elnök sír­­társ, mint a kulturális fel­­emelkedés első harcosi, eb­ben teljesen egyetért ve­lem! A vb elnöke egy föl ma­rék idegcsillapitó bevétele után már mindenbe bele­egyezett. és jöttek a látogatók L egymás után, addig húzták-nyúzták a község­­fejlesztési alapot, míg az, az eredetileg elfogadott ter­hekkel együtt felvette a néhai” előne cet. Béke poraira ...! O. Kovács István

Next

/
Thumbnails
Contents