Békés Megyei Népújság, 1962. október (17. évfolyam, 230-255. szám)

1962-10-12 / 239. szám

1962. október 12. 2 Péntek TENNIVALÓK a gyulai járási pártértekezlet után A területünk jellegéből következően a pártértekezlet utá­ni évek legközpontibb kérdése a mezőgazdasági termelés gyors üte­mű fejlesztése, azoknak a célok­nak megvalósítása, amelyeket öt­éves xnezögazdaságfejlesztési ter­vünkben meghatároztunk. Járá­sunk adottságait, lehetőségeit is­merve állíthatjuk, hogy az orszá­gos irányszámok szinte kivétel nélkül túlteljesíthetők. Ennek fi­gyelembe vételével készült el a járás, város, valamennyi község és gazdaság ötéves terve. E tervek teljesítésére, sőt túlteljesítésére kell mozgósítani, szervezni az em­bereket. A terv végrehajtása során meg­oldásra vár több alapvető fontos kérdés. Hogy csak néhányat em­lítsek: az ország kenyérgabona­ellátásához a mi területünknek is fokozottabban kell hozzájárulnia. Ezt érzékelteti a következő két szám: 1959-ben 511 vagon kenyér­gabonát adott a terület az állam készleteibe, s a következő évben 1200 vagon a tervünk. Ezt csak úgy tudjuk teljesíteni, ha holdan­ként legkevesebb 13 mázsa búzát termelünk az összes búzavetésünk átlagában. Ez pedig alapos felké­szülést követel. A mostani veté­sek, majd a további munkák na­gyon lelkiismeretes végzésével, az elmúlt évek tapasztalatainak fel­­használásával érhető el csak ez a termésátlag már a jövő évben. Ezzel azonban nem oldottunk meg mindent. További erőfeszí­tések szükségesek, hogy 1965-re, az ötéves terv utolsó évére elérjük a 15—16 mázsás búzatermés-átla­got. Mint látható, pártszervezete­inknek, gazdaságvezetőinknek bő­ségesen lesz tennivalójuk a párt­értekezlet utáni években is. Megoldásra Tár egy másik, évek óta húzódó probléma is. Ez pedig az állattenyésztés és állati termékek termelése vala­mint a takarmányellátottság kö­zötti feszültség. Területünk állat­­állománya évről évre nő. Az ez évi tavaszi áMatszámlálás alapján az állaitsűrűség 32 számosállat 100 holdanként, és évek óta krónikus abrak takarmányhiány van gazda­ságaink nagy részében. Ez évben is 210 vagon takar­­mánykölcsönt kaptunk, hogy a hiányt valamennyire pótoljuk. Évről évre nagy veszteségeink vannak a kevés és nem is mindig megfelelő takarmányozás miatt. Tenyész. és haszonállataink ter­melőképességét nem tudjuk meg­felelően kihasználni, gazdasága­ink egy részében gyenge a szapo­rulat, elnyúlik a hizlalási idő, be­tegségek tizedelik állatállomá­nyunkat, jórészt a nem megfelelő takarmányozás miatt. Az állatál­lományt nem csökkenthetjük a takarmánybázis színvonalára, a takanmánytoázist kell az állatállo­mánynak megfelelő színvonalra efnelni. Ezt a takarmány termő te­rület növelésével nem oldhatjuk meg, egyetlen járható út a takar­mánynövények terméshozamának növelése. Ez irányú erőfeszítése­ink már eddig is hoztak eredmé­nyeket. A kukorica termésátlagá­nak alakulása ezt bizonyítja. Az 1956—60. évi öt év átlagtermése holdanként májusi morzsoltban számítva 14,6 mázsa volt. 1960- ban 15,8 mázsa, 1961-ben 18 má­zsa átlagtermést értünk el, s ez é\tben a nem kedvező időjárás mellett is 18—20 mázsa közti át­lagtermést várunk. Ahhoz, hogy jelenlegi takarmány gondjainkat valamennyire is megoldjuk, szük­séges, hogy az ötéves tervben elő­irányzott holdanként! átlagtermés t kukoricából 22—24, őszi árpából 17—18 mázsa legyen. Fontos do­log az évelő pillangósok területé­­nék és hozamának növelése, a jó minőségben történő betakarítás megszervezése. Amint látható, itt sem lebecsülendő feladatok vár­nak végrehajtásra a pártértekez­let után. Területünk adottságai között nagy jelentőséggel bírnak öntözé­si lehetőségeink. A Fekete- és Fe­hér-Körösből és a járás déli ré­szén csőkutakból mintegy 7—8 ezer hold öntözésére van lehető­ség. E lehetőségek kihasználásához erőteljesen hozzáfogtunk ugyan, de még mindig csak a kezdeténél tartunk. 1959-ben 1168 holdat ön­töztünk, ez a terület ebben az év­ben majdnem négyszeresére — 4588 holdra növekedett. Nem le­hetünk megelégedve ezzel és a már eddig öntözésre előkészített területeink hasznosításával sem. Egyre több gondot okoz az öntö­zéshez értő szakemberek hiánya, az ömtözőgépek, berendezések nem kielégítő mennyisége és meg­hibásodásuk esetén a javítás, al­katrészpótlás számtalan nehézsé­ge. Komoly munkát jelent szak­embereinknek az öntözött terüle­tek talajerő-visszapótlása, sőt nö­velése, mert ez a jelenlegi trágya­­termelési szint mellett nincs biz­tosítva, s már-már az öntözött te­rületek további növelésének gát­lójává válik. Ha már az öntözésről beszé­lünk, fontos megemlíteni a zöld­ségtermelést. Területünk a Bé­késcsabai Konzervgyár termelési körzetéhez tartozik, de a konzerv­ipari zöldségek termelésén túl je­lentős feladataink vannak a lakos­ság ellátását szolgáló friss zöldség termelésében is. A jövő évben 2150 holdon termelünk zöldségfé­léket, ebből 1860 holdon a kon­zervgyár számára. A következő években tovább kell növelnünk a zöldségtermelő területet. Nagy fel­adatokat jelent a zöldségtermelés nagyüzemivé tétele, mert a zöld­ség legnagyobb részét nagyüzem­ben termeljük ugyan, de kisüzemi Volgográd felé Moszkva már órákkal mögöt­tünk van. A vonat délre tart ve­lünk. A nagy távolságok szokatla­nok a mi szemünknek. Itt ezerki­lométerekben beszélnek az em­berek.. Amint kanyarognak velünk a kocsik, meglepődve látjuk, hogy néhány fiatalember a kupék tete­jén napozik. Az elmaradó villany karókon kiszámolom, hogy leg­alább 75—80 kilométeres sebes­séggel rohanunk. Erdőségek, legelők, szántóföldek, városok és hidak maradoznak el mögöttünk. A dombos táj lankáin nagytőgyű fekete tehenek lege­lésznek csordában. Csaholó ku­­lyák terelgetik az elszéledező te­heneket. Feltűnik az is a külföldi utazónak, hogy a szénát nem bog­lyába gyűjtik, hanem karókra rak­ják kúp-formában, s így szárítják. Mintha sátortáborok sorakozná­nak a hegyek alján. A hős város felé közeledünk Cáricin, Sztálingrád, Volgográd . Egyazon város küzdelmes történe­tét jelzik ezek a nevek. Évszáza­dos harcok, a tatár—török elnyo­más. Élethalálharc a születő szovjet hatalom védelmében, majd a fasiszta betolakodók ellen. Húsz év óta pedig a munka frontján fo­lyik a küzdelem a boldogabb meg­élhetésért, a szocializmusért s a kommunizmusért. A lövészárkokat, tankcsapdákat módon. Csökkenteni a termelési költséget, növelni a hasznokat, minél több primőr, korai és ké­sői zöldséget termelni a főidényen túl — ezek a zöldségtermelésben a gazdaságaink, pártszervezeteink előtt álló legfontosabb feladatok. Sorolhatnánk tovább azo­kat a feladatokat, amelyek a párt­­értekezlet után megoldásra vár­nak, s amelyek pártszervezeteink, állami szerveink és tömegszerveze­teink jó munkáját igénylik. E néhány felvetett kérdés is érzé­keltetheti azonban, hogy a pórtér­­tekezlet után senki sem ülhet öl­be tett kézzel. Mindannyiunk — párttagok és pártonkívüliek — lel­kiismeretes, szorgos munká­jára szükség van ahhoz, hogy öt­éves tervünket sikerrel végrehajt­suk. Szükség van arra is, hogy ja­vítsunk a terv termelési előirány­zatainak teljesítéséért való mun­kálkodás tudatosságán és követke­zetességén. Nagyobb céltudatos­sággal keressük, kutassuk azokat a tényezőket, rejtett tartalékokat, amelyek a hozamok növelését és a termelés költségeinek csökken­tését szolgálják, legyünk követke­zetesebbek ezek alkalmazásában. Még mindig sok jó módszer, ter­melési eljárás, üzemszervezési, termelési tapasztalat marad ki­használatlanul, vagy csak egy-két helyen alkalmazva, azért, mert sem a pártbizottság, sem a tanács mezőgazdasági osztálya, sem a he lyi pártszervezet nem harcol elég következetesen elterjesztésükért és felhasználásukért. Sokkal többet tanulhatnának egymástól termelő­üzemeink, ha nem volnának meg­elégedettek saját „jól bevált” és megszokott receptjeikkel, hanem bátrabban alkalmaznák mások be­vált módszereit is. Ha mindenki megérti,' hogy" előrehaladásunk kulcskérdése a mezőgazdasági ter­melés gyors fejlesztése és képessé­gei szerint dolgozik is ezért, akkor biztosított a munka sikere, bizto­sított a gyors fejlődés a mezőgaz­daságban. Zalai György az MSZMP gyulai járási-városi pártbizottságának titkára. II lázadó erőknek nem sikerült behatolniuk jemeni területre — Jemen hadiállapotban van Szaud-Arábiával — Szanaa (MTI) A Jemeni Arab Köztársaság ha­diállapotban lévőnek tekinti ma­gát Szaud-Arábiával — mondot­ta a MÉN közép-keleti hírügynök­ség tudósítójának Bajdani minisz­terelnökhelyettes, aki egyben a jemeni hadsereg főparancsnoká­nak helyettese. A jordániai rádió szerda esti közleménye szerint a trónkövetelő Hasszán herceg hadserege két hadoszlopban előrenyomult. A közlemény szerint ezek az egysé­gek megtámadták a Vörös-tenger partján fekvő Hodeida város kül­területét és elvágták a városhoz vezető villanyvezetékeket. A tá­madók állítólag torlaszokat he­lyeznek el a Szanaa felé vezető útvonalakon. Az AFP „rendkívül jól tájéko­zott kairói körökre” hivatkozva jelentette, hogy Jemen északi, va­lamint keleti részén Hasszán emír reakeós törzsi csapatok élén harc­ban áll a jemeni forradalmi erők­kel. Hasszán emír csapatai között szaud-arábiai és jordániai egysé­gek harcolnak. Olyan típusú ágyúkat és gépkocsikat használ­nak, amilyeneket a jordániai, a szaud-arábiai és az adeni hadsere­geknél rendszeresítettek. A táma­dás fenti körök közleménye sze­rint az adeni brit protektorátus területén lévő Beijan falu térségé­ből indult ki. Szalal tábornok, jemeni minisz­terelnök a kairói rádió tudósítójá­nak adott nyilatkozatában meg­erősítette azt a hírt, hogy Jemen határán harcok folynak a köztár­sasági erők és az ellenforradal­­márok között. Szalal kijelentette, hogy a támadók heves küzdelem után kénytelenek voltak vissza­vonulni, és jelentős mennyiségű iiadianyagot hagytak hátra mene­külésük után. A jemeni forradal­mi hadsereg légiereje a határöve­zetben bombatámadásokat inté­zett a behatolók ellen. Szalal ugyanakkor cáfolta azokat a híre­ket, hogy Hasszán emír csapatai bevették Marib városát. Kijelen­> ♦ ♦ ♦♦ ♦ ♦ « ♦ • Gulyás Sándor: Utazás a Szovjetunióban benőtte már a fű. A város felé szántóföldek nyújtják termő tes­tüket,' gyárak kéményei kékítik az eget, utak és vasutak jelzik az építő életet. Ott, balra tőlünk egy dombon fehér kőtalapzaton áll egy tank, hirdetve a nagy győzelmet. Első­nek törte át a német arcvonalat a város alatt. Nem félelmetes. Szelid, csendes, akár egy szobor, de a verőfényben csillanva az erőt, az oltalmat, a békét jelké­pezi. A nap már a nyugati égboltról szórja sugarait, amikor elénk tű­nik a Volga. Széles, szelid vizén tovacsúsznak a napsugarak. A fo­lyó bal partján fehér-sziklás, eme­letes házak sorakoznak. Később megtudtuk, hogy a város csaknem 80 kilométer hosszan fekszik rá a Volgára. Amint szálláshelyünkre igyeke­zünk a zöld, virágos utcákon, parkos tereken keresztül, egyönte­tűen állapítjuk meg, hogy ilyen szép várost aligha láttunk még. Hajóval a Volgán Láttam a Volgát este, amikor a lenyugvó nap sugarai rózsaszínűre festették fölötte a oárát, és láttam reggel, amikor ködbeveszett a túlsó part. Még most is látom, ha behunyom a szemem, és még most is csodálom szépségét. Karcsú, színes hajók zúgnak a vízén, sudár emelődaruk bámul­ják magukat a tükrén naphosszat. Egyiken vastag, fehér betűkkel az írás: GANZ. Ügy nézzük, mint egy kedves ismerőst — itt keleten. ahol már három órával korábban kel. fel a nap. Sétahajónk kormánylapátja ta­rajosra hasítja a vizet, fehér utat vág maga után a szürkésbarna fo­lyón. Tutajok úsznak lassan szem­be velünk nagy lapátokkal, bátor evezősökkel. Fát úsztatnak az er­dőkből a gyáraknak. Amikor mellénk érnek, egyikük görög­dinnyét dob át nekünk. Intege­tünk, s visszaintegetnek. Néhány óra után a Volga—Don­­csatorna bejáratához érkezünk. A tette: a lázadó erőknek nem si­került behatolniuk jemeni terü­letre. Szalal elmondotta, hogy azok a törzsi vezetők, akik a mekkai rá­dió egyik jelentése szerint a Hasz­­szán-féle csapatok „fogságába es­tek” Szanaaba érkeztek, és hűsé­get nyilvánítottak a forradalmi kormány mellett. A MEN-hírügynökség különtu­­dósítója egyik helyzetjelentésében arról számol be, hogy naponta embertömegek érkeznek Jemen legkülönbözőbb területeiről Sza­naa városába, és tüntetéseken fér jezik ki azt az eltökélt szándéku­kat, hogy készek feláldozni életü­ket Jemen védelmében a külföldi beavatkozás ellen. A jemeni nemzeti védelmi ta­nács szerdán a helyzet megtár­gyalására Szanaaban ülést tartott. A tanácskozáson 160 törzsi vezető is részt vett. Elhatározták, hogy tízezer főnyi hadsereget vonultat­nak fel a monarchista keleti tör­zsek lázongásának megfékezésére. Ezek a beduin-törzsek az adeni brit protektorátusból kapnak tá­mogatást. A középkelefci hírügynökség je­lentése szerint a Jemenben har­coló szaud-arábiai intervenciós hadsereg mintegy nyolcszáz kato­nája átállt a jemeni köztársasági hadsereghez. Szalal jemeni miniszterelnök csü­törtökön reggel nyilatkozatot adott a hírügynökség munkatársának. Egyebek között kijelentette: az Egyesült Arab Köztársaság min­den rendelkezésére álló eszközt a jemeni forradalom rendelkezésére bocsátott, hogy visszaverjük ellenünk intézett támadást. Szalal hozzáfűzte, hogy a keleti határ­övezetben angol, az északi határ­sávban pedig szaud-arábiai csa­patösszevonásokat hajtottak vég­re. Kijelentette, hogy a jemeni köztársaság elés erős megfékezni a támadást. (MTI) hídról kavicsokat dobálnak a gye­rekek, mellettünk cuppannak a vízbe, aztán bűntudatosan odébb­­állnak. Betonfalak közé úszunk. Mögöttünk bezárulnak az óriás vaskapuk, s közben előttünk meg­nyílnak á zsilipek, s a zuhogó víz emelkedni kezd alattunk, vele emelkedünk mi is. Negyedóra múlva már méterekkel a Volga szintje fölött vagyunk. Elindulha­tunk a Lenin-csatornán. Most ér­tettem csak meg, hogyan is eme­lik át a hajókat magasabb vizek­re. Nemsokára kikötünk. A kapi­tány egy óra fürdést engedélyez. Perceken belül vidáman úszká­lunk, hancúrozunk a hús vízben. A hajókürt jelt ad az indulásra. A rádió hangszórója tánczenét sugározna fedélzeten. Váratlanul elhallgat a zene. Éles gong. „A Szovjetunió minden adóállomása működik. A TASZSZ közli: világ­űrben a harmadik szovjet űrhajós, Nyikolajev.” A pillanatnyi csend után ová­cióban törünk ki. Néhányan ön­kéntelenül is az égre meredünk. Mindenről elfeledkezünk. S köz­ben a Volga csendesen ballag mellettünk a tenger felé. A Volga nem érti örömünket, a Volga sem­mit sem tud az újabb győzelemről. A Volga éli évezredes életét. De nekünk, a tudomány csodá­lóinak, diadalutunk van hazáig. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents