Békés Megyei Népújság, 1962. október (17. évfolyam, 230-255. szám)
1962-10-24 / 249. szám
1982. október 24. 2 Szerda Tczylor tábornok bosszúsan távozik Egy esztendővel ezelőtt járta be a világsajtót a hír: Taylor tábornok, Kennedy katonai tanácsadója „nagy jelentőségű szemleútra” Dél-Vietnamba utazott. A "probléma, amelynek megoldásában segédkeznie kellett, a Vietkong néven ismert dél-vietnámi partizánsereg tevékenysége volt, amely alaposan megkeserítette NgoDinh Diem diktátor és amerikai támogatói életét. Taylor akkor az elnök és az amerikai Nemzetvédelterek, szám szerint 145 darab bevetése és a Washington által a partizánok megsemmisítésére költött napi másfél millió dollár ellenére a Vietkong erősebb, mint valaha. ... Egyedül a saigoni amerikai katonai misszió személyzete mintegy háromezer főből áll. Ezek jelentős része a „dzsungelháború specialistája”. Egyik vezetőjük például az a Lionel C. McCarr Egy a 145 helikopterből mi Tanács számára vaskos jelentést készített. Eszerint a dél-vietnami helyzet „rendkívül súlyos”, és ő a maga részéről maximális támogatást javasol a Vietkong felszámolására. Ekkor csillant meg először a maga leplezetlenül meztelen brutalitásában a közvetlen amerikai katonai beavatkozás Damokleszkardja. 145 helikopter Ismétlem, azóta eltelt egy esztendő. Közben Taylor nagyot lépett előre a legfelsőbb amerikai katonai hierarchia létráján: őlett a vezérkari főnökök egyesített bizottságának elnöke. Amit akkor javasolt Kennedynek, maradéktalanul megvalósult: az Egyesült Államok hadserege minden köntörfalazás nélkül, immár harcolva avatkozott be a fülledt délvietnami dzsungelháborúba és Diem diktátor számára már nem is árad, hanem zúdul a washingtoni Pentagon támogatása. S most — úgy látszik Maxwell D. Taylor generális módszeres elme — kerek egy évvel első dél-vietnami 'útja után, a tábornok ismét meglátogatta Saigont. Minden titkolózás ellenére a hírügynökségek szemfüles tudósítói kiszivárogtatták, hogy Taylor enyhén szólva elégedetlen volt azzal a „fejlődéssel”, amelyet tizenkét hónap óta tapasztalt. A helyzet mérlege ugyanis tömören a következő: a hatalmasra duzzasztott dél-vietnami hadsereg, tízezer aktívan harcoló amerikai katona, a legmodernebb sugárhajtású amerikai repülőgépek, a Pentagon által „dzsungelháborúra kiválóan alkalmasnak talált' különleges csapatszállító helikoptábomok, aki megfigyelőként tanulmányozta annak idején a malájföldi partizánok elleni brit irtóhadjáratokat és aki többek között a Fülöp-szigeteken is hasonló gyakorlatot szerzett. Mi a titka annak, hogy ilyen irdatlan anyagi fölény és ennyi „szakértelem” ellenére Taylor tábornoknak most azt kellett tapasztalnia, hogy a Vietlkong sebezhetetlenmek bizonyult? Monsieur Clos elmondja... Válaszul hadd idézzék egy nyugati riportert a sok közül. A Figaro című jobboldali francia lap munkatársa így ír: „Már Saigonban elmondták nekem, hogy mindenütt ott van a Vietkong, Magam akartam meggyőződni erről. Kocsit szereztem és nyolcnapos utazást tettem Kokinkina nyugati részén, Dél-Vietnam rizsespadlásán. Áthaladtam Ben Tre, Can Pho, Soc Trang és Bac Lieu tartományokon. Minden rothadóban van. Katonai síkon a helyzet közepes, politikai síkon katasztrofális. Mindenütt azt javasolták, négy óra után ne hagyjam el lakóhelyemet, katonai gépkocsik közelébe ne menjek, mert bármelyik pillanatban sortűz dördülhet a dzsungelból. Amikor az V-ös számú katonai körzet egyik tisztjétől megkérdeztem, hány Vietkongkatonával állnak szemben, azt válaszolta, ezt nehéz megmondani. A Vietkong ugyanis egyetlen éjszaka alatt bármely körzetben férfiak ezreit képes mozgósítani, és ugyanezek néhány órával később egy-egy fontos akció végrehajtása után már békés parasztokként dolgoznak a rizsföldeken.” Ha Monsieur Closnak nem is ez a szándéka, mégis megmagyarázEgyuttműködási tárgyalások a Magyar és a Lengyel Tudományos Akadémia között Varsó (MTI) A varsói kultúra és tudomány palotájában megkezdődtek a Magyar és a Lengyel Tudományos Akadémia közötti együttműködési tárgyalások. A tárgyalások során kidolgozzák egyrészt a két tudományos intézmény közötti hosszú lejáratú tudományos együttműködési megállapodást, másrészt pedig az együttműködés 1963—64. évre szóló munkatervét. za a partizánok sebezhet.etlenségénak titkát: a Vietkong — maga a dél-vietnami nép! Mr. Sullyt kiutasítják Francois Sully, a Newsweek című amerikai magazin tudósítója megírt néhány tényt Ngo Dihn Diem országlásáról. Elmondotta olvasóinak, hogy ennek a misztikus, humortalan és kegyetlen embernek fogalma sincs arról, arni előkelő palotája falain kívül történik. Elmoíjdotta, hogy gyáva bizalmatlansága mindössze két emberrel szemben oldódik fel: testvérével Ngo Dinh Nu-vai, valamint annak feleségével szemben. Nhu asszony korlátlan hatalom Dél-Vietnamban, politikai döntéseket hoz, haragja a szó fizikai értelmében halálos lehet. Azt is elmondotta Sully, hogy ami Dél- Vietnamban történik, az voltaképpen a Ngo Dinh-család uralma. Az elnök említett testvérén kívül a másik testvér katolikus püspök, a rezsim szellemi támasza. Közeli rokon a hírhedt Mat- Vu, a politikai rendőrség főnöke, a hadügyminiszter, a belügyminiszter, a londoni nagykövet és természetesen a washingtoni nagykövet. Sully megállapította: ez politikai háború, amit csak fegyverekkel nem lehet megnyerni. Amerikának ragaszkodnia kellene ahhoz, hogy Diem megreformálja rettenetes rendszerét, ha már amerikai fiúk kockáztatják itt életüket, és ha már napi másfél millió dollárt küldenek az itteni háborúra. Az eredmény: Francois Sullyt a napokban kiutasították Dél-Vietnámból. ' A fülledt dél-vietnami dzsungelekben amerikai rohamsisakok tüfijiek fel, fölöttük amerikai csapatszállító gépek és helikopterek húanak el, de Taylor tábornok fejét értetlenül csóválva, haragosan távozik ismét: a Vietkong él, harcol és erősödik. Harmat Endre 21 — Akkor — Aszker elgondolkozott, magához húzta a kihallgatási jegyzőkönyveket tartalmazó dossziét, majd határozottan felnézett Lilkovra: — akkor nem marad más hátra, mint elfogadni az én tervemet. — Én is erre a gondolatra hajlok — felelte a tábornok. — A maga terve mellett szól az a körülmény, hogy Németországnak azon a környékén erős az antifasiszta földalatti mozgalom... De különben még alaposabban át kell gondolni ezt az egészet. Megtárgyalom még másokkal is. Később folytatjuk ezt a beszélgetésit. Majd szólok. Reggel pedig küldje ide hozzám Langet. Megjött az engedély: Herbert Lange részt vehet az akcióban. Aszker ekkor beszélt először KOMMENTÁR Vigyázat, kuruzsló! A doktor ezredesnek tituláltaitta magát, kitüntetésekkel a mellén érkezett, s a hátsó ajtón, csíkos rabruhában távozott. A szépszívű, londoni illetőségű Victor Lionheart (oroszlánszívű) Richardsonról ugyanis kiderült, hogy közönséges csaló, nincs orvosi diplomája. Mégpedig — Katangában derült ki róla, s ez adja most kezünkbe a tollat. Nem mintha kifogásunk lenne azellen, hogy lefogtak egy kisstílű szélhámost, dutyiba csuktak egy veszedelmes kuruzslót. Éppen ellenkezőleg, szeretnénk, ha a bűnüldöző szervek ugyanilyen erélyesen és következetesen lépnének fel más csalókkal szemben is. Itt van mindjárt Moise Csőmbe, katangai „elnök”, akiről most ismét kiderült, hogy a bolondját járatja a világgal. Ádoula kongói miniszterelnök bejelentette, hogy Csőmbe katonasága többször megsértette kettőjük korábbi tűzszüneti megállapodását. Persze, ez nem az első eset, amikor Csőmbe megsért valamit. Az ENSZ illetékes megbízottjának, Gardinernek pontos adatai vannak arról, hogyan fejleszti tovább hadseregét a kaitangai „fenegyerek” — minden ENSZ- határozat felrúgásával. Oroszlánszívű Richardson kicsiben csinálta azt, amit Csőmbe nagyban. S ha már álorvosról van szó: Kongó bajait csak úgy lehet meggyógyítani, ha végre megszabadítják legveszedelmesebb kuruzslójától. Ben Bella levele a Kubában tanuló algériai hadiárvákhoz Húsz algiériai hadiárva tanul jelenleg Kubában a foi'radalmi kormány ösztöndíjasaként. A képen: a fiatalok olvassák Ben Bella levelét a „Revoiu cion” nevű napilapban. (MTI Külföldi Képszolgálat) mindenről nyíltan a némettel. Lange izgatott volt. — Ez igaz lenne? Maga hisz nekem? — mondotta Aszkemak akadozó, elcsukló hangon. — Feleljen, uram... — Nyugodtan szólíthait élvtársnak. — Felperzseltük a szovjet városok és falvaik ezreit, honfitársainak a vére patakokban ömlik miattunk, maga meg... ilyen baráti... — Német bomba oltotta ki a nővérem életét. A tábornok, akivel beszélt, egyetlen fiát vesztette el a háborúban. — Rendelkezzék velem bármiben — felelte rá gyorsan Lange. — Csak mondja meg, mindenre kérem, ami szent: teljesen megbízik-e bennem vagy ... hogyan is fejezzem ki magamat... csak eszköz leszek? Nem, nem, kész vagyok bármilyen szerepre. Végeredményben ez nem is olyan fontos. Egyesegyedül az eredmény fontos: hasznos lehetek valamiben, és ha egy kicsit is, segítek eltemetni a nácizmust. — Az életemet bízom magára, Lange elvtárs! — mondta Aszker. — Köszönöm. — Lange hirtelen felállt. — Köszönöm, barátom. — összeráncolta a homlokát, s ujjával a szívére mutatott: — Ha tudná, mi megy végbe most itt. Attól félek, nem marad a helyén ez a vén szívem. * Aszker ismét Likov tábornok szobájában ül. Őszre fordult az idő. Az ablakból nedvesen csillogó háztetőket látni. Kontúrjaik — mint valami tükörben — kirajzolódnak a tér vizes aszfaltján is. Szürke az ég, a föld. Egyhangú ez az őszi világ. Hideg és nyomasztó. Vagy talán csak Aszkernak tűnik ez így? Hiszen ez az utolsó napja Moszkvában, a hazai földön. Éjszaka repülőre ülnek. Oda, a front mögé, a távoli Ostburgba szállnak. Nagy előkészítő munkának értek a végére. Még felsorolni is nehéz, mi mindent kellett elvégezni ehhez. Itt van például Aszker és Lange ejtőernyős ugrásának előkészítése. Háztömbről háztömbre, utcáról utcára kellett alaposan tanulmányozni Ostburgot — térképekről, különböző más anyagokból, Herbert részletes elbeszéléséből. Beleélni magukat azoknak az egészen más embereknek a szerepébe, akiknek álcázzák majd magukat ott a front mögött, és sok-sok más egyéb ügy... A rádió adó-vevő kezelése, üzembe helyezése, javítása, a rádióadás gyakorlása, az adások helyének és idejének, gyakoriságának gyors változtatása, hogy az ellenség minél nehezebben határozhassa meg az adás helyét és ne egykönnyen foghassa fel az éterbe küldött titkos szöveget. S a fasiszta irodalomnak az a halmaza, újságok, folyóiratok, bulletinek, jelentések, amelyeket mind át kellett böngészni, hogy „otthon le-