Békés Megyei Népújság, 1962. október (17. évfolyam, 230-255. szám)

1962-10-19 / 245. szám

1962. október 19. 5 Péntek fl szadi és az usznovlca szebb, mint a nylon! Délszláv népművészeti hagyományok nyomában Battonyán Roekó Milos, a battonyai dél­szláv általános iskola tanára ép­pen óráról jött. A kultúrotthon­­ban már elmondották, hogy szak­avatott, jó vezetője a délszláv tánccsoportnak és nagy kedvvel gyűjti a népi hagyományokat, régi népdalokat és táncokat, története­ket. Ki mástól kérdezhettem vol­na hát meg, hogy a délszláv nép­művészet régen gazdag kincseit hogyan őrzik és tartják életben manapság ebben a nagy múltú községben? Többször hallottam arról, hogy a délszláv lányok és asszonyok va­lamikor milyen gyönyörű hímzé­sekkel kápráztatták el a legénye­ket és egymást is, de aki ezt me­sélte, azt is megemlítette, hogy mindez már a múlté, és nem di­vatos már ez a szép otthoni mun­ka. Alig hittem él. Nem veszhet el egyszerűen az a sok szépség, ami hajdan volt! Vagy már senki sem érti a módját? Nem szállt anyáról leányra a szövés-hímzés tudomá­nya? Szóval ezek a gondolatok foglal­koztattak, és amikor úgy adódott, hogy Battonyára vitt az utam, jártam a kultúrházban, aztán a délszláv iskolában és ott tettem fel a kérdést Rockó Mólosnak. — Van még valaki, aki sző, hímez? Idősebb asszonyok vagy a fiatalabbak között? Rockó Milos elgondolkozott. Egy be nem fejezett mozdulattal szét­tárta karjait és percekig nem vá­laszolt. — Ennél fogasabb kérdést nem tehetett volna fel — mondta, majd hirtelen felderült — Tudja mit? Milosev Vidoszávával kellene be­szélnie! Itt tanít a mi iskolánk­ban. Nagy szerelmese a népi kézi­munkáknak. Az alsó tagozatban különben ő a kézimunka-szakos. Ha valaki, hát ő tudna mesélni magának. Az órájára nézett: — Egy óra... Már hazament Elíuttatok érte egy gyereket. így kezdődött a riport. Negyed­óra múlva már meg is ismerhet­tem a kedves hangú, fehér hajú, már korántsem fiatal tanító nénit, aki — azonnal láttam — nemcsak felületesen és puszta kedvtelésből foglalkozik a népművészeti hagyo­mányokkal. — Battonyán születtem, és itt tanítok már 13 éve. Azelőtt Alsó­­nánán, Százhalombattán okosítot­tam a gyerekeket, 1949-ben jöttem haza. Az itteni népművészet ér­dekli? Nagyon sokat tudnék me­­sétad, ha van rá ideje. (Hogyne volna, hiszen azért jöt­tem. Folytatódik tehát a riport.) — Jól emlékszem a nagyanyám­ra. ö még saját szövőszékén szőt­te hajszálvékony cérnából a szádit és a csíkozott usznovicát. Nem tudja ugye, mit jelent ez a két szó? Nem nagy dolog: két szőttes­fajta. ötven centiméter szélesre szőtték, nagyon aprólékos munká­val. Az értékét azzal tudnám leg­jobban bizonyítani, hogy annak idején, fél évszázaddal ezelőtt akinek 2—3 szádiból vagy uszno­­vicából készített inge volt, az már nagyon módosnak számított. A nők is szerették ezt az anyagot, blúzokat varrtak belőle, és a hím­zés, azt elmondani sem lehet! A legdíszesebbeket aranyszállal hí­mezték. De nagyon szerették a fér­fiak, a nők is az áttört mintákat és a színes selyemfonállal hím­zett ingeket, blúzokat is. Sok min­denre felhasználták még ezt a szép háziszőttest: ágyterítőnek, ki­sebb térítőknek egyformán muta­tós volt. Volt... ötven, nyolcvan, száz esztendővel ezelőtt. Mert amint később mondja Milosev Vido­­száva — ma már egyetlen házban sem szőnek szádit vagy usznovi­cát. A szövőszék, ahol még meg­van, a padláson szárad, rágja az idő vasfoga. Az a néhány arany­nyal, színes selyemmel hímzett blúz vagy ing, ami megmaradt és nem foszlott szét a hosszú évek alatt, most a csabai múzeumban pihen, értékes népművészeti em­lékként. ... A tanítás befejeződött. Rockó Milos is bejön a tantestületi szo­bába, aztán megérkezik Panduro­­vity György igazgató. Most már négyen élesztgetjük az emlékeket, a hagyományokat. És ahogy így szóba kerül sok minden, megszü­letik egy újabb gondolat. — Nem próbálkoztak még azzal, hogy népművészeti szakkört szervezzenek? szláv asszonyok és népművészeti remekeiket messze földön keresik, de nemcsak keresik, hanem meg is fizetik. Battonyán nem lehetne megpróbálni? A kérdés természetesen nyitva marad, illetve a lezárása annyi, hogy meg lehetne, de meg is kel­lene próbálni. Azit is, hogy valami kis helytörténeti múzeumot össze­hozzanak. Takács László, a gim­názium tanára már három éve gyűjti az anyagot, de rendszere­zésre, kiállításra nincs helyiség a községben. — Lenne, és nem is kellene szebb, impozánsabb, mint a volt Korona szálló kupolaterme... Csakhogy abban talán már tíz éve, hogy bútorraktár van. A környé­ken párját ritkította ez a terem, fényes bálák színhelye volt s most — bútorraktár. Nem jól van ez így. Lóm, hová jutottunk: a népmű­vészeti emlékektől a volt Korona szálló kupolaterméig, ahol — pél­dául — múzeumot is be lehetne rendezni; A kultúrházban biztosan öröm­mel fogadnák, sőt segítenék is. Nem gondoltak erre. Pedig — nevek röpködnek a levegőben — az idős hímzőasszonyok közül so­kan szívesen vennék. El is járná­nak örömmel. Ekkor jut eszébe Rockó Mólosnak, hogy hallotta: Magyarcsanádon már háziipari szövetkezetei is alakítottak a dél-1 — Tudja, az a baj — mondják mind a hárman —, hogy nincs aki '1 kezdje. A népművészeti szakkör vagy a múzeum dolgát. De ha el­kezdi is, nem kap elég támogatást. Merjük hinni, hogy azért még­sem így van egészen. Az viszont biztos, hogy nem így lesz. De jó is lenne!... Sass Ervin Elnökségi ülés a TIT-ben A Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Békés megyei elnöksége 1962. október 20-án, szombaton délelőtt 9 órakor rendkívüli el­nökségi ülést tart a TIT békés­csabai klubjában. Az elnökségi ülésen — többek között — meg-Különös dolog: a kutya meg­érzi, hogy az ember meg akarja ölni. — Mit bámulsz folyton rám! Nézz másfelé! — kiáltott rá a kutyára és a puska agyával az állat pofájába sújtott. A kutya felüvöltött, összecsavarodott, de sötétbarna, élénk szemével to­vábbra is őt nézte. — Feküdj! De ez sem segített. Tekintete állandóan követte s ez felbőszí­tette, kihozta a sodrából. Szidta magát, amiért nem képes szét­verni pajtásának koponyáját. Bosszantotta, hogy ilyen gyen­gének bizonyult. Senkit sem vi­gasztal az effajta beismerés, még akkor sem, ha az ember tel­jesen egyedül van. Még erőseb­ben rácsapott a kutyára, az is­mét felvonított, de szemét még­sem vette le az emberről. Semmi sem használt. Eltette a puskát. Várhat, per­sze, még néhány órát, akár hol­napig is. Már tegnap megpróbál­ta Maggit lelőni. Ám a ravaszon nyugvó ujja felmondta a szolgá­latot. Tudta, hogy meg kell tennie. Ezzel biztosítja saját életét és a kutyafogatét is. Senki sem bírja ki élelem nél­kül hét napnál tovább. Hét nap és hét éjjel feküdt a hálózsákban. Olykor elszunyó­kált. Kellemes érzés volt álmá­ban megfeledkezni éhségéről, de annál szörnyűbb volt az ébredés, tudva azt, hogy megint fekhet órák hosszat. Nem volt mire gondolnia; tulajdonképpen egyetlen téma foglalkoztatta: vitatják a TIT sarkadi járási szer­vezetének munkáját az 1962/63-as népművelési évad előkészítésében. A járási szervezet terveit, tevé­kenységét Bessenyei István járási TIT-titkár ismerteti. élelem nélkül ő is meg kutyái is minden nappal, minden órá­val gyengébbek lesznek. Lehet, hogy odáig fajul az egész dolog, hogy nem lesz ereje ahhoz az utolsó három mérföldhöz, amely a legközelebbi teleptől elválasztotta. Amíg ez be nem következik, fel kell áldoznia az egyik kutyát. Odakint nappal volt. Amikor kinyitotta a kunyhó ajtaját, hogy néhány lécet törjön ki a korlátból, két méternél mesz­­szebb nem látott a hóviharban. Visszatért a házba, apróra tör­te a léceket és begyújtott. A kunyhóban egyre melegebb lett és Maggi is egyre közelebb kú­szott hozzá. Fülét lekonyította, farkát csóválta. így szokott a kutya rendszerint ennivalóért, egy kis gyengédségért vagy az életéért könyörögni. Megsimogatta a buksi fejét: — Szegénykém! Nem szaladt oda hozzá, mint azelőtt. Csupán a fejét a térdé­re fektette s lentről nézett fel rá. Ellökte magától a kutyát. — Fuss, Maggi! Nincs más kiút. Nincs szükségem olyan ku­tyára, amely gondolkodik. Itt csak a durva erőt becsülik. A gyengének meg kell halnia, hogy az erősebb élhessen. Ilyen már itt a törvény, szegény kis Maggim! Beesteledett. Aludt. A kutyák Pillantás a hídról Arthur Miller nagy sikerű drámájának filmváltozata komoly mű­vészi igénnyel készült alkotás. Sydney hűmet rendező és a kiváló színészek törekvése sikerrel járt, a Pillantás a hídról a vásznon is megőrzi az eredeti mű sodrását, feszültségét■ cselekményének a görög tragédiákra emlékeztető szigorú belső logikáját és a monda­nivaló összetettségét egyaránt. 1962. október 18—24-ig a békéscsabai Szabadság mozi mutatja be. Minden hónapban változatos kultúrműsor várja a közönséget a csabai Balassi művelődési otthonban Sokan hiszik azok közül a csa­baiak közül, akik méig nem jártak a Balassi művelődési otthonban, hogy ott csak ötórai teák vannak, semmi több. A tájékozatlanságból eredő hiedelem eloszlatása céljából meg­kértük a művelődési otthon vezető­ségét, ismertesse, hogy például eb ben a hónapban mi volt ég mi sze­repel még a programban. A hónap első felében az általános Iskolák felső tagozata részére Ifjú­sági klubdélelőttöt tartottak, szel­lemi totóval és filmvetítéssel. Nem feledkeztek meg az óvodásokról és a kisiskolásokról sem. Nekik való kér­désekből kérdezz—felelek játék és felkeltették. Egyikük talált a szán alatt egy régi csontot, a többiek pedig éhesen vonítot­tak. Felült, de nem bújt ki a há­lózsákból. A hirtelen mozdu­lattól szíve hevesen kalapálni kezdett. Rákiáltott a kutyákra s azok elcsendesedtek. „Nem, ez így nem mehet to­vább — gondolta. — Túlságo­san sokáig vártam.” Meggyújtott egy sztearin­­gyertyát és a puskájáért nyúlt. Végezni minél hamarabb! A lövéstől szinte megsiketült. Magához húzta a kutyát, Megremegett: Pol volt! Az egyik legerősebb, legostobább kutyája! — Átkozott bestia! — suttog­ta. — Rájöttél a dologra? S helycserét csináltál? Ügy lát­szik, hogy az intelligencia még itt a világ végén, ebben a ka­lyibában is jelent valamit. — Szegény kis Pol, nagysze­rű kutyus voltál! Maggi meg becsapott minket! Evés után elég erőt érzett magában és útnak indult. De hamarosan elfáradt. Besötéte­dett és már alig vonszolta ma­gát. Megbotlott valamiben és elesett. Nem akarózott felállnia. Felült és a hó kezdte betemet­ni. Túlságosan fáradt volt ah­hoz, hogy félelmet érezzen. A kutyák elmentek a szán­egyéb szórakozás vo't. Filmvetítés­sel egybekötött előadást is tartottak az ifjúsági ismeretterjesztő sorozat keretében, A mai Afrika címmel. A Nagy drámák filmen sorozatban Shakespeare Julius Caesar című drámájának filmváltozatát láthatták az érdeklődők. A Szülők' akadémiá­ja előadássorozatában az öröklődés és környezet című előadás került sorra. A hónap második fe­lében új műsorszámokkal és előadá­sokkal ismétlődik az Ifjúsági klub­­délelőtt, a Mesedélelőtt, az Ismeret­terjesztő-sorozat és kiegészítésként a KPVDSZ Napsugár Bábszínház előadása szerepel. nal. Észrevette, mert Maggi makacsul ellenállt és nem akart a többiekkel tartani Vinnyogott, majd ugatott, de végül is magukkal vonszolták. Késő este, s teljesen sötét van. Vajon ki bökdösi a hátát? Maggi? Karmaival marta a testét, tépte a ruháját. — Nyughass! — kiáltott rá. De a kutya ismét rárontott és a hátára fordította. Kúszni kez­dett utána, hogy elkapja. Ál­mossága elmúlt, de gyenge és sír kétségbeesésében, a kimerült­ségtől. — No megállj csak! —I sut­togja. — Megállj ... Vajon meddig tartott ez az út? Milyen messzire értek? Pár kilométert tettek meg vagy csak néhány száz métert? Ek­kor érezte, hogy megbotlott va­lamiben. A szán volt. A többi kutya is itt feküdt. Négykézláb mászott be a kunyhóba. Nemsokára már jóleső me­leg volt odabenn és kávé illata terjengett a levegőben. — Maggi! — mondta. — Ügy rémlik, hogy eszembe jutott vala­mi. Tegnap volt csak vagy egy másik életemben vagy csak ál­modtam az egészet? Jól tetted, hogy cseréltél Pollal. Jó, hogy többet tudtál nálam. Gyere ide, Maggi! — De Maggi dühösen morgott a csont fölött s fogait vicsorította gazdájára. — He­lyes, kicsikém! — jegyezte meg az ember. — Ismét megszokott napok köszöntenek rank. Fordította: Sárközi Gyula

Next

/
Thumbnails
Contents