Békés Megyei Népújság, 1962. október (17. évfolyam, 230-255. szám)

1962-10-16 / 242. szám

1962. október 16. 6 Kedd Emberhez méltó han&r Ahogyan rohanunk előre a legemberibb társadalom felé, úgy erősödik, magasodik óriássá az ember fogalma. A dolgozok felszabadult egyéni­sége nem tűri ma már, hogy em­berségén csorba essen, lábbal ti­porják, úgy mint egykor az „alá­zatos szolgák” világában, a haj bó­kolás és a kétrétgörnyedés átko­zott korszakában. Kiegyenesedett derekunk nem tűri már a hajlongást! Parasztja­ink nem gyűrögetik már zsíros kalapjaikat, ha „vasalt nadrágos” emberrel állnak szemben. Nem süvegelik meg a mellettük elrobo­gó autót és nem köszönnek előre a fiatalabbaknak vagy az érkezők­nek csak azért, mert „úri kinézete van”. Ma már ez természetes. Embe­rek lettünk, akiknek értékét az szabja meg, hogyan viszonylik ahhoz a „nagy családhoz” amely­nek tagjává lett, amelynek nö­vekvő emberi méltóságát köszön­heti. Egyszóval, az emberek ma már emberek, akik érzékenyek erre a megtalált emberségre. Nem tűrik el a nem emberhez méltó hangot, bánásmódot Fellázad a vérük, ha emberségüket sértik meg. De a világot mozdítják ki he­lyükből, ha a hozzájuk szóló hang emberi, segítő, kérő, még akkor is, ba ez a hang keményen csengő lenne. Pedig mennyi j>aj van, mennyi bajt okoz még ma is a hang, a sértő, a bántó, a parancsoló hang. Egyik öreg parasztbácsi majdnem sírva panaszolta el a napokban: „Higgye el, nem is bántana, hisz én megteszem a ma­gamét mindig, de a hang... Én­rám ne ordítson, mert...! Pedig is­mer. Tudja, hogy ha azt monda­ná — Jóska bácsi ezt meg ezt es­tig meg kellene csinálni, akkor, ha beledöglök, akkor is megcsinálom. Engem — fiam —, ha emberi hangon megkérnek valamire, akkor... De nem tűröm, nem tu­dom tűrni a durva hangot. Olyan­kor úgy érzem, nekem is jogom lenne a durvaságra és... és akkor én is felemelem a hangomat...” Józsi bácsi egész életében a „más kutyája” volt — ahogy ő el­mondta. Béres volt, cseléd volt, akitől sohasem kértek véleményt, akinek csak parancsoltak. Akkor. De ma már nem tűri a parancs­szót. A más kutyájából ember lett. Ember... aki emberi hangot követel magának... és igaza van. Ilyenek vagyunk. Ilyenné nevelt a mi társadalmunk mindannyi­unkat. Emberekké, akik emberi szóra hajlanak és ha nem ilyet kapnak, felforr a vérük. Pedig mennyi még a durva, az utasító hang. Hányán és hányán panaszkodnak, hogy néhány ve­zető elfelejti, 'hogy a becsületes emberi szónak varázsereje van. Ez csendült ki Józsi bácsi elhara­pott félmondataiból is — „ha emberi hangon megkérnek vala­mire, akkor...” Hogy mi van az „akkor” mö­gött, azt csak a szeméből olvas­tam ki. Valami ilyesfélét... akkor dolgozok éjfélig, ha kell... akkor­ákkor, ha megszakadok, akkor is megcsinálom! Ezt mondta a szeme. A szája viszont panaszra kénysze­rült a bántó, durva hang miatt és nekem fájt, hogy szemét gyanú­san csillogni láttam. Vajon tudja-e az a brigádveze­tő, hogy a durva hang az embe­rek ambícióit, munkakedvét ve­szi el? Tudja-e, hogy nincs joga a durva hanghoz... még akkor sem, ha igaza van? A Józsi bácsi esete nem egye­dülálló. Sajnos magam is tapasz­taltam, hogy a buzdító, biztató emberi szavak helyett hideg, ri­deg, utasítgató hangokat használ néhány munkavezető. Sok az ilyen panasz. Néhány asszony hasonló eseteket mondott el, hogy a durva hang sírásra késztette egyik-másik társukat, pedig a nőkkel szemben alkalmazott dur­va hang még jobban szégyellhe­tő. Emberek vagyunk mind­annyian. Művelődő társadalmunk egyedei, akár munkás, akár pa­raszt, egyre inkább csak a barát­ságos, emberi hangból ért, ennek engedelmeskedik, ezt akarja meg­szokni. Nem, egyáltalán nem akarom azt állítani, hogy a durva hang elterjedőben van, sőt... Vezetőink fent és lent mindig olyan han­gon szólnak a dolgozókhoz, amely segít, lelkesít, munkakedvet ad. De lent, néhány zugban még van ilyen hang, még akad ilyen pa­nasz, s ideje lenne most már száműzni ezt a hangot üzemeink­ből, szövetkezeteinkből véglege­sen. Emberek lettünk. Érző, gondol­kodó, önérzetes és ha kell, áldo­zatkész emberek. Egy olyan tár­sadalom felé haladunk, amelyben az a szó: EMBER, egyre fénye­sebben ragyog. Kollárik János Afrika a hatalmas záporesők és a rideg aszályok földje. Az itt la­kók élete a természetnek ezekhez a törvényeihez alkalmazkodik. A film alkotói Kongót választották, hogy bemutassák Afrika két ar­cát, az őserdő és a szavanna éle­tét. A filmet két évig forgatták Afrika e vidékének legvadabb te­rületein. Az érdekes, tanulságos filmet a békési Bástya mozi mutatja be 1962. október 15—16-ig. 0 0 0 0 0'0,^ 0000000 0 0 0~&- 0 0 *'* # ## * cÁprósáfjűk A pincérek teljesítménye kele­ten is, nyugaton is a vicclapok örök témája. Érdekes, hogy a vendégek azok nem. Pedig azok is emberek. A napokban például saját fülüleg hallottam, amint az egyik „kedves vendég” imigyen invitálta magához a pincért: Néprajzgyűjtő pedagógusnő Mi a gyulai vár sorsa? Medovarszky Györgyné tótkom­­lósi pedagógus, a községi művelő­dési otthon művészeti vezetője mintegy 150 szlovák népdalt, tán­cot és több kiveszőben levő nép­szokást gyűjtött össze 12 év óta Tótkomlós, Pitvaros, Csanádal­­berti és Nagybánhegyes nemzeti­ségi községekben. Idős asszonyok emlékezéseiből jegyzett fel ma már jórészt alig ismert hagyomá­nyokat. Érdekes, hogy egyrészt a gyer­mekjátékokban őrizték meg az ősi dallamokat leginkább, más­részt a műdalokra énekelték át a régi szép dallamokat, melyekből utóbb a szöveg megmaradt, de a dallam feledésbe merült. Sok olyan dalt is hallott, melyek ma­gyar dallamok változatai szlovák szöveggel. Az értékes gyűjtés legérdeke­sebbjeit Medovarszky Györgyné feldolgozta műkedvelő színpadra. Közülük a Tótkomlós! lakodal­mas, a Fonóka-fosztóka című hangulatos népi játékot és a Tót­­komlósi ballada című énekes-tán­cos, zenés „népi kisoperát” nagy sikerrel mutatta be a közelmúlt­ban a helyi nemzetiségi népi együttes a községben és a szlová­kok lakta helységekben. Az együt­tes vitte színpadra Medovarszky Györgyné Kádár-avatás című fel­vidéki motívumú tánckompozíció­ját is, melynek néprajzi anyagát csehszlovákiai tanulmányútján gyűjtötte a szerző. — Hé, maga vén lüdtalpú, ceusz­­szanjon csak ide... A magam részéről nem tudóm, mit is csináljon ilyenkor a pincér... Kérje talán a vendégtől a panasz­­könyvet? • Amióta a magyar válogatott Gyu­lán járt, a gyerekek nem azt kérdik egymástól találós kérdésként, hogy „hányat lép a veréb egy esztendő­ben”, hanem azt, hogy „hányat köp a Göröcs egy félidőben?” OKTOBER 16. Békési Bástya: Az őserdő urai. Bé­késcsabai Brigád: Vadállatok a fedél­zeten. Békéscsabai Szabadság: Darázs­fészek. Békéscsabai Terv: Milliók ke­­ringője. Gyomai Szabadság: Az éjsza­kai vonat. Gyulai Petőfi: A milady bosz­­szúja. Gyulai Erkel: Hófehérke és a 7 törpe. Mezőkovácsházi Vörös Októ­ber: Rákóczi hadnagya. Orosházi Bé­ke: Mi ketten egyedül. Orosházi Par­tizán: A francia nő és a szerelem. Sarkadi Petőfi: A kapu nyitva marad. Szarvasi Táncsics: Háború és béke I. Szegbalmi Ady: Túl fiatal a szerelem­re. — Vita a vármúzeum kialakításáról — A gyulai múzeumi hét kereté­ben került sóira az a megbeszé­lés, amelyet a gyulai vár egyik helyreállított termében a vármú­zeum kialakításáról, a gyulai vár további sorsáról rendeztek. Dankó Imre múzeumigazgató bevezető előadásában azt ismer­tette, hogy a gyulai vár jelen kö­rülmények között alkalmatlan múzeum céljára. Elmondotta, hogy a vár alsó helyiségei dohosak, nyirkosak, az emeleti helyiségek jobbak ugyan, de itt is állandóan nedvesek a falak. Ilyen körülmé­nyek között a közel százéves gyulai múzeum értékes gyűjtemé­nye és könyvtára csak tönkremen­ne. A várban semmiféle világítási lehetőség nincs, mert a restaurá­lással egyidőben nem szerelték be a villanyhálózatot. Hasonlókép­pen akadályozza a vármúzeum meg valósításának gondolatát, hogy a vár helyiségei fűthetetlenek. Ilyen körülmények között — mondotta Dankó Imre — még csak állandó jellegű kiállítást sem szabad ren­dezni. A vitában felszólalók csaknem mindegyike úgy foglalt állást, hogy a gyulai vár termei képesek lehetnek méltó helyet adni a gyu­lai múzeumnak, azonban mint Gerő László, az Országos Műem­lékfelügyelőség képviselője meg­említette, olyan gazdát kell hogy kapjon a gyulai vár, aki vigyáz rá, megőrzi a vár műemlék- és várjellegét, zártságát, ridegségét é* nem engedi azt, hogy a körülöt­te buján tenyésző virágok ránő­jenek a várra. Több hozzászóló foglalkozott azzal a gondolattal, hogy a vár helyiségeit hasznosítani kellene valamilyen formában és az el­hangzott javaslatok közül a leg­jobban nyilvánvalóan a múzeum illik a gyulai vár értékes falai közé. Meg lehet találni a világítás és a fűtés megoldásának módját anélkül, hogy ez rontana a vár műemlék-jellegén. Parádi Nándor, a Magyar Nemzeti Múzeum mun­katársa elmondotta például, hogy a fal nedvessége és a penészedés megakadályozása a nagykanizsai várban falba épített elektronikus szárítókkal történik. Megemlítet­ték azt is, hogy úgynevezett ult­ravörös fűtés itt is alkalmazható lenne. A vitában egy kérdés domboro­dott ki erősen: a gyulai vár alkal­massá tehető múzeum céljára. És ez az ankét sokat segített a meg­oldás útjának kialakításában. Nem volna helyes, ha a gyulai várat csak mint műemléket hasznosíta­nák, és nem használnák ki a Vár­fürdő látogatottsága adta lehető­séget, amely a vármúzeumnak is egyre fokozottabban idegenforgal­mat eredményezhetne. Vagyis — mint Dankó Imre zárszavában megemlítette — a vár épületét megfelelő költségek ráfordítása esetén alkalmassá lehet tenni, hogy falai között múzeum jöhes­sen létre. Kollárik 20 — Abszolút egyezik — szólalt meg Aszker is. — Még a rejtek­hely falát is egyformán írták le: acélból van. — Homannt és Lisst Moszkvá­ba hozták. — Likov ceruzája vé­gével koppantott egyet az aszta­lon. — Hogy úgy mondjam, vár­ják magát, őrnagy. — Én előbb emezekkel szeret­tem volna beszólni. A foglyok­kal — válaszolta Aszker. — Nem vagyok ellene. — Li­­kov kezébe vette az asztalon előtte fekvő papírokat. — Csele­kedjen belátása szerint, ahogy szükségesnek tartja. Csak igye­keznünk kell. Az idő sürget. Most az a legfontosabb feladatunk, hogy felkutassuk és megszerez­zük ezeket az irattárakat. *-*■ Érteim — bólintott Aszker. — Ezek a dokumentumok, amelyekről szó van, kétséget ki­záróan tartalmazzák annak az ügynökhálózatnak az adatait, amelyet a németek hátrahagytak maguk után a felszabadított vi­dékéken. Hiteles bizonyítékai mindannak, amit a fasiszták vég_ hezvittek a Szovjetunió földjén. Kolosszális értékű iratok! Feltét­lenül ügyészeink kezében kell lenniük, amikor Hitlert és ban­dáját a vádlottak padjára ülte­tik. Aszker felállt. — Megengedi, tábornok elv­társ, hogy munkához kezdjek? — Igen. — Likov szintén fel» állt. — És vegye számításba: ezek a dokumentumok nemcsak bennünket érdekelnek. Foglal­koztatja ... még jó néhány or­szág hírszerzőit. Éppen ezért igyekezzék. Ahogy csak lehet, igyekezzék. Adjunk valakit se_< gítségül? — Nem, tábornok elvtárs, egyelőre nem szükséges. * Néhány nap telt el azóta, hogy Aszker ebbe a Moszkva mel­letti, erdőktől körülvett fogoly­táborba érkezett. Itt őrizték — elzárva őket a többiektől és egy­mástól — azokat a hadifoglyo­kat, akiket Aszker hozott a front­ról. Néhány nap. De milyen! Aszker szünet nélkül folytatta a. kihallgatásokat. A bizonyos har­madik zászlóalj már vagy tíz egykori közikatonája és Unterof­fizier je volt a szobájában, de még egy tapodtat sem jutott előbbre. Mindazok, akikkel ed­dig beszélt, meglepő módon alig különböztek valamiben egymás­tól. Mindannyian a „Teufel”-di­­vízió motoros-lövész ezredének harmadik zászlóaljához tartoz­tak. A csapat életében két rend­kívüli eseménynek voltak ta­núi: Vogel írnok öngyilkosságá­nak és Georg Homann Gefreiter szökésének. Miféle ember ez a Homann? Semmi különös nincs benne, olyan, mint a többi kato­na. Különben okosabb sokaknál, mert önként ment az oroszok oldalára és számíthat arra, hogy jobb dolga lesz, mint ami órájuk vár, akik foglyul estek. Csak há­rom hete, hogy Homann, mint kiváló magatartást tanúsító ka­tona, soron kívüli szabadságon volt odahaza a szülővárosában, most pedig az ezredparancsnok parancsa szerint, amelyet az egész zászlóalj előtt felolvastak, árulóvá nyilvánították, megfosz­tották katonaj rangjától, minden jogától és kitüntetésétől, letartóz, tatás és főbelövés vár rá. Lé­nyegében ez az egész, amit Ho­­mannról tudnak, mert nem rég­óta teljesítenek szolgálatot ebben a zászlóaljban. Mindössze három hónapja sorozták ide őket ami­kor átszervezték az ezredet. Aszker figyelmesen hallgatta a foglyokat. Feltett más kérdése­ket is, amelyek nem voltak kap-

Next

/
Thumbnails
Contents