Békés Megyei Népújság, 1962. június (17. évfolyam, 126-151. szám)
1962-06-20 / 142. szám
1962, Június 20. 2 Szerda Á tavaszi árvízvédekezési naplók margójára flz OflS oráni szervezetei nem hailandtik elismerni a Rocher Noir-i megállapodásokat — Faresz rádióbeszéde — Párizs (MTI) Az OAS-szervezet Oránban és Bone-ban székelő katonai vezetői, akik szemében az algériai ellenállás kezdettől fogva csak ugródeszkát jelentett/ egy franciaországi fasiszta uralom létrehozásához, nem tették le a fegyvert, az OAS oráni kalózrádiója megtagadta a Rocher Noirban történt megállapodás elfogadását. Felhívta tagjait, tartsák meg fegyvereiket és folytassák a harcot. A rádiófelhívás ismét a nyugat-algériai térségekben létesítendő autonom terület létjogosultságát hirdeti. Gardy és Godard ezredesek, az összeesküvők Franciaországból érkezett vezetőinek, az a terve, hogy az oráni tartományban vonják öszsze megmaradt híveiket s az ott állomásozó idegenlégionistákkal, valamint más katonai alakulatokkal együtt mintegy 5000 négyzetkilo-Nehru beszéde a leszerelés kérdéséről Delhi (TASZSZ) Hétfőn megtartotta záróülését a nukleáris felfegyverzés elleni küzdelem jegyében összehívott értekezlet, amelynek kezdeményezője a Gandhiról elnevezett béke-alap végrehajtó bizottsága volt. Az ülésen beszédet mondott Nehru miniszterelnök is. Rámutatott a fegyverek és a háborúk nélküli világ kialakításának szükségességére. Az ehhez vezető úton első lépésként Nehru javasolta a nukleáris kísérletek és az atombombák gyártásának azonnali beszüntetését. Nehru rámutatott, hogy véleménye szerint a nemzetközi feszültség csökkentését elősegítené, ha Ázsiában, Afrikában és Európában atommentes övezeteket hoznának létre. (MTI) méternyi tengerparti területen a Francia-Algéria zászlaja alatt katonai ellenállásra rendezkednek be. Algír városában kétségtelenül megnyugodott a hangulat, valóban békésen telt el a hétfő, egyetlen merénylet sem történt. * Hétfőn este Abderrahman Faresz, az algériai ideiglenes végrehajtó szerv elnöke beszédet mondott, felhívta az európaiakat, igennel szavazzanak Algéria függetlenségére, mert ez lesz a megbékélés legszebb bizonyítéka. Faresz hosszan elemezte az eviani egyezményeknek azokat a záradékait, amelyek az európai lakosságnak nyújtanak biztosítékokat. Röviden tért csak ki a Rocher Noir-i megállapodásra, de hangsúlyozta, hogy az eviani egyezmény marad az új Algéria alapja. Elhalasztották a magaslégkörben tervezett amerikai atomrobbantást Washington (MTI) Nyugati hírügynökségek jelentése szerint az amerikai atomerőbizottság hétfőn közölte, hogy 24 órával elhalasztották a hétfőről keddre virradó éjszakára tervezett magaslégköri atomrobbantást. A robbantást a Johnston sziget fölött akarták elvégezni helyi idő szerint reggel 5 és 8 óra között. Az elhalasztást a közlemény szerint — a kedvezőtlen időjárási viszonyok tették szükségessé. Az AFP „jól tájékozott forrásból” származó értesülése szerint a robbantásnak 320 kilométer magasságban kellett volna bekövetkeznie és egy három vagy négy robbantásból álló sorozat első kísérletének szánták. A víz visszatért medrébe A felvágott gáttetőket bekapálták, autog-réderrel legyalulták, a kotralékot eltávolították, a gátrészüket leboronálták, és az árvédelmi szolgálatból visszatértek az emberek mindennapi munkájukhoz ... De addig? Lámpásokkal és fáklyáikká! ügyelték a víz Járását, és három megye lakosának biztosították a nyugalmát és munkáját. Harminckilenc napon keresztül. Attól a perctől kezdve, amikor a román hatóságoktól jött az első jelentés a nagy esőzésekről, a hirtelen olvadásról március hó 26-án és addig, míg a Hármas-Körös utolsó szakaszát is elhagyta, amikor a gát rézsűjén lejjebb és lejjebb csúszott és csak imitt-amott hagyott összefüggő vízfoltot, de az már nem jelentett veszélyt, és május 5-én az utolsó brigádok is bevonulhattak... Kienoszázhatvanhét órán keresztül... » A Körös-vidéki Vízügyi Igazgatóság kezelése alá tartozik a Körösök völgyének mindegyik folyója, így a Sebes-, a Fekete-, Fehér- és ezek egyesülése után a Kettős-, illetve a Hármas-Körös. A teljes védvonal hossza: 320 kilométer. így csak egy seánaz számadat csupán. De, ha figyelembe vesszük, hogy ennek a hosszú gátszakasznak minden méterét, minden centiméterét fokozott figyelemmel kell kísérni, már tekintélyes mennyiség. De nemcsak a szemmeltartás a fontos, hanem észrevenni a bajt, és azt csírájában elfojtani, mert különben százezrek és százezrek mindennapi kenyere kerül veszélybe é6 válnak hajléktalanokká. Ehhez a munkához jól képzett műszaki gárdia kell, egy olyan szervezet, ami óramű-pontossággal, teljes határozottsággal működik. Olyan emberek, akik műszaki tudásukon kívül rendelkeznek olyan tulajdonságokkal. akiknél nem számít a vasárnap, a pirosbetűs nemzeti ünnep, a tiszta váltó, a főtt étel, az artézi víz, a kötött szolgálati idő, a hetes szakáll, jöhet az eső, a hó, fergeteges viharok, talpon vannak és ha jön egy nyugalmas perc, állva is tudnak aludni. De csak úgy, mint a nyúl. mert a következő pillanatban már az akarat viszi őket, tudják, féltve őrzött kincsük mind az a nagy-nagy alkotás, amit a dolgos kezek ezrei raktak össze. Egy ilyen védelmi szervezet őszszes szálai az árvédelmi vezető kezébe futnak össze, aki Irányítja a műszaki gárdát, aki átcsoportosít, és úgy mozgatja az erőket, mint egy hadseregtábomok, mindont oda, ahol a legnagyobb a nyomás, ö A Körösökön a legnagyobb vízszint 1919-ben folyt le. Ez az idő az, ami a vízügy történelmében jelzi a legnagyobb vízmagasságot, amit eddig a folyók elbírtak. A gátak magasságát, erősségét ehhez a vízhez szabták meg és fejlesztették általában úgy, hogy a gátblztonság a nagy vizet másfél méterrel uralja. Az idei helyenként elérte az eddig észlelt legnagyobb magasságot, de a Fehér-Körösön túl is lépte három centiméterrel. Tudjuk, hogy az 1919-es, valamint az 1925-ös nagy vizek árvíz-katasztrófát okoztak. Az előbbinél a Szeghalom melletti Kutas-csatornát kellett kivágni, hogy a falut megóvják, az utóbbi az olaj tanyai gátszakadás volt, amely Vésztő egy részét teljesen elöntötte. Ma is emléktábla jelöli a házakon a közepes-ember magasságú vizet. A kár felbecsülhetetlen volt, de ami még ennél is nagyobb volt, az emberek szenvedései, amit sem pénzzel, sem szép szóval megváltani nem lehet. Az idei víz szépen levonult. Ezt látták a hidak környékére kivonult néma szemlélők, ezt írták az újságok is, ezt mutatták a légi felvételek, de bizonyítják ezt a tények is, mert egyetlen falut sem kellett kilakoltatni, mert a víz veszélyt jelentett volna. önkéntelenül felvetődik a kérdés, ha a mostani helyenként nagyobb volt, mint az 1919-es, minek köszönhető, hagy mégsem ökozott katasztrófát? fl válasz nem egyszerű, es nem lehet egy mondattal elintézni, A körülmények talán még mostohábbak voltak, mint a 19-esnéi, mert a hosszantartó tél, a három hullámban levonult víz nagyon próbára tette a gátakat. Állandóan áztatta a gát belső oldalát, a mentett oldalon pedig helyenként méteres hótar laszokat hordott össze a szél, és így a lassú olvadás nemcsak belül, hanem kívülről is gyengítette a töltést. Ha a víz és a szél összefog, rettenetes erőt képviselnek együtt. A védekező szerveknek ebben is volt részük, mert a hullámverés a Körösökön összesen 34,7 kilométer hosszban verte ki a gát rézsűjét, amit rőzseművel sikeresen bevódtek. Nagyon fontos ilyenkor a gyors munka, mert a hullámok alapos rongálást tudnak rövid idő alatt végezni, s ez nagyon sok veszélyt rejt magában. Rőzséből közel 33 ezer kévét használtak fel. zsákból 4500, petróleumból 2300 litert, terméskőből 134 köbmétert, szalmából 64 mázsát, A gyulai Árvédelmi Készenléti Szolgálatot a Hortobágy—Berettyócsatomán vették igénybe, ahol egy zsilipnél fakadó víz jelentkezett a nyomócsövön keresztül. Ez komoly veszélyt jelentett, mert ha a víz klüregeli a nyomócső oldalánál a gátat, és azon keresztül szabad utat talál, könnyen bekövetkezhetett volna egy katasztrófa. A folyásén szivattyútelepen, a Réthy-.kapu rézkarimája a lezárás alkalmával felgyűrödött. A Budapestről lehozatott búvárok nem tudtak a bajon segíteni, így biztonsági intézkedésként a védelem betétiáselzárást készített, ami megint C6ak kibírta a hét próbát... A Fekete-Körös bal oldalán az erősen átázott töltés négyszáz méter hosszan csúszásnak indulhatott volna, ha idejében nem alkalmaznak földeszsák-támasztást. Itt is az idejében és szakszerűen elvégzett munka meghozta a kívánt eredményt. A jó pap is holtig tanul, a víz-Berenike hozza reggelenként az „Okinava Shinbun”-t, a New York Times”-t, egy orosz nyelvű újságot, és olykor a „Szabadság”-ot. Szabadság... „A wonderful moment awaits you...” — az életnek egy csodálatos pillanata, amikor Ön megkóstolja az amerikai „Strohfs sört” — hirdeti az egyik oldalon, s a másikon Hartman Károly temetésrendező és balzsamozó honfitárs „magyar temetkezési otthonát”. Alatta Jakab-Tóth & Co. temetkezési intézetét ajánlják. Ezek három kápolnájukban gyors, pontos és kegyeletes szolgálatot nyújtanak, és betegszállítást is vállalnak. Néha elolvasok egy-két hírt. Unalmasnak találom az újságokat. Sokat fecsegnek. Amit egyik nap fehérnek mondanak, arra másnap feketét kiáltanak. A könyveket becsülöm, de azok itt méregdrágák. Tudományos és filozófiád műveket böngészek szabad időmben. Ez a clevelandi újság hetet-havat összehord. Egy manilai jelentést közöl: Douglas Mac Arthur, az USA nyolcvanegy éves tábornoka látogatást tett a Fülöpszigeteken. Kijelentette: Trumant ügyi szakemberek sem állnak meg a régen kitaposott nyomokban. Újat keresnek, és ha ez jobb a réginél. alkalmazzák is. Egy ilyen kísérleti munka volt a műanyag-fólia alkalmazása is, olyan helyeken, ahol összefüggő szivárgások keletkeztek. A kísérlet eredménnyel járt, mert a rézsűben lefektetett fólia megakadályozta a további szivárgást, és a mentett oldalon a gát szikkadlásnak indult. Sikerrel próbálták a müanyag-sző nyeget hullámverésnél is. Ezt a néhány védekezési módot csak ízelítőnek adtuk, hogy a feltett kérdésre válaszolni tudjunk. Nem következett be a 25-ös katasztrófa, mert a közvetlen árvédelmi személyzeten kívül három megye pártszervei, tanácsi apparátusai, postai szolgálat, rendőrség, munkásőrség olyan szoros együttműködést biztosított, ami élő példája annak, hogyan lehet és hogyan kell mindazoknak együtt dolgozni, akik szívvel-lélekkel egy közös ügyért küzdenek. Apró dolog, de jdHemző a ma emberének cselekedetére. A körösladányi tanács valamikor éjfél után telefonált a postai telefonon. A víz felől érdeklődött és arról, hogy nimcs-e valami kívánságunk. Kenyér volt, szalonna is, tea is, cukor is. csak cigaretta hiányzott. Nem tartozott kívánságunk szorosan az árvízi szolgálathoz, mégis hajnali négy órakor küldönc hozta a tíz csomag Kossuthot, tíz csomag Tervet... Ügy látszik, Ladányban éjjel is nyitva vannak a trafikok . . . Jóleső gondoskodás az is, hogy a húsvéti családi ebédeket kocsival szállíttatták ki az embereknek... Akikről így gondoskodtak, azoknak lehet a munkájukra mindig számítani, mert érzik, hogy ezrek és ezrek vannak a hátuk mögött, akikben bízhatnak, akikre támaszkodhatnak, és akik, ha kell, cselekedni is tudnak .., Nem szerencse, nem a véletlenek összjátéka volt tehát, hogy a víz szépen elvonult, hanem egy társadalom emberséges összefogása. Amihez sem szerencse, sem véletlen nem kell, hanem csak tisztán az, hogy ismerjük a miértet. .. Csoór István okolja a koreai háború amerikai győzelem nélküli befej.zéséért. Ez történelmi tragédia volt... No, végre valami érdekesebb. „Newport városában a fiatalok tömegverekedést rendeztek jazz-zenére.” Fidel Castro kormánya újabb államosításokat tervez... Az ilyesmi nem izgat engem. Berenike gyönyörű. Ezt már említettem. Sokszor megfordul a fejemben: jól festene velem az Aranymezőn. De az én képzeletemben ez az Aranymező nem azonos a kommunista szövetkezettel, még akkor sem, ha ők találták ki ezt a nevet. Én csak a végtelen rónát, a búzatengert álmodom, ha Szentgyörgyre gondolok. Elvetem a szocializmust, az a célom, hogy úr, jómódú ember, szabad vállalkozó legyen belőlem. A bolsevisták megfosztották egzisztenciájától a magyar parasztságot — sokszor halljuk azt Kolthaytól. Mindig fenntartás nélkül egyetértettem vele, de mostanában ösztönös ellenkezést vált ki belőlem minden szava. Semmiért se tudok lelkesedni, ha tőle hallom. Antipatdkus a szememben. Nem mutatom, de így van. Ö se mutatja, hogy tetszik neki Berenike. Előkelőén viselkedik. De a napokban láttam őket együtt. Neki kocsija van, sok pénze, s valamilyen rangja is, jóllehet, hogy milyen — ez előttünk pontosan mindmáig nem tisztázódott. ö a „főnök”. Ez elég. Már Horthy idején is fontos beosztású tiszt volt. ötven évesnek becsülöm. Lehet, hogy több? Szemlátomást fiatalabbnak akar látszani. Gyanítjuk ,hogy festeti a haját, befeketíti az ősz szálakat. Andrással is huzakodtunk: félig tréfásan, félig komolyan. Vele is Berenike miatt. Pedig sem ő, sem én nem jutottunk hozzá közelebb annál, minthogy köszöntünk neki, mosolyogtunk rá, és olykor megállítottuk néhány előkészített, kedveskedő angol szóval. „How do you do, Berenice!” Talán jobb is, hogy most mindketten a főnökre neheztelünk. Még megeshetett volna, hogy egymással kapunk hajba miatta. ötünk között most jó a viszony. Szegény Berci volt a gyújtóanyag. Nem kívántuk a halálát. Jobb lett volna, ha a saját lábán, elevenen megy el közülünk. Most békén hagyjuk egymást, mindegyikünknek megvan a maga gondja, baja, öröme. András és ón egy kicsit úgy jártunk, mint Az osztriga és a kereskedők című La Fontaine mese groteszk zarándokai, akik összevesztek egy talált osztrigán, s akiknek perét Perrin Dandin, a mese hőse úgy döntötte el, hogy magának tartotta meg asz osztrigát, nekik adta a héját. f „A vörösök megfosztják egyéniségüktől a hazai parasztságot.” Most olyan hangulatban vagyok, hogy a főnökkel lelkem mélyén akkor is ellenkeznék, ha jobbkezemre azt mondaná, hogy jobb, a balra, hogy bal. Frank Pollack gyakran megtisztel azzal, hogy külön foglalkozik velem. Ö tanított cselgáncsra. Szóbahozta, hogy miképpen volna sikeresen megvalósítható bizonyos szovjet erők kikémlelése otthon, hogyan lehetne róluk jó fényképfelvételeket készíteni, milyen térképpel, s milyen rejtjellel adhatnék tájékoztatást a fegyverzetükről, mozdulataikról, ha a közelükben élnék. Hogy egészen őszinte legyek, nem érzek most tehetséget, sem vonzalmat az ilyen feladatok iránt. Ezt persze nem mondhatom meg neki. Az anyagot — az elméleti és gyakorlati tárgyakat — jól el kell sajátítani. A lőeredményeim — sajnos — gyengék voltak, ötünk közül az enyémek sikerültek a legkevésbé. Pollack nem titkolja rólam alkotott kedvezőtlen véleményét. Azt mondja: nem vagyok elég kemény. Meg, hogy nem vagyok megfelelő mértékben bajtársias. Fogalmam sincs, hiába töröm a fejem, nem tudom kitalálni, hogy ezt az utóbbi megállapítását mire alapozza. Kérdeztem, nem mondta meg. De már azóta is, újra és újra hallom tőle. Azt is, hogy tö-Yadász Ferenc: 15 öw,ínty{/,is-s-<z<zn&z Berenike, az aranyhajú