Békés Megyei Népújság, 1962. május (17. évfolyam, 101-125. szám)
1962-05-20 / 116. szám
8 1962. május 20., vasárnap Száztíz gyermek napi étkezéséről gondoskodnak az idény-napköziben Magyarbánhegyesen Május 14-én nyitották meg Magyarbánhegyesen az idény-napközit. A község lakói közül már hetekkel előbb igen sokan jelentkeztek, hogy gyermekeiket elhelyezhessék a napköziben. Az idény-napköziben az óvodáskorú gyermekek közül hetvenet, s ezenkívül 40 általános iskolai tanulót helyeztek el, és gondoskodnak étkeztetésükről. A tanács úgy tervezi, hogy a napközit az igényeknek megfelelően, a nyári mezőgazdasági munkák végéig működteti. REJTVÉNYPÁLYÁZAT 3. HÉT Ötven ha tezernégyszáznyolcvankettő forint Ennyi nyeremény jut egyenként a legutóbbi lottósorsolás négytalálatos szelvényeire, amelyekből ismét három akadt a megyében. Az első gyorshiradás szerint a 3 168 528 számú szerencsés játékjegyet a békéscsabai totólottó kirendeltség hozta forgalomba, s a nyertes telefonon már jelentkezett is. A 3 300 722 számú szelvényen feladóként Torda M. Etel, Orosháza, ISI yár u. 8. sz. alatti lakos szerepel. A harmadik nyertes ugyancsak felfedte kilétét 3 268 289 számú lottószelvényén: Kőszegi Istvánná kaszaperi aszszony. —km~ Képviselői beszámoló Nagybánhegyesen Hankó György, az országgyűlési képviselők Békés megyei csoportjának titkára vasárnap, május 20-án a nagybánhegyesi művelődési teremben képviselői beszámolót tart. A beszámolóban időszerű kérdésekről, valamint a parlamenti és a parlamenten kívüli képviselői munkáról lesz szó. A tájékoztatót kulturális műsor követi. VÍZSZINTES: I. A tűz elkerülésének fontos feltétele. 8. Ez volt Sztrelka is. 1«. Valóban úgy van,? 17. Rajz János. 19. Kis iskolás kicsinyítő képzővel. 20. Híres fizikus neve fonetikusan. 21. Ady: . ; . . fia vagyok ón. (+’) 28. Ének. 24. Növény. 26. Ugyanaz, mint a vízszintes. 24. 27. ÉA. 28. Cipész-szerszám. 29. Latin és. 31. Parochia, lelkészi hivatal. 34. Azonos mássalhangzók. 36. Hasznú Ihatatlan * var rósze nsz ám. 39. NAE. 40. Vissza: Ürítsd fenékig a poharat. 41. AO. 42. Vissza: Lóbiztatás. 43. j;;;.ibár afrikai kikötőváros. 44. Szemtelen. 46. Néma rónán. 48. Hajigái. 50. Skálahanig (—’). 51; Vissza: Nyakra való 52. home (menj haza. idegen nyelven.) 54. DÜG. 55. Majdnem fekve. 57. Kitart némán. 59. Vissza: 'piltószó. 60. Sportegyesület. 62. AAN. 67. Egymást követő betűk. 68. Férfi-név. 71. Értéke. 72. Szántotta. Pálmafajta. 75. .. bűne. Francia film címe. 77. GYE. 78. Szoros a Keleti Kárpátokban, fölös betűvel. 80. Egykori dombegyházi uraság neve. 82. Helyhatározó rag. 83. Leszedi a kukorioaszár méltókbaj tásait. 84. Spanyol női név. 86. Angol ember. 87. Takarítja. 90. Női név. 91. Mezőgazdasági szerszám. 92. Név szerint kié? Névelővel. 94. Földtörténeti kor. 95. Versenyeken indító hely. 97. Vissza: Transz magyarul, 98. Ausztráliai emlős (—‘). 100. Szófaj. 103. Német tojás. 104. Egyik űrhajós. 107. Kis patak. 108. e; . . ki 6? (TV-műsor címe) 110. Francia város, in. SY. 112. Éléstár. 115. Nem Nagyné. 118. A kirándulók gondatlansága sok ilyen károsodást idézett előc FÜGGŐLEGES: 1. A tűzoltóságot mikor kell azonnal értesíteni az észlelt tűzesetről? 2. Egységes szándék. 3. DE. .:;; európai köztársasági elnök. 4. Mutatószó. 5. Lásd vízszintes 68-at. 6. Kettős betű. 7. Német csavar, népiesen. 9. Nagy szegénység. 10. A fejlődéssel nem tart lépést. 11. Majdnem kába. Iß. Egyfajta betegségben szenved. 113. Nem áll. 14. Vissza: Az orvosi használatban, ilyen cső is van. 15. Veszprém megyei község, oetűhiánynyal. 16. Űrhajós, személynevének ■kezdőbetűjével. 22. Egy nép által lakott terület. (+’). 24. Néma fiskális. 25. Verdi-opera. 20. Majdnem egy olasz tűzhányó. 30. Ez is nagy segítséget nyújt a tűz megelőzésére. 32. Ritka női név. 33. Nyújtana. 35. Régi időjelző. 37. Történelmi jelentőségű országgyűlés székhelye. 38. A spanyol szabadságharc magyai' hőse. 45. Ez a biztosítás lehetővé teszi a háztartásban előfordult tűzesetekből származó kár megtérítését. 47. Mikszáth-regény főhőse. 49. Pl. az orgazda. 53. Kifogástalanul elvégzett munka elismerő jelzője. 56. Cipőfűző márka. 58. Névelővel: horgászok öröme, ha ilyen akad a horogra. 61. Ritkaszövésű textil anyag. 63. Szász Klára betűi keverve. 64. Érték. 65. Nőtestvére. 66. Nem egészen Háry. 69. Kötőszó. 70. Nemrég felszabadult afrikai gyarmat. 74. Vonalzó latinul. 76. Házőrző. 79. Egyesült Arab Köztársaság. 81. ••««<• tett szert. Pl. a sakkjátékban (utolsó kockában két betű). 85. Több mint bárány a fordítottja. 87. Lent csonkítva. 89. Nem új, kicsinyítőképzővel. 90. Francia országgyűlés palotája. 93. Majdnem marólúg. 94. Korrózióvédő anyag (—'). 96. Hosszúság', rövidítve. 99. Vonaton közlekedik. 101. Mássalhangzó fonetikusan. 102. Vissza: Barma; 104. Harmadik űrhajós. 106. ÉYN. 106. Magyar Néphadsereg egysége. 109. Kártyafigura (—’). 113. AR. 115. Vissza: Személynévmás. H6. SÜ. 117. Tiltószó. Beküldendő a vízszintes 1., 118. és a függőleges 1., 30., 45. számú sorok megfejtése, május 25-én 9 óráig. Rejtvénypályázat Pályázati « hÄ# szelvény !IBI Kilencvennégyszer forint kulturális alapra a mezőkovácsházi Új Élet Tsz-ben Ebben az évben a mezőkovácsházi járás valamennyi termelőszövetkezete már gondolt a kulturális célokra. A battonyai Május 1 Tsz-beließ például 94 ezer forintot tettek félre szociális és kulturális alapra. Ebből 37 600 forintot különböző kulturális célokra költenék. Többek között ösztöndíjra 3600, TIT-előadások rendezésére 1140, tsz-klub berendezésére 3500, könyvtárbővítésre 2000 forintot terveztek. Ugyanakkor 3760 forinttal segítik a községi művelődési otthon berendezésének a korszerűsítését. A mezőkovácsházi Üj Alkotmány Termelőszövetkezetben csak kulturális alapra 94 ezer forintot terveztek. Ezenkívül szociális alapra 149 ezer, az idősek és a betegek segítésére 80 ezer, a házasságra lépőknek 10 ezer, egészségvédelemre 39, temetkezési segélyre 15 ezer forintot tették félre. HÍREK Korán kezdi A többivel játszhattok, de ez háztáji... (Szegő Gizi rajza) — MAJÁLIST rendez május 22- én Békésen a Krisztina-zugban a 636-os számú Iparitanuló Iskola KISZ-szervezete és a tantestület. — ÜNNEPÉLYES fogadást rendeznek május 21-én, este 7 órakor Békéscsabán a Balassi művelődési otthonban az Olaszországból hazatérő Balassi Táncegyüttes tiszteletére. — KIÁLLÍTÁS nyílik május 20-án, ma délelőtt 11 órakor Békéscsabán a Munkácsy Mihály Múzeumban, a képzőművészkörökön készült anyagokból. A kiállítást a megyei tanács v. b. művelődésügyi osztálya rendezi. — KULICH GYULA, a magyar ifjúmunkás-mozgalom hős mártírja emlékére nagyszabású úttörő-hadijátékot szervez május 20- án Békéscsabán a Magyar Úttörők Szövetsége békéscsabai városi elnöksége és a néphadsereg alakulata, — JÁRÁSI tűzoltóversenyt rendeznek május 20-án Örménykúton a szarvasi járás önkéntes tűzoltótestületei. Ünnepi beszédet mond dr. Dandé Mihály, a járási tanács v. b-titkára. — NAGYBÁNHEGYESEN vendégszerepei május 20-án, ma délután a békéscsabai szlovák gimnázium művészeti csoportja. A diákok népi játékokat és szlovák táncokat mutatnak be. — HANGLEMEZ-ESTET rendez május 21-én, hétfőn este 7 órakor Békéscsabán a TIT művészeti szakosztálya. Bevezetőt Török László mond. — SZOCIALISTA jogrendszerünk című rovatunk a mai számunkból anyagtorlódás miatt kimaradt. MÁJUS 20: Békési Bástya: A nagyravágyó aszszony. Békéscsabai Brigád: Nevessünk! Békéscsabai Szabadság: A kapu nyitva marad. Békéscsabai Terv: Folytassa nővér. Gyomai Szabadság: A szülői ház. Gyulai Erkel: Warrenné mestersége. Gyulai Petőfi: Ilyen hoszszú távoliét. Mezőkovácsháza: Nem ér a nevem. Orosházi Béke: A bíró. Orosházi Partizán: Mindenki ártatlan? Sarkadi Petőfi: Béklyók. Szarvasi Táncsics: A torpedó visszalő. Szeghalmi Ady: Éva aludni akarj Békés megyei Jókai MAI MOSÓRA Este 7 órakor FÜREDI KOMÉDIÁSOK Csortos- és szielvőnybérlet. Tótkomlóson este 8 órakor: APJA LÁNYA Szappannak való huMadék zsiradékét lúgkövei főzött, príma házi színszappanra hecseréli *, Szegedi Magfeldolgozó Vállalat békéscsabai telepe, IV., Békési út 16. Főzési díj kilo gr a m mohként 6,— Ft. Vidékiek 9-es vagy az 5-ös autóbusszal. 15726 Rz Iparcikk Kiskereskedelmi Vállalat értesíti a kedves vásárlóközönséget, hogy a villamos háztartási gépek és varrógépek kölcsönzését május 15-től a műszaki boltból Sztálin út 26. sz. alá helyezte át. Időt nyer, erejét kíméli, ha nagytakarítást, nagymosást villamos háztartási kölcsönzött gépekkel végzi. Mosógép-, porszívó-, parkettkefe- és varrógép-kölcsönzés mindennap reggel 7-től este 6 óráig Sztálin út 26. sz. alatt. 15894 — BÉKÉSCSABA Városi Tanács VB mezőgazdasági osztálya pályázatot hirdet főagronómusi állásra. Jelentkezhetnek azok, akik mezőgazdasági mérnöki oklevéllel rendelkeznek. A jelentkezők önéletrajzukat a mezőgazdasági osztályhoz május hó 30-ig nyújtsák be. 269 — MUNKÁST KERES azonnali felvételre Békéscsabára a Békés megyei Temetkezési Vállalat. 1456 — KÜLÖNVONAT INDUL augusztus 9-én Békéscsabáról a Német Demokratikus Köztársaságba. Jelentkezni június 15-ig lehet az IBUSZ-nál. Részvételi díj 1200,— Ft. 16831 Meleg idő Főként a Dunántúlon felhősebb idő* többfelé záporesö, zivatar, mérsékelt délnyugati, később élénkülő nyugati, északnyugati szél. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 10—15, legmagasabb nappali hőmérséklet keleten: 25—29, nyugaton 22—26 fok között. köszönetnyilvánítás Mindazok, akik szeretett, drága jó férjem, édesapánk, nagyapánk HOMONNAI JÓZSEF temetésén megjelentek,- ravatalára koszorút, virágot helyeztek, részvétükkel mérhetetlen fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, fogadják érte fájó szívünk hálás köszönetét; ÖZV. HOMONNAI JÓZSEFNÉ ÉS A GYÁSZOLÓ CSALÁD 1439 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Mindazoknak, akik felejthetetlen drága jó férjem, édesapám GYEBROVSZKI MÁTYÁS temetésén megjelentek, mérhetetlen gyászunkat és fájdalmunkat részvétükkel enyhítették, ez úton mond hálás köszönetét gyászoló FELESÉGE ÉS FIA 1440 BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP megyei bizottsága és a megyei tanács lapja. Felelős szerkesztő: Cserei Pál Szerkesztőség: Békéscsaba, Szabadság tér 17., III. em. Telefon: 21—96, 22—96 Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat, Békéscsaba, Szt. István tér 3 Felelős kiadó: Lehoczky Mihály Telefon: 10—21 Békés megyei Nyomdaipari Vállalat Békéscsaba felelős nyomdavezető: Kendra György Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a postahivataloknál és a kézbesítőknél