Békés Megyei Népújság, 1962. április (17. évfolyam, 77-100. szám)

1962-04-12 / 85. szám

4 NÉP ÚJSAG 1962. április 12., csütörtök r~>­IfjúK. Nagy Ferenc erősen forgatja a tankönyvet Egy ő a gyulavári Lenin Hagya­téka Tsz 1049 tagja közül. A sza­badban találkozunk vele, de az­tán behúzódunk egy kis beszélge­tésre a tsz-iroda egyik helyisé­gébe. — Az egyes számú üzemegység­ben dolgozom, növénytermesztési brigádvezető vagyok — kezdi. Édesapám a kertészetben műkö­dik. Mekkora a szövetkezetünk? Hétezerötszáz kataszteri hold igencsak megvan. — Miként te­lik a szabad időm, olvasok-e? Saj­nos, nem olvasok, legalábbis szép­­irodalmit nem. Oka van annak. Mezőgazdasági technikumba já­rok második esztendeje. A tankönyveket bújom, amint egy kis időm jut rá, máris. Jár nekem a Mezőgazdaság, már­mint a folyóirat, az nekem most a „képes újságom”, no meg a Sza­bad Földet olvasgatom vasárnap, hogy azért a világtól se maradjak el. Olvasnék én mindent. Jelenleg azonban első a tanulás, érthető ... Nemrég Gyulán, az Erkel kultúrházban előadás volt. A mezőgazdasági könyvek okából csinálták. Oda szakítottam időt. Többedmagammal mentünk el. Pesti előadó állt ki, de városi lé­tére értette a dolgát nagyon. Hogy vásárlok-e könyveket? Ami a ta­nuláshoz irodalomként kell, azt itt, a tsz-fcöffiyvtárban meglelem. Szakkönyv is: növénytermesztés, állattenyésztés egyaránt. Ami nincs, megveszem. Legutóbb is vettem egyet, az állattenyésztés fejlődéséről szólót. Otthon van. Az ám, elmenet látogassanak be hozzánk. Nem lakunk messze in­nét. Nős vagyok, persze. A gyere­künk, a Ferike 4 éves éppen. A szüleimmel egy fedél alatt élünk, családiasán. — A feleségem is ide­valósi. Dolgos, jó asszony. A szö­vetkezetben területet vállalt min­dig; cukorrépát meg amit. — Tudják-e, hogy két esztendeje va­gyok tsz-tag? Nékem azonban olyan ez, mintha mindigtől az let­tem volna. Apám is, én is világ­életünkben a földdel bajlódtunk, régente csakugyan bajlódtunk, semmi egyéb... — Akad-e télen is munka a tagságnak? Már miért ne akadna? Mi nem ismerünk munkaerőfelesleget. Megyen itt nádvágás, kosárfonás, seprűkötés. A kertészetünk télen is foglalkoz­tatni tudta az embereket. Meleg­ágy-előkészítés meg a többi. Nagy primőrtermesztő vidék ez a mi­énk. Aki akar, az nálunk minden időben dolgozhat. Majd elfelej­tem, csatornáztunk is. — Mit ter­vezek majd a többlettudásommal? Ha elvégzem a technikumot, nem gondolok én nagy munkaköri vál­tozásra. Magamtól tanultam és ta­nulok. Ha egyszer biztosítja a tsz, vétek lenne elszalasztani — A fiatalság? Az meg tanul mindenképpen. Közel a város, Gyula. Emiatt aztán nemcsak to­vábbtanulnak a mi lányaink, fia­ink, hanem legtöbbjük ott is he­lyezkedik el: a harisnyagyárban, a húsip>arban, téglagyárban, bú­toriparban, meg ahol... Régebben probléma volt a pótlásuk. Ma ké­rem? Jobban rámegyünk a belter­jességre, és közben erősen gépese­­dünk. De azért marad itt fiatal is. Mondjak egyet? Kiss Lajos az il­lető. Zsámbékon van, a tsz-vezető­­képző iskolán. — Tanulni, azt na­gyon kell, az bizonyos, mert csak így boldogulunk igazán mindany­­nyian ... No, hát minden jót. Az­tán ellátogathatnának hozzánk nyáron is, ki, a mezőre. Ebédidőn igen szépen eltársaloghatnának a mieinkkel. — Minden jót! Mon­dom, ugorjának be hozzánk. Szé­chenyi utca 72. Ide nem messze! Vaskapus ház!... a Jó volt az útbaigazítás, hamar megleljük a „vaskapus házat”. Olyan takaros és tiszta, hogy kiál­lításra vihetnék. Bogárszemű, dús, fekete hajú menyecske Nagy Fe­renc életpárja. Végtelenül szívé­lyes és közlékeny. Megmutatja a szobát, a férje sok-sok könyvét, füzetét. — Annyi tamil a Ferim, és olyan makacsul, hogy sokszor már féltem az egészségét. De halad is az iskolán, az tény! — mondja nem titkolt büszkeséggel. A konyhában, a fe­hér zománcos kályhacsővű taka­réktűzhely mellé telepszünk. Ki­derül beszélgetés közben, hogy a férj tanulása ellenére sem élnék remeteéletet. Időnként moziba és a művelődési otthonba is elláto­gatnak. Otthon rádiózgatnak, ol­vasnak. — Tévénk csak azért nincs — mondja mosolyogva az asszonyka —, mert akkor a Ferim nem tudná esténként eldönteni, hogy tanuljon-e, vagy azt nézze. Pedig már igen vágyódunk rá — fűzi hozzá szomorkásán. — De hát most borzalmas nagy szorgalom van benne, kár lenne kizökken­teni belőle — szögezi le végül. Nyílik az ajtó, bekíváncsiskod­­na'k ifjú K. Nagy szülei is. Gk az udvar másik felében lévő szoba, konyhás, de tágas épületben lak­nak. Mint mondják, igen nagy megértésben a fiatalokkal. A Nagy néni rádiórajongó. Egyike azon sokaknak (vagy kevesek­nek?) akik még nem unják a „Szabó családot”. — Igen-igen kedvelem ezt a műsort — vallja. Nagy bácsi is megszólal. Nem akar elmaradni az asszonyoktól. Neki az a kedvenc témája, hogy honnan jött, és most mi van vele. — Nincstelenek voltunk. A föld­osztáskor aztán én is kaptam. Most 61 esztendős fejjel azt mondhatom, hogy a tsz-be menés­kor igen elkeseredtem. Féltem, hogyan, miként is lesz az idővel, meg minden egyébbel. Most már a fejem se fáj. Felkelek hat, fél hét körül, télen fél nyolckor, és me­gyek a kertészetbe. Ötszázhetven munkaegységem volt. Na? Ugye? Erre az évre 43,20 forint van be­ütemezve minálunk. Ennek meg kell lenni, mert így akarja a tag­ság. Több lehet, kevesebb nem. Egy talpalatnyi föld se művelet­len. Minden holdunk jó traktor­szántást kapott. A munkamegálla­pító bizottság ülésén én is ott vol­tam. Mindent jól meghánytunk­­vetettünk. A múlt évünk teljesen tiszta, kérem ... Mit írhatunk még többet róluk? Ifjú és idősb K. Nagyélcnál a kul­túra. s a szövetkezet ügye egy: — családi ügy. Huszár Rezső Limonádé Joe — A rendező széljegyzete a bemutató előtt — Limonádé Joe .. Limonádé Joe -... mennyi bajom van nekem ezzel a darab­bal! Nem utolsósor­ban azzal, hogy egy teljesen új műfajt, új megfogalmazásban, új megvilágításban, és félreérthetetlenül kell színpadra vinni, az­tán azzal, hogy a da­rab előkészületei folytán kétszer sza­kadt le a színpadi csillár, hamis a kó­rus, és a főszereplők­nek — de csak ha táncról van szó — két bal lábuk van. Nem, ez nekem mind nem elég, nekem még új­ságcikket is kell ír­nom. (Miért ne?! — A szerk.) Végeredményben azt sem tudom, hogy most hogyan szólít­sam meg mindazokat, akik olvassák e cik­ket: kedves, rettent­hetetlen közönség, vagy kedves laptár­sak? ... Mindezeken felül, mindazt, amit még ezután elmon­dok, higgyék el, szí­vesen, és a tőlem tel­hető legértelmeseb­ben szeretném elmon­dani önöknek, mert ezzel a darabbal kap­csolatban szóban, írásban, de legfőkép­pen a színpadon keresztül sok minden kikívánkozik belő­lem. Egy olyan műfaj, amelynek neve: „tra­gikus táncos — zenés bohózat” már annyi ellentmondást hordoz magában, hogy be­szélnem kell róla. A müvet csehszlo­vák író és csehszlo­vák zeneszerző alkot­ta azzal a céllal, hogy kigúnyolja a ponyvairodaimat. Te­szik ezt olyan érde­kes módon, hogy ta­lán a régi operettből átmenet lehet ez a műfaj az általunk annyira keresett mu­sical comedy felé. Sok nehézséget, sok bajt kellett leküzde­­nünk addig, míg an­nak a játékstílusnak a nyomára akadtunk, amellyel félreismer­hetetlenül megmutat­hatjuk a ponyva se­kélyességét, felszínes­ségét, üzletszerűsé­gét. Minden nagy ér­zelmet, szerelmet, gyűlöletet, sajnálatot, féltékenységet úgy próbálunk színpadra vinni, hogy annak ferdeségét, hamissá­gát a közönség azon­nal megláthassa, és azokon, mint képte­lenségeken, jót de­rüljön. A ponyva egy spe­ciális fajtájával fog­lalkozik a darab, a vadnyugat úgyneve­zett lőporfüstös, min­dig lövő, de sohasem töltő cowboyainak hamis romantikájá­val. A játékmodor, amelyet nevezzünk egyszerűen komédiá­­zásnak, lerántja a leplet a ponyva csak üzleti szempontot te­kintő írójáról, és egy kicsit meg kívánja mutatni, hogy lehet másféleképpen is mű­velődni, szórakozni. Ha a „Limonádé Joe” előadása, mondaniva­lója, művészeink bő humorú komédiázása csak egy kis segítsé­get is ad ahhoz, hogy a ponyvát még ma is kedvelők száma roha­mosan csökkenni fog, akkor — szerintem — a színház, a művé­szek megtették a kö­telességüket. Reméljük, ' hogy maga a darab, mely az országban először a mi színházunkban kerül színre mint ős­bemutató, sok-sok de­rűs percet szerez majd közönségünk­nek, és nevetve, sőt kinevetve a ponyvát harcolhatunk e selej­tes, semmitmondó, üres hirodalom” el­len. Felkérünk minden­kit, aki nem gyáva, és nem fél a vadnyu­gati élet borzalmaitól, hogy készüljön fel nevetőizmaival és te­nyereivel a pénteki bemutatóra. SOLTI BERTALAN NAPIRENDEN: A KISZ munkája a művelődési otthonokban — A megyei vezetőképző tábor szervezése — Ülést tartott a KISZ megyei végrehajtó bizottsága A KISZ megyei bizottság vég­rehajtó bizottsága április 7-i ren­des ülésén megvitatta a KISZ- szervezetek és a művelődési ott­honok együttműködéséről szóló jelentést. Többek között megállapították, hogy a KISZ helyi szervezetei és a művelődési otthonok kapcsolata erősödött. Az évről évre meghir­detett kulturális szemlére való fel­készülés egyre több helyen alakít, ja ki a közös feladatok elvégzésé­hez szükséges együttműködést, például a gyomai művelődési ott­honban működő szakkörök és a művelődési ház vezetősége mesz­­szemenő segítséget nyújt a KISZ községi alapszervezeteinek a klub­élet kialakításához. A szakköri tagok, ha szüksége®, hosszabb ideig is kijárnak egy-egy tsz-be, ahol minta-klubesteket rendeznek, s rendszeresen műsort adnak. A végrehajtó bizottság a részle­tes jelentés alapján megállapítot­ta, hogy amíg a járási székhelye­ken többé-kevésbé jó kapcsolat alakult ki, addig a KISZ községi szervezeteiben sok helyen még erősen él az a nézet, hogy a mű­velődési otthonokban folytatott kulturális tevékenység nem „iga­zi” KISZ-munka. Egyelőre még kevés az a község, ahol olyan ki­tűnő együttműködést tapasztalni, mint például Vésztőn. Ebben a községben a művelődési otthon­ban a KISZ-bizottságnak külön helyisége van, itt tartják fogadó­óráikat. A KISZ-titkár is szinte mindennapos vendég. A művelő­dési otthon vezetője pedig mint kultúrfelelős, tagja a KISZ köz­ségi bizottságnak. A Kossuth Tsz és az Aranykalász Tsz színjátszói a művelődési otthonban próbál­nak. Az eddigi közös tevékenység alapján érlelődik a gondolat, hogy közös művészeti csoportot hozza­nak létre, mert így jobb eredmé­nyeket tudnának elérni. A tanácskozáson a továbbiak­ban helytelenítették, hogy több községben a KISZ helyi szervezete és a művelődési otthon között szűk, csupán a vezetők körére kor­látozott együttműködés van, de ea is csak a kultúrkampányok idősza­kában. Több helyen nem élnek a művelődésügyi miniszter rende­letével, mely szerint a művelődési otthon igazgató-helyettesét — az illetékes KISZ-bizottság (alapszer­vezet) javaslata alapján — a fenn. tartó szervezet bízza meg A napirendi pont vitája sorián hangsúlyozták, hogy jó eredmé­nyekre vezet, ha a KISZ helyi ve. zetőségének egyik tagja, az ott­hon vezetője, és a KISZ-vezetők közül pedig valaki részt vesz a kultúrotthon vezetési munkájá­ban. A végrehajtó bizottság felhívta a figyelmet, hogy a KlSZ-szerve­­zetek bátrabban használják ki a művelődési otthonok adta lehető­ségeket. Teremtsenek egész évben jó együttműködést. A nyári idő­szakra követendő példa a vész­­tőiek kezdeményezése, akik sza­badtéri színpadot építenek. Ez a jó módszere annak, hogy nyáron is legyen kulturális program. E napirendi pontra vonatkozó határozatok megalkotása után a v. b. az 1962. évi KISZ megyei ve­zetőképző tábor megszervezésének kérdéseivel foglalkozott. A tábor­ban, melyben június végétől au­gusztus végéig folyik majd a mun­ka, a KISZ szervezeteinek vezetői megismerkednek a vezető plémi­­mok határozataival és az elméleti, gyakorlati munka gazdag tapasz­talataival, a soron következő fel­adatokhoz kapnak segítséget. A kéthetes úttörővezető-képaő táborban és a hétszer egyhetes KISZ-vezetőképző táborban a ter­vek szerint biztosítják majd a fia­taloknak a tanulás mellett a sízó­­rakozás lehetőségeit is. Televízió, rádió, lemezjátszó, s különböző társasjátékok állnak majd rendel, kezésükre, valamint csónakázós­­ra és fürdésre lesz alkalom és szo­kás szerint fellobbannak majd a tábortüzek is. Ä v. b. tagjai alapos körültekin­téssel dolgozták ki a tábor felépí­tésének részleteit. INNEN—ONNAN—AMONNAN Szerdán reggel nagy szerencse ért: kéményseprővel találkoztam. Keményen, férfiasán megmarkol­tam a kabátgombomat és közben háromszor elmormoltam a varázs­igét: — Kéményseprőt látok, szeren­csét találok. Aztán gyorsan vettem egy iker lottószelvényt, ikszeltem, bedob­tam, vártam a pénteket. Aztán megjött a péntek is, de az ikszek nem egyeztek. Először megrendült a hitem a kéményseprőkben, de aztán meg­vigasztalod tam : hiába hoz szeren­csét a kéményseprő, a péntek az szerencsétlen nap és így a két vég. let kiegyenlíti egymást. Most az­tán teljesen magamra vagyok utal­va. Meg is látszik a találataimon ... « A tízéves Katika odaáll a kated­ra elé: — A tanító bácsi azt mondta tegnapelőtt, hogy varázsló és va­rázslat az nincs és soha ne m is volt. Meg, hogy az ilyesmi csak babona. Én pedig tegnap a mozi­ban láttam, hogy van. És úgy fél­tem tőle ... A tanító bácsi nem hitt Katiká­nak és elment a moziba. Ott töb­bek között vetítésre került az Ál­lami Biztosító reklámfilmje is, melynek Póruljárt varázsló volt a címe. Egész jól kezdődött. Jött a szörnyűséges fekete ruhás, ijesztő arcú, hegyes orrú varázsló, kanya­­rított egyet malaclopó fekete kö­penyével és egyre-másra jöttek e szerencsétlenségek: megdöglötfek a hízók, összeroskadt a fejőstehén, lehordta a cserepet a vihar, kidőlt a homlokfal, szaporán csapkodott az istennyila. Eme szörnyűségek láttán a ta­nító bácsi eddigi tanításaira gon­dolva, meghasonlott önmagával. Nem így azonban Okos gazda. Ö feltalálta magát: habozás nél­kül megkötötte a háztáji bizto­sítást. Ezzel aztán a varázsló (a film címe szerint> állítólag póruXjárt. A gyerekek viszont azóta is ké­telkednek a tanító bácsi szava­hihetőségében... Csabáról Békésre jövet, már többször szemembe ötlött az egyik utcasarkon az utca nevét jelző tábla: „HARRUCKERN-TÍTCA” Hálás tud lenni ez a mi jó ma­gyar népünk. I. Lipót osztrák csá­szár hadiszállítója annak idején szolgálatai fejében megkapta az egész akkori Békés megyét. Jó gazdánk lehetett, hogy még most is őrizgetjük emlékét... O. Kovács István

Next

/
Thumbnails
Contents