Békés Megyei Népújság, 1962. február (17. évfolyam, 26-49. szám)

1962-02-07 / 31. szám

BÉKÉS MEGYEI £ Ara 39 ittlét * /ilág proletárjai, egyesüljetek! *962. FEBRUAR 7„ SZERDA AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÄCS LAPJA XVII. ÉVFOLYAM, 31. SZÁM tavalyinál jobb gazdasági körülmények között kezdik a tavaszi munkát szövetkezeteink •• — Üléseseit a megyei tanács végrehajtó bizottsága — Arany Tóth Lajos élvtárs elnök­letével tegnap délelőtt Békéscsa­bán ülést tartott a megyei tanács végrehajtó bizottsága. Megvitatta többek között a szeghalmi járási tanács és v. b. irányító, ellenőrző munkáját, amelyet Sándor Jó­­ssef, a szeghalmi járási tanács T. b. elnöke terjesztett a végrehaj­tó bizottság elé. A v. b. tagjai hoz­zászólásaikkal hasznos segítséget adtak a szeghalmi járási tanács po­litikai és gazdaságszervező munká­jához Sándor József beszámolóját a végrehajtó bizottság elfogadta és a munka továbbjavítását célzó határozati javaslatokat is határo­zattá emelte. Ezután Supala Pál elvtárs, a megyei tanács v. b. mezőgazdasági osztályának vezetője, továbbá Ko­csis elvtárs, a Szakszervezetek Megyei Tanácsának vezető titkára terjesztett be jelentést a mező­­, gazdasági balesetvédelemről. A végrehajtó bizottság megállapítot­ta, hogy termelőszövetkezeteink­ben az idén a tavalyinál lényege­sen nagyobb gondot kell fordítani a munkavédelemre. Tavaly a me­gyében négy halálos baleset volt. A végrehajtó bizottság intézkedési tervet fogadott el a balesetelhárí­tási munka megjavításáról. Ennek alapján február 28-ig megyénk összes szövetkezeti elnökét és biztonsági megbí­zottját balesetvédelemből le­vizsgáztatják. Ehhez az SZMT munkavédelmi csoportja segítséget ad a mezőgaz­dasági osztálynak. Az intézkedési tervben szerepel egy olyan határo­zat is, amely szerint a megyei ta­nács v. b. mezőgazdasági osztálya, mint hatósági jogkörrel felruhá­zott szerv előírja a termelőszövet­kezeteknek, hogy évenként lega­lább egyszer közgyűlésen vagy küldöttgyűlésen beszéljék meg a szövetkezet munkavédelmi helyze­tét. A szövetkezeti munkavédelem továbbjavftására a SZMT fel­ajánlotta segítségét. Gépek üzem­­beállításához, az üzemeltetés biztonságának felülbírálatához, a közös gazdaságok kérésére hely­színen adnak majd tanácsot. A végrehajtó bizottság ezt kö­vetően a tavaszi mezőgazdasági munkák előkészületeivel foglalko­zott. Supala Pál élvtárs, a napi­rend előadója bejelentette, hogy megyei intézkedési tervet készíte­nek a szövetkezetek feladatairól. Elrendelték a munkaerő-mérleg készítését is. Több községben, ahol a koráb­bi években különösen a beta­karítás gondot okozott, felül­vizsgálják a vetésszerkezetet, s ezt összhangba hozzák a rendelkezésre álló tényleges munkaerővel. Az idén el szeretnék érni, hogy Gádoroson, Pusztaföldváron és még egy-két községben ne ismét­lődjön meg a betakarítás elhúzó­dása. A tavaszi előkészületről szólva, javasolták a végrehajtó bizottság­nak, utasítsa a mezőgazdasági osz­tályt, hogy a gépállomásokon és a termelőszövetkezetekben szem­léket tartsanak, s győződjenek meg a felkészülésről. Supala elvtárs a továbbiakban bejelentette, hogy a búzák eddig jól teleltek. A külföldi magas termésho­zamú búzákban a fagy nem éreztette káros hatását — legalábbis még nem szembe­tűnő a kifagyás. Az őszi árpánál a havazás előtt foltokban kifagyást észleltek. A tavaszi növényi élet beindításához közös gazdaságaink­ban már megtették az előkészüle­teket. Harmincezer hold búzát fej. trágyáztak. Az AGROKER eláru­sító telepein van még kisebb-na­­gyobb mennyiségű műtrágya. A korai tavaszodás azonban ezt a készletet egy-két nap alatt kime­Elkészítették az önürítős kavicsszállító vasúti kocsi mintapéldányait Naponta több tízezer tonna zú­zott követ szállít a MÁV: a kőbá­nyáknál a rakodást már gépesí­tették, az ország különböző részén azonban a követ még mindig ne­héz fizikai munkával, kézi erővel rakják ki a vagonokból. Ez nem­csak költséges, fáradságos, ha­nem — például, ha nyílt pálya építésére használják a zúzott kö­vet — a vagon órákig vesztegel és a vonalon akadályozza a közle­kedést. A MÁV székesfehérvári Járműjavító Vállalata most négy önürítős zúzottkő-szállító kocsi mintapéldányát készítette el, amelyek a két sínszál közé vagy a vágány mellé helyezik a követ. A kocsik kirakása mindössze 3— 6 percet és egyetlen dolgozó irá­nyítását igényli. ▲ mintapéldányok kipróbálása után előbb további tízet, később újabb hatvan önürítős kocsit gyártanak a MÁV részére, ame­lyekben egyébként homokot, kavi­csot és szenet is igen gazdaságo­san lehet szállítani. (MTI) rítheti. A mezőgazdasági osztályt utasították, hogy a műtrágya-le­szállítás vontatottságát vizsgálja felül és beszéljék meg a termelő­­szövetkezetekkel, hogy a műtrá­gya-rendeléshez minden esetben csatoljanak fedezetigazolást, mert elsősorban ennek hiánya teszi vontatottá a szállítás folyamatos­ságát. Szó volt még az állványos széna­szárítás elterjesztéséről és a tava­szi vetőmagcsereakció meggyorsí­tásáról. Az ülésen örvendetes be­jelentés hangzott el: megyénk még a tavasz folya­mán négyezer újabb meleg­ágy! ablakot kap, amelyet a szövetkezeti gazdasá­gokba a konzervgyárral kötött szerződéses növények palánta-elő­nevelésére adnak ki. A vita összefoglalójában Arany Tóth Lajos elvtárs, a végerehajtó bizottság elnöke megállapította: termelőszövetkezeteink az idei ta­vaszon lényegesen jobb indulási alappal kezdik az évet. m;nt ta­valy, hiszen a közös táblák, csak­nem mind, kivétel nélkül fel van­nak mélyen szántva és a zárszám­adások során a múlt évi munka értékelésében sokat nőtt a szövet­kezeti gazdák tudata. Rusk gazdasági bojkottra hív fel Kuba ellen Washington (TASZSZ) Rusk, az Egyesült Államok kül­ügyminisztere hétfőn a képviselő­ház kivitelt ellenőrző bizottságá­ban újabb kirohanást intézett a Kubai Köztársaság ellen. Hangsúlyozta, hogy az Egyesült Államok még szorosabbra akarja vonni a gazdasági blokád gyűrű­jét Kuba körül, hogy aláaknázza annak gazdasági életét. Rusk emlékeztetett arra, hogy az Egyesült Államok 1960-ban folyamodott gazdasági szankci­ókhoz Kuba ellen, amikor meg­szüntette a kubai cukor vásár­lását. Azután szigorú ellenőrzést vezetett be az egész Kubával folytatott kereskedelem fölött, kivéve az élelmet, a gyógyszert, az orvosi berendezést. Ez gyakorla­tilag a kereskedelem megtiltását jelentette. Mindezek következtében 1961-ben az Egyesült Államoknak Kubával folytatott kereskedelme az 1958-as színvonalhoz viszonyít­va, nem egész öt százalékára csök­kent. 1958-ban — közölte Rusk — az Egyesült Államok Kuba felé irányuló exportja 547 millió dol­lár, importja pedig 528 millió dol­lár volt. Múlt évben 14 millió dol­lárra csökkent a Kuba felé irá­nyult amerikai kivitel, a behoza­tal pedig mindössze 35 millió dol­lár összeget tett ki. Rusk felhívással fordult a NA­TO minden tagállamához és az Egyesült Államokkal „baráti” vi­szonyban lévő más országokhoz, hogy kövessék az Egyesült Álla­mok példáját Kuba bojkottálásá­ban. Az Egyesült Államok — fűzte hozzá Rusk — gondos fi­gyelemmel kíséri majd, hogy egyetlen ország se küldjön Kubá­ba amerikai árut. (MTI) PiasztikboiiilsáPf, fazékbangvsrseny és kalózrádió De Gaulle beszéde alatt Algériában Párizs (MTI) De Gaulle hétfő esti beszéde alatt Algír európai negyedeiben és más városokban „fazék­­hangversenyt“’ rendeztek az OAS utasítására. Oránban egy órával a beszéd előtt rrierénylők Kudarcba fulladt Robert Kennedy találkozója a tokiói diákokkal Tokio (TASZSZ) Robert Kennedy, az Egyesült Államok igazságügyminisztere, aki jelenleg Japánban tartózkodik, kedd délután felesége és Rei­schauer amerikai követ társaságá­ban a tokiói Vaszeda-Egyetemre látogatott, hogy találkozzon és be­szélgessen a hallgatókkal. Az amerikai igazságügyminisz­tert meglehetősen fagyos légkör és a következő feliratok fogadták: „Adjátok vissza Okinawát!” és „Le a kommunista párt eltipróival!” i Alighogy Robert Kennedy fellé-1 pett az egyetem aulájának dobo­gójára, a hallgatóság soraiból fel­állt az egyik diák, s a Vaszeda- Egyetem és a tokiói állami egye­tem hallgatóinak nevében hozzá­kezdett az amerikai miniszterhez intézett nyílt üzenet szövegének olvasásához. Az üzenet megállapítja, hogy az Egyesült Államok megfeledkezett demokratikus hagyományairól, s a szabadságáért és függetlenségé­ért harcoló népek ellen törő erők vezetőjévé vált. Az Egyesült Álla­mok vissza akarja-e adni Japán­nak a gyarmattá vált Okinawát? — teszi fel a kérdést az üzenet. Az egyetemi hallgató nem fejezhette be az üzenet felolvasását, mert a terembe időközben behatolt fiata­lok egy csoportja erőszakkal ki­tuszkolta őt. Robert Kennedy megkísérelte, hogy válaszoljon az üzenetre, sza­vai azonban zajba és felháboro­dott kiáltásokba fulladtak. (MTI) I felrobbantották a rádióadó-állo­mást, miután előzőleg elrabol­ták a műszaki igazgatót és a személyzet két tagját. Bone-ban 16, Mostaganemben 25 plasztik­bomba robbant a beszéd ideje alatt. Több hullámhosszon az OAS kalózrádiója szólalt meg. Üjfajta „látványos” merény­letet követtek el a fegyveres fa­siszták keddre virradó éjszaka Oránban. Behatoltak a l’Echo d'Orán című lap nyomdájába és a készülő kiadás helyett újat nyomattak saját kézirataik alapján. Hétfőn egyébként valameny­­nyi városban tovább folytak a fegyveres merényletek. A hiva­talos jelentés 16 halottról és 25 sebesültről szól. Egy algíri vil­lában holtan találták Jen Bian­­coni századost, az OAS elleni harc egyik irányítóját. A gyil­kosok hátra kötötték a kezét és fejbe lőtték. (MTI) BBBBaaB«aBBBBBaBBBaaaBBBaBBaa«BBBBB««BBBBa«i Hétszáz termelőszövetkezet jelentkezett eddig az Országos Mezőgazdasági Kiállításra Az Országos Mezőgazdasági Ki- elé állította a nagy termelési ered­állításra a jelentkezési határidő még nem járt le, s máris 700 ter­melőszövetkezet jelentette be részvételi szándékát. A nagyará­nyú jelentkezés azért is örvende­tes, mert a részvételi feltételeket megszigorították, s a tavalyi aszá­lyos év különösen nehéz feladatok ményekre törekvőket. A jelentke­zések elbírálásába az idén foko­zott mértékben bevonják a járási és a megyei szakembereket. A ké­szülődésből már most látható, hogy az idei országos mezőgazda­­sági kiállítás a megyék nagy ve­télkedése lesz. (MTI) Aláírták a magyar — kínai kulturális egyezményt A magyar—kínai kulturális egyezmény 1962. évi munkatervét kínai részről Csei-Ce Min, a Kínai Népköztársaság magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, magyar részről Mol­nár János, a Művelődésügyi Minisztérium helyettese írta alá. (MTI-foto — Fálíai Gábor felv.)!

Next

/
Thumbnails
Contents