Békés Megyei Népújság, 1962. február (17. évfolyam, 26-49. szám)

1962-02-27 / 48. szám

2 H ÉP ÚJ S A G 962. február 21., kedd Mit tehetünk mi „szürke kisemberek? Az egyik általános iskola esti tagozatán a szokott izgalmakkal indult a tanítás. Ügy az idősebb, mint a fiatalabb korosztálybeli hallgatók feszült figyelemmel ki­sérték a tanárnő mozdulatait, amint a naplót lapozva kereste, hogy kit szólítson felelésre. Bár igen jónak mondható a felké­szülés, mégis megkönnyebbülve sóhajt fel az, aki úgy véli, hogy a tanárnő túllapozott a nevénél. A felszólított pedig igyekszik el­­rrtorídani, amit a tanult anyagból megjegyzett. A feleltetés után felenged a feszültség, előkerülnek a könyvek, füzetek, az íróeszközök Majd elül a zaj és most már min denki a tanárnőt figyeli, aki el­kezdi a soron következő témáról az előadást. A mától messze évezredekre, a múltba kalandozni megyünk. A római történelemből a keresztény­ség kialakulásáról beszél. Ajkáról simán, élénken, színesen formá­lódnak a mondatok. Az óra vége felé közeledve, a tanárnő a máról kezd beszélni. A közel két évezrednyi távlatot pil­lanatok alatt magunk mögött hagyjuk és a nekünk ismerősebb mába illeszkedünk újból bele. Ta­nárnőnk a mai franciaországi ese­ményekről beszél. Az osztály nagy része heves vitába fog és la­tolgatja az esetleges világháború esélyeit. Általában igen sötéten látják az emberek ezt a kérdést. Az arcok elkomorulnak. Az asz­­szonyok szemeiből a gyermekük, házastársuk féltése sugárzik. Az idősebb férfiak homloka elfelhő­­södik, ahogy a második világhá­ború lövészgödreire, halált vagy örökös rokkantságot osztó golyó­záporába emlékeznek. A fiatal lányok és fiúk mély hallgatást« burkolódznak. Bár ők csak elbe­szélés alapján ismerik a háború borzalmait, mégis átérzik, hogy a rettentő szó mit takar maga mö­gött. Ekkor beleszóltam én is a vitába. Kétségtelenül komoly a helyzet, azonban ma már tíz- és százmilliók akarják a békét és ha összefogunk, el is kerülhetjük a háborút. A szünetben az egyik kolléga odajött hozzám és azt mondta: „Ugyan mit számítunk mi szürke kisemberek.” Heves érvelésbe fogtam annak bizonyí­tására, hogy igenis számít a véle­ményünk, az akaratunk. Akkor a szünet lejárta miatt abba kellett hagynom. Nem baj! Most folyta­tom. Hol is kezdjem? Kezdem ta­lán azzal, hogy az öntudatra éb­redt ember megfelelő vezető erő­vel képes megváltoztatni a termé­szet egyes jelenségeit, képes meg­teremteni saját jólétét, a technika, a tudomány segítségével képes a világűrbe röpködni, ilyen a mo­dern kor emberének hatalma. Ha­lomra dönti a burzsoá ideológu­sok és filozófusok összes eddig hir­detett gazdasági tanait. Hát így miért ne lennének képesek ha­lomra dönteni a háború és béke kérdésében felállított ideológiáju­kat? Vajon helytálló-e az a jelző a magyar népre, hogy „szürke kis­emberek”? Nem! Nem helytálló! Ez a jel­ző a felszabadulás előtt illetett meg bennünket csali. De azóta na­gyot változott a világ. Az elmúlt 16 esztendő alatt kinevelte a mun­kásosztály a maga gazdasági és politikai vezetőit. Akik ezelőtt nincstelen és jogtalan sorsban él­tek, ma már az ország gazdái, jo­gos irányítói. Eredményeink a hi­ányosságok mellett is hatalmasak. Vitathatatlan cáfolata annak a vallási és burzsoá elméletnek, hogy a munkásosztály és szövetsé­gese a parasztság nem képes a sorsának irányítására. 1945-ben egy romokban heverő, kifosztott és kiéhezett országot kaptunk a Vörös Hadseregtől. A Magyar Kommunista Párt szívós harcai folytán talpra álltunk. S ahogy eltüntettük a romokat és megkezdtük az új építését, úgy vál­toztunk mi magunk is. Ma már emelt, büszke fővel járunk. Gerin­cünk, mely a múltban az urak előtti hajlongástól ferde volt, ma már egyenes. Beleszólásunk van ügyeink intézésébe. Az alkotó, te­remtő munkás-szívünk és agyunk, mely a múltban béklyóba volt verve, ma szabadon szárnyal. Üj gépeket, műszereket hoztunk létre. Modem üzemeket, lakótele­peket, szocialista városokat épí­tünk. Kórházak, szanatóriumok, üdülök, napközik, iskolák egész so_ ra áll a gyógyulásunk, pihené­sünk, tanulásunk érdekében a ren­delkezésünkre. A múlt silány rongyai helyett ma már mindenki jó ruhában jár, a gyermektől a munkában megtört öregjeinkig jól táplált és így kül­sőben is mások vagyunk. Ügy vá­lunk belsőleg is újjá. Mindent egybevetve, megállapít­hatjuk, hogy a „szürke kisembe­rek” helyett a „hétköznapok hő­sei” jelző illeti meg népünk nagy többségét, akik a párt és kormány békés építő programját követke­zetesen, öntudattal hajtják végre. És éppen azért, mert a békés épí­tőmunkában már bebizonyítottuk, hogy nem „egyszerű szürke kis­emberek” vagyunk, be kell bizo­nyítanunk a háború és béke kér­désében is. Meg kell védenünk eddigi ered­ményeinket. Őrködnünk kell jö­vendő nemzedékünk, gyermekeink gondtalan, boldog élete felett. Asz­­szonyadnk nem a háború martalé­kának, hanem a béke élvezőinek hozták a világra gyermekeiket. Tudjuk jól céljaikat, és mert tud­juk, ezért harcolni is tudunk elle­nük. Nagy erő van a népben! Kü­lönösen, ha már erről maga is meggyőződött. És mi erről már az új világ építése során meggyőződ­tünk! Nem vagyunk már szür ke kisemberek, hanem építő, alkotó óriások, akik egységünk megszi­lárdításával. terveink teljesítésé­vel, fokozásával, a magunk erejé­vel, tudatával meg akarjuk és meg is fogjuk védeni a békét! Ulrich Rudolf Békéscsaba Véres hétvége Algériában Hatvanhárom halott, hetvenkilenc sebesült — A fasiszta ultrák a szombati embervadászat után, melynek a francia lapjelentések szerint csu­pán Algériában 35 halálos áldoza­ta volt, vasárnap tovább folytat­ták orvtámadásaikat. A hivatalos adatok szerint szombaton és va­sárnap Algériában 63 halott és 79 sebesült áldozata volt a merényle­teknek. A francia karhatalom bűnös tétlensége különösen Algírban volt szembetűnő. Az OAS bandi­tái szombaton négy órán át telje­sen zavartalanul gyilkolták és lincselték az arab járókelőket. Az FLN sajtószolgálata vasárnap este közzétett nyilatkozatában a fran­cia kormányt teszi felelőssé az arab lakosságnak a francia kato­nák és csendőrök szeme láttára történő legyilkolásáért. „A tör­téntek azt mutatják, hogy a fran­cia kormány nem tartja kézben saját csapatait, képtelen rá, hogy az algériai franciákkal szemben érvényt szerezzen határozatainak. Ez a helyzet komolyan veszélyez­teti a béke helyreállítását Algéri­ában” — hangsúlyozza a nyilat­kozat. Az OAS vasárnap este újabb II Algír közelében, Maison Carrée­­ban. A merénylők gránátokkal és bazaooka-tűzzel lángba borították a csendőrlaktanya épületét. A lak­tanya raktárában felhalmozott nagy mennyiségű benzin és lőszer hatalmas dörrenéssel felrobbant és az egész épületet lángba borí­totta. A támadás következtében — az eddigi jelentések szerint — két ember életét vesztette, három pedig megsebesült. Magyar—görög áruesereforgalmi jegyzőkönyvet írtak alá Athén (MTI) A Magyarország és Görögor­szág között érvényben lévő há­roméves kereskedelmi megállapo­dás keretében Athénben aláírták az 1962. évre szóló árucsereforgal­md jegyzőkönyvet. A jegyzőköny­vet magyar részről Török István, a Külkereskedelmi Minisztérium főosztályvezetője, görög részről Anastas Triantaphilis, a görög ke­reskedelmi minisztérium vezér­­igazgatója írta alá. Nyilvánosságra hozták Kennedy Hruscsovhoz intézett válaszlevelének tartalmát Palm Beach (MTI) Kennedy amerikai elnök szóm' baton válaszolt Hruscsov szovjet miniszterelnöknek arra az indít­ványára, hogy a március 14-én kezdődő genfi leszerelési értekez­letet kormányfői szinten hívják vakmerő támadást hajtott végre p össze. ESKÜ „Hazam földjén ifjú léptéit dobognak A kék ég felé zászlók selyme szán Dicső emlékein elmúlt századoknak Az ezred ma esküvéshez áll’*. Az idő múltával néphadsere­günk fiatal katonái újult erővel fogják a fegyvert, öntudatosab­­ban, szilárdabban készülnek a harci feladatokra. Ezt láthattuk vasárnap is a békéscsabai Nagy Sándor laktanya udvarán, ahol a békéscsabai helyőrség legutóbb bevonult katonái esküt tettek pa­rancsnokaik és szüleik előtt. Feszes sorok várták az elöljá­rót, majd megérkezett a csapat zászló. A Rákóczi-induló hangjai mellett keményen lépkedtek az idős katonák, akik a zászlóval el­vonultak az egység előtt. Egy­szerre, egy akarattal kísérték te­kintetükkel. Már megtanulták, tudják, hogy a csapatzászló egysé­gük, harckészségük jelképe, s ezért ennek jegyében hangzottak az eskü szavai is. Ónod vári Miklós: Kortárs-est Békéscsabán Békéscsabán a megyei tanács művelődési osztálya és a TIT Bé­kés megyei szervezetének irodal­mi köre találkozót rendezett hét­főn délután a Kortárs című iro­dalmi folyóirat íróival. A találko­zón részt vettek: Veres Péter és Benjámin László Kossuth-díja­­sok, Galambos Lajos, Hárs György, Simon Lajos írók, vala­mint Fehér Pál és Juhász Mária, a Kortárs szerkesztőségének mun­katársai. A vendégeket du. a TIT megyei klubjában a város vezetői, a Ha­zafias Népfront, a pártbizottság, tanács és a TIT képviselői fogad­ták. Az író-vendégek meglátogat­ták az egykori Tevan-nyomda utó­dát, a korszerűen átépített és be­rendezett Békési Nyomdát Békés­csabán. Később a TIT-klubban eszmecserét folytattak a megye­beli írókkal, majd este részt vet­tek a Balassi Bálint városi műve­lődési otthonban rendezett írók és olvasók találkozóján. Kürti László százados elvtárs beszélt az ünnepségen. Elmondta a katonáknak, hogy a Magyar Néphadsereg harcosának lenni kitüntető feladat, mert népi álla­munk biztonságát, a dolgozó nép eddigi vívmányait védik. Tőcsér József honvéd a katonai esküről szavalt, majd egységenként az es­kü letételére vonultak. Sok száz szülő boldogan figyelte az ünnepélyes pillanatokat; mesz­­szi vidékekről eljöttek, hogy lát­hassák fiukat, s ott legyenek a katona életének legfontosabb pil­lanatnál. Borsodi Béla honvéd­nek édesanyja, húga és menyasz­­szonya is itt volt. Néphadseregünk egyre erősebb, technikailag fejlettebb. Ennek az erősségnek legfontosabb záloga mégis az, hogy a dolgozó nép fia­iból kiváló, néphez, párthoz, hazá­jukhoz hű katonák lesznek. K. M. A Reuter közlése szerint a Fe­hér Ház szóvivője vasárnap kö­zölte, hogy Kennedy elnök levelé­ben elutasította Hruscsov szovjet miniszterelnök indítványát, *s az­zal érvelt, hogy kívánatosabb a leszerelési értekezletet külügymi­niszteri szinten megnyitni. Az el­nök ugyanakkor felveti annak le­hetőségét, hogy későbbi időpont­ban — még június elseje előtt — a kormányfők személyesen is részt vehetnek a leszerelési tár­gyalásokon. (MTI) ma mm XLIX. A zongorista ujjai végigfutottak a billentyűkön. A feketére lakko­­♦zott hangszerből elővarázsolt dal­lamok körbeszárnyalták a bárhe­lyiséget. Végigszaladtak a falak mentén, belecsendültek az üveg­pohárba, visszaverődtek a meny­­nyezetről. Felsírt a régi nóta: „Hol van az a nyár!” Fehérkabátos pincérek suhan­tak nesztelenül az asztalok kö­zött. A párolgó-gőzölgő feketeká­vé illata ünnepi hangulatot árasz­tott. Lám, egyszerű, szimpla hét­köznap és mégis milyen ünnepi! Horváth doktor körbehordta te­kintetét a vendégseregen. Ma is jobbára a szálló lakói töltötték meg a füstfoltos bárhelyiséget, akiket már a haliból és a folyo­sókról ismert. Persze, nem mind­egyiket. Egyik-másik arc új volt számára, csak most tűnt fel. A Bükk-hotelben gyakran cseré­lődtek a vendégek, ő már lassacs­kán törzslakónak számított. Figyelte az embereket és hal­kan dúdolta a dallamot. — Hol van az a nyár!... Mikor énekelte utoljára? Tizen­öt éve is van talán. Egy házi mu­­latságon. A barátja zongorázott. S ő ... halálosan szerelmes volt a háziasszonyba, egy falusi körjegy­ző feleségébe. Klára szép, barna asszony volt. Azóta már bizonyá­ra ráncos az arca, festi a haját, hogy eltüntesse az ősz szálakat és gyerekeket szült. Azóta talán már meg sem ismerné. Elza jutott az eszébe. Micsoda ellentét! Klára barna volt, Elza szőke ... Hát ilyen az élet! Egyik végletből a másikba. A Klárának ígért szerelmet Elza kapja meg... A másik... valóban kaland volt... Két hétig tartó futó ka­land, ifjonti szerelmes fellobba­­nás. Elza a felesége lesz!... Délelőtt cigarettázva, ingujjra Átadták Macmillan Hruscsovhoz intézett válaszát Moszkva (Reuter) Hétfőn átadták a szovjet kor­mánynak Macmillan angol mi­niszterelnök válaszát Hruscsov szovjet miniszterelnöknek arra a megismételt indítványára, hogy kormányfői szinten kezdjék meg a genfi leszerelési tárgyalásokat. A brit nagykövetség szóvivője közölte, hogy Macmillan válaszát a nagykövetség megbízottja adta át a szovjet külügyminisztérium­ban. A válasz részleteiről nem nyilatkoztak, annak tartalmát ké­sőbb teszik közzé Londonban. (MTI) vetkőzve állt az ablaknál. A szál­lóval szemközti teret nézte, gyö­nyörködött a virágbaborult japán cseresznyefákban, amikor meg­szólalt szobájában a telefon. Rose volt a vonal másik végén. — Hogy kerülsz ide? — kérdezte tőle, amikor lefutott hozzá a hall­ba. Rose megütközött. — Nem hívtál? — De ... igen, igen! a távirat... igazad van. Emlékszem. — Nohát, furcsa kérdéseid van­nak! Mi újság? Mire van szüksé­ged? — Átmenetileg semmire. Azóta megoldódott a probléma. Rőt; nemsokára megnyílik a kiállí­tás ... — Örülök. Már azt hittem, lus­tálkodással töltőd napjaidat. — S te? Mit csinálsz? — Mit gondolsz? Én sem korzó­zom! Ot is lesz egy kiállítás ... Suttogva beszéltek, bár a por­táson kívül senki sem tartózko­dott a hallban, az is a rádiót hall­gatta. — Itt maradhatnál estére... — Nem lehet. Feltűnhet. A kö­vetkező vonattal visszamegyek. Most pedig sétáljunk ki valamer­re és mondj el mindent. Tudsz va­lami jó helyet?

Next

/
Thumbnails
Contents