Békés Megyei Népújság, 1962. január (17. évfolyam, 1-25. szám)

1962-01-13 / 10. szám

W62. JANUÁR IS., SZOMBAT AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÄCS LAPJA BÉKÉS MEGYEI 4. Ára S0 fillér * Világ proletárjai, egyesüljetek! Korszerű gépek, ruházati és vegyi cikkek sorozatgyártása kezdődött meg január első felében Megyénkben 130 ezer holdba jut az idén hibridkukorica-vetőmag A magyar iparban a minden na. pi termelőmunkával párhuzamo­san a gyártmányok konstrukciója is fejlődik, a cikkek választóka bővül. Hozzávetőleges becslések ezerint évente csupán a boltokban ae áruknak mintegy ötezer újabb változata jelenik meg, de több mázra tehető a teljesen új cikkek «zárna is. Számos üzemünkben az 1962-es év is új cikkek sorozatgyártásá­val indult, ami azt jelenti, hogy néhány héten vagy hónapon be. lül újabb korszerű gépekhez jut az ipar, ruházati és háztartási cikkekhez a lakosság. A Beloiannisz gyárban az eszten­dő újfajta berendezés gyártásával kezdődött, amely egy vonalpáron egyszerre 12 telefonbeszélgetést tesz lehetővé. Az Anód Áramirányítógyárban néhány nappal ezelőtt minden ed­digitől eltérő hegesztőgép soro­zatgyártása indult meg. A gépben a hagyományos egyenirányító be­rendezés helyett félvezető kristá­lyok, az úgynevezett germánium­­diódák alakítják át a váltóáramat egyenárammá, ami egyben azt is jelenti, hogy kopásnak kitett for­górésze nincs is a hegesztőgép­nek. Az új megoldásnak kettős haszna van, a gép élettartama hosszabb, a félvezetők hatásfoka pedig oly nagyr hogy gépenként ötvenezer forint értékű villamosenergiát takarítanak meg egy év alatt. Az Ikarus-gyár idei újdonsága egy különleges, mozgó hűtőkamra, vagyis egy olyan gépkocsi, amely­ben gyorsan romló élelmiszereket is teljes biztonsággal szállíthatnak A kubai forradalom győzelmé­nek harmadik évfordulója alkal­mából a Hazafias Népfront Orszá­gos Tanácsa és a Szakszervezetek Országos Tanácsa pénteken ün­nepi estet rendezett. Az ünnepsé­gen megjelent és az elnökségben foglalt helyet Brutyó János, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a SZOT főtitkára, Péter János külügyminiszter, Szatmári Nagy Imre, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának titkára, va­lamint politikai és társadalmi életünk más ismert személyiségei. A magyar és a kubai himnusz hangjai után Horn Dezső, a SZOT titkára mondott ünnepi beszédet. — Csodálattal és elismeréssel emlékezünk a sok áldozattal járó hősi harcokra, arra a bátorságra és következetességre, amellyel a kubai nép — harcedzett vezetőit rendületlenül követve — kezébe vette sorsa irányítását, védi és to­vább fejleszti imperialistaellenes nemzeti forradalmát szocialista forradalommá. sok száz kilométernyi távolságra. Tetőszerkezetét úgy képezték ki, hogy a kocsiban akár egész serté­seket is felakaszthatnak, a hús hosszú ideig nem romolhat meg, mert a kocsi belsejét mínusz 20 fokra hűtik le. A cipőiparban is most már rendszeresen üzemszerű gyártás követi a modellbemutatókat. A legutóbbi bemutatón a belkeres­kedelem harmincnyolcfajta cipőt választott ki idei első negyedévi gyártásra, ebből az év első nap­jaiban hót új modell került a Du­na Cipőgyár futószalagjaira. Az új gyártmányok a technológia megváltoztatását, a munka átcso­portosítását igényelték. A nehéz varrott talpú cipők he­lyett hajlékony talpú, olaszos fazonú, nyújtott orrú, szinte pe­helykönnyű férficipők készül­nek, egy másik részlegben pedig la­pos sarkú, zárt női félcipőket gyár­tanak. Végül egy jó hír a háziasszo­nyoknak: az Egyesült Vegyiművek a múlt év végén sikerrel befeje­zett próbagyártás után az év első napjaiban rátért a túlnyomórészt hazai alapanyag­ból készülő, nagy hatású Ultra mosópaszta nagyüzemi gyártá­sára. A vízben könnyen oldódó paszta első nagyobb tételét a negyedév végén polietilén tubusban hozzák forgalomba. A másik új szintetikus tisztí­tószert, a folyékony halmazálla­potú Arisolt, amit ugyancsak a mosóvízben kell feloldani, szin­tén gyártják már. (MTI) A továbbiakban azokról a ha­talmas eredményekről szólt, ame­lyeket Kuba népe szabad életének három esztendeje alatt elért. A kubai forradalom győzelmé­nek évfordulója alkalmából a ma­gyar dolgozók forró testvéri együttérzésüket küldik a hős ku­bai népnek és bátor vezetőinek. Harcukat segítjük és a világ ha­ladó népeivel együtt kitartunk mellettük — fejezte be beszédét a mintegy ezer főnyi közönség vi­haros tapsa közben Horn Dezső. Ezután a részvevők meleg ün­neplésétől kísérve Guintin Pino Machado kubai nagykövet lépett a mikrofonhoz. Köszönetét mondott a magyar dolgozóknak a hazája, népe iránt tanúsított rokonszenvért, ismertet­te a kubai nép forradalmi harcá­nak jelentősebb eseményeit, s az amerikai imperializmusnak meg­­megújoló Kuba-ellenes mesterke­déseit. Elkezdődött a tavaszi vetőmag­­csere-akció — közölték a megyei tanács mezőgazdasági osztályán. — A járási tanácsok mezőgazda­­sági osztályain január 20-ig össze­írják a termelőszövetkezetek vető­magigénylését s ezt a megyei ta­nácshoz továbbítják a vetőmag­­csere-akció lebonyolítására. Me­gyénk 183 vagon hibridkukorica­­vetőmagot kapott cserére, amely a tervezett kukoricatermő terület 80 százalékára fedezi a vetőmag­­szükségletet. Hibridkukoricából megyénkben továbbra is a Mar­­tonvásári 1-es fajtát vetik, amely az elmúlt aszályos évben jeles tu­lajdonságokról tett tanúbizonysá­got. Megyénkben a kukorica átlag, termése tavaly 16,2 mázsa volt. Tegnap délután 3 órakor gyö­nyörködve és sokféle formában megnyilvánuló elismeréssel lép­tek be a megyei könyvtár újjá­varázsolt olvasótermébe az első ’átogatók. Hosszú hónapok óta tartott már az átalakítás mun­kája, és most megállapíthatjuk, Bács megyeiek Tótkomlóson Bács megye államigazgatási szerveiből és termelőszövetkezetei­ből tegnap, január 12-én népes ta­nulmányi csoport kereste fel a tót­­komlósi Viharsarok Termelőszövet­kezetet. Mint ismeretes, megyénk­ben tavaly három tsz-ben, közöttük a tőtkomlósi Viharsarokban javadal­mazták a szövetkezeti gazdákat a teljesített munka szerint pénzben. A Bács megyeiek a garantált jö­vedelemelszámolás tapasztalatait vizsgálták meg. A szövetkezet veze­tőin kívül hosszabb időn át beszél­gettek a tsz tagjaival a jövedelem­­elosztás előnyeiről. Belgrad A Tanjug részletes helyszíni tu­dósításokban számol be a csü­törtöki hercegovinál és dalmáciai földrengésről, amely sokkal erő­teljesebb volt a január 7-i föld­lökéseknél. Az áldozatok száma csak azért kevesebb, mert az ál­landó rettegésben élő lakosság már az első földlökések után ki­menekült a szabadba. A csü­törtöki földrengés ugyanis ki­­sebb-nagyobb megszakításokkal három órán át tartott A legna­gyobb pusztulás Podgora dalmát faluban volt, ahol egy ember meg­halt és több megsebesült. A falu minden háza romba dőlt. A földdel vált egyenlővé Zavojane község Hogy a termésátlag így alakulha­tott, abban nagy része volt az említett hibridkukorica-fajtának. Vannak szövetkezetek, mint pél­dául a végegyházi Szabadság, itt holdankint 30 mázsa májusi mor­zsolt kukoricát termeltek, de az újkígyósi Aranykalász, az eleki Lenin és még több szövetkezet magas terméseredménye is a Mar­­tonvásári 1-es hibridkukorica-faj­ta elterjesztését indokolja. Tavaszi árpából 38 vagon vető­magot bocsátanak a termelőszö­vetkezetek rendelkezésére. Ebből elsősorban azok a közös gazdasá­gok kapnak, amelyek sörárpa ter­mesztésére a Terményforgalmi és Malomipari Vállalattal szerződést kötöttek. Zabból 22 vagon vető: [hogy jó munkát végeztek. A régi szabadpolcos helyiséget és i az olvasótermet érdekes meg­oldással összenyitották, sőt még egy emeleti részt is kialakítot­tak az olvasóterem végében, ahol szintén szabadpolcos köny­vek sorakoznak. Az olvasóterem teljesen új be­rendezést kapott, új asztalokat, kárpitozott székeket, könyves­állványokat. A könyvtár régi berendezéséből teljesen bebúto­rozták a békésszentandrási könyvtárat, kap belelőle a bé­kési járási könyvtár is, és a csorvási községi könyvtár. A tegnap délutáni megnyitón — .melyen ugyan semmiféle hi­vatalos aktus nem zajlott le — megjelentek a megyei pártbi­zottság. a megyei tanács, a vá­rosi pártbizottság és a városi tanács, valamint több kulturális intézményünk képviselői. A Magyar Televízió munkatársai a TV-hiradóban számolnak majd be a nem mindennapi bé­késcsabai kulturális esemény­ről. is, Vrgorac község házainak pedig nyolcvan százaléka romokban he­ver. Teljesen elpusztult egy kö­zeli középkori vár is. A földren­gés következtében több helyen megbénult a vasúti és közúti köz­lekedés. A romok eltakarítására katonai egységeket vezényeltek ki. Drasnica falu, amely a múlt heti földrengés alkalmával romba dőlt, most teljesen eltűnt a föld sziné­­ről, mert még a romos házak is összeomlottak. Ugyancsak teljesen megsemmisült Marinovici község is. A hatóságok katonai sátrakban helyezték el ideiglenesen a hajlék­talanná vált családok százait. Az anyagi kár több milliárd dinárra rúg. magot juttatnak cseretermény el­lenében a szövetkezeti gazdasá­goknak. A szövetkezetek az idei tava­szon is ugyanúgy, mint a múlt években, egy mázsa kukoricavető­­magért két mázsa saokványminő­­ségű kukoricát, egy mázsa árpáért és zabért pedig 1,1—1,1 mázsa szokványminőségű árpát vagy za­bot adnak. E három növényfélén túl a ter­melőszövetkezetek még 20 féle ta­karmánynövény vetőmagját vásá­rolhatják meg a Vetőmagellátó Vállalattól. Az eddigi adatok sze­rint lucernából 16 vagon készlet áll a szövetkezetek rendelkezésé­re. Ezenkívül vásárolhatnak vö­rösherét és takarmányborsót is. A takarmánynövények vetőmagjából az idén a tavalyinál hat vagon­nal többet biztosítottak a központi alapból. A várható vetőmagigényt ezzel a mennviséffvel a megyei ta­nács nem tudia teljesen kieléeíte­­ní ezért s7i"tV®“ctp<!. hoey a termel<5- szövefkezetek többsége saját kész­letéből is biztosítsa a vetőmagot. Hatalmas szélvibaro'Á "ngliábafl London (MTI) Hatalmas szélviharok — he­lyenként 160 kilométernél is na­gyobb «aebect-érffel — sönörték vé­gig csütörtökön a brit szigetvilá­got. A pusztító Időiárást alanosan megsínylették a hajók. Elsüllyedt Anglia déli partjai közelében az 561 tonnás Fordfield nevű hajó, legénységét sikerült megmenteni. A Plymouth! kikötőben hullám­­sírba merült egy ott horgonyzó lu­xus-jacht. Anglia déli tengerpart­ién a hullámok átcsaptak az ut­cákra is. (MTI) Menthetetlenek a perui tömegkatasztrófa romok alá kerüli sebesült áldozatai Lima (MTI) Csütörtökön népes segélycsapa­tok érkeztek a perui fővárostól mintegy 320 kilométerre észak­nyugatra lévő Ranrahica térségé­be, ahol mint már jelentettük, a nyári melegben megolvadt hatal­mas jégfal egy kilométer széles és tizenhárom méter magas la­vina formájában zúdult a 6760 méter magas Huarasca hegyről a hegyoldalon & a völgyben lévő helységekre. A tömegszerencsét­lenség halálos áldozatainak számát még mindig nem tudták pontosan megállapítani, de becslések sze­rint ez a szám megközelíti a négy­ezret. Mint az AP jelenti, egy Ranrahicából Limába érkezett or­vos szerint a szörnyű elemi csa­pásnak szinte nincs is sebesült ál­dozata. Az esetleg még életben lévő sebesülteket ugyanis a több­­méteres romréteg alól csaknem lehetetlen kiszabadítani. Rendkí­vül megnehezíti a mentési mun­kálatokat a rossz idő is. Ünnepi est a győztes kubai forradalom 3. évfordulója alkalmából Átadták a közönségnek a megyei könyvtár átépített olvasótermét Csütörtökön három órán át rengett a föld Jugoszláviában — Három falu teljesen elpusztult —

Next

/
Thumbnails
Contents