Békés Megyei Népújság, 1961. december (16. évfolyam, 283-307. szám)
1961-12-06 / 287. szám
5? NÉPÚJSÁG 961. december 6., szerda Új vonások termelőszövetkezeteink életében O'Brien lemondásává! napvilágra kerültek az imperialisták Katanga miatt fennálló ellentétei Termelőszövetkezeteink fejlődé- I sét általában gazdasági helyzetük | erősödésével mérjük. Ez természetes is, hiszen az matatja meg a szocialista mezőgazdaság fölényét a kisparcellás gazdálkodással szemben, ha több búzát, árpát, kukoricát, cukorrépát, több húst, tejet és vajat ad a népgazdaságnak a nagyüzem, mint a kicsi. Következésképpen, ha jobban él. nek a szövetkezeti gazdák is, mint ahogyan éltek kisárutermelő ko. ruikban. Márpedig az a tény, hogy a szocialista útra tért Békés megyei községek lakosai soha nem termeltek annyi búzát, mint tömeges társulásuk első esztendejében, az idén; vagy az a körülmény — egy szűkebb példánál maradva —, hogy a mezőkovácsházi járásban a tavalyi 14 mázsával szemben az idén 23 mázsa kukoricát termeltek holdanként, mindennél jobban bizonyítja: felmérhetetlenül sokat nyert az ország azzal, hogy szocialista mezőgazdaságunk lett, amelyben ugyan még sok a gond, de amely mezőgazdaság már most is többet nyújt művelőinek a horizontnélküli régi nadrágszíjpar- celláknál. A termelőszövetkezetek gazdasági megerősödése mellett azonban tapasztalható egy olyan irányú fejlettebb életforma kibontakozása is a falun, amelyre általában nem figyelünk fel eléggé. Pedig ezek az új vonások csíráját képe. zik a minden gondtól, bajtól meg. szabadult leendő falusi életnek, s ebből a csírából fejlődik majd ki a városi dolgozókkal egy kulturá. lis és szociális szinten élő egységes paraszti osztály. Fejlettebb életformáról beszélünk tudatosan, mert igaz ugyan, hogy maga a közös gazdálkodás eleve is fejlettebb életmódot jelent, de mégis csak alapja annak, hogy a megváltozott gazdasági kö. rülményekre épülve kibontakoz- hassék az emberek új viszonya a j munkához ugyanúgy, mint egymáshoz, s mindenhez, ami körül- j veszi őket, s amiről tudják, hogy j az az övék. A szövetkezés ténye az elsőj perctől is sok tehertől szabadítot- ‘ ta meg a gazdákat. Hogy csak egyet, említsünk ezek közül: ma már nem „megy rá” az orvosi költségekre, gyógyszerekre a gazda tehene, ha netalántán megbetegszik, mert ha tsz-tag, ingyen orvosi ellátásban részesül. De ehhez mindjárt oda lehet tenni: jó, jó, ha azonban beteg lesz, mégis hátrányba kerül a városi dolgozókkal szemben, akik beteg. Kennedy és Macmillan december 21,22-én megbeszélést folytat a Bermuda-szigeteken London—Washingon (MTI) Nyugati hírügynökségek jelentése szerint hétfőn este Londonban és Washingtonban egyaránt hivatalosan közölték, hogy Kennedy és Macmillan december 21- én és 22-én találkozik a Bermuda- szigeteken, hogy megbeszélést folytasson a főbb nemzetközi problémákról. A washingtoni közlemény utal arra, hogy a kérdések között szerepel a nyugat-berlini probléma is, majd megállapítja, hogy a két államférfi hasznosnak véli a folyamatos megbeszéléseket, amelyeknek első két állomása a tavaszi washingtoni és a nyári londoni találkozás volt. ségük idején táppénzt kapnak az SZTK-tól. Nos, akad már megyénkben olyan termelőszövetke. zet — a csorvási Vörös Október —, amelyik megoldotta ezt a problémát, önerőből. Ebben a szövetkezetben felemelték a szociális alapot arra a célra, hogy a munkából egy-két hétre kieső gazdákat anyagilag is segítsék betegségük esetén. Közgyűlésük megszavazta: ha a nyári munka idején dönti ágyba valami betegség az egyébként dolgos tagot, naponta 75 század munkaegységet, mint táppénzt írnak be a könyvecskéjébe. Ha pedig a téli időszakban beteg, szik meg, akkor 50 század munkaegységet írnak naponta a nevére. Ilyen módon ezen a területen máris megszűnt a különbség a városi dolgozó és a szövetkezeti gazda között csorvási viszonylatban és ahogyan a Népújság szervezésében tartott tapasztalatcsere-értekezleten hallottuk, ezt a módszert jövőre más termelőszövetkezetben is bevezetik. De nemcsak ezen a területen zárkóznak fel a szövetkezeti gazdák az üzemi munkások mellé. Csorváson, Gyulán és még néhány szövetkezeti községben bevezették a fizetéses szabadságoltatást is. Két-három éve meghonosodott megyénkben a tsz-tagok üdültetése, s a MEDOSZ, utóbb pedig az önsegélyező csoport sokat tett azért, hogy a jól dolgozó tsz-tagok jutalomként megismerjék az ország legszebb üdülőit. A hiba — ha ezt egyáltalán annak lehet nevezni — csak abban volt, hogy amíg a gazda üdült, nem gyűlt a munkaegysége a szövetkezetben. Ma már a legjobb szövetkezeteinkben nem így van. Ugyanazon az alapon, mint a táppénz-fize18. — Költői kórház? Szíveskedjék megmondani, ott fekszik még Csij szár Lajos? Várok. Halló! Igen, £ értem. Szóval kiment. Ma délelőtt. | Köszönöm. I Újabb tárcsázás, újabb központ. I — Csiszár elvtársat kérem a »tervosztályról. Halló, tervosztály? »Csiszár elvtárssal szeretnék beszélni. Beteg? Megtudhatnám a la. késeimét? Jegyzem. Nagyszombat utca 18/b. Köszönöm. Hogy ki kereste? Egy régi ismerőse, magánügyben. Jónapot. Szalad a kocsi a júliusi hőségben, a puhára főtt aszfalton a for- róságot árasztó villamosok, autóbuszok között. Buda. A folyóparti platánok kókadtan hajtják le szomjúságtól tikkadt lombfejüket, a rakpart kövei szinte meggyulad. nak a pokoli hőségtől. Nagyszombat utca 18/b. Az elsőemeleti lakás ajtaján piros csengőgomb, a kisablakon hófehér füg. göny. Bent szól a rádió. S az előszobán át belátni a nyitott ajtajú konyhába, ahol fiatal lány alakja tűnik föl egy-egy villanásra. A csengő élesen vágja el az idillikus hangulatot A lány jön ajtót nyitni. Kedves arcú, barna lány, haja egy kissé rendetlen, de így is kedvesen keretezi a csinos arcocskát. — Csiszár Lajost keresem. Itthon van? — Igen. Bent fekszik. test, oldották meg ezt is: a szociális célokra félretett összeg fedezetéből. Hasonló értékes kezdeményezéssel gyarapította a szövetkezeti mozgalmat az eleki Lenin Tsz kollektívája. Ök a kulturális alap felemelésével teremtettek nagyobb ösztönzést a tagok szakmai és általános .műveltségének fokozására. Közgyűlésük megszavazta, hogy az a fiatal, aki továbbtanulásra jelentkezik, érettségizni akar vagy egyetemre iratkozik — minden évben 1500, illetve 2500 forint tanulmányi segélyt kapjon. A fiatalok akkor vehetik majd kézhez a felgyülemlő összeget, amikor megházasodnak. Ez a kezdeményezés két célt is szolgál. A továbbtanulásra való ösztönzés mellett szorosan a szövetkezethez fűzi a fiatalokat, akiknek család- alapításhoz is anyagi segítséget biztosít. A jövő perspektíváját villantja meg az is, amire a füzesgyarmati termelőszövetkezetek közös erővel vállalkoztak, amikor „saját kezelésükbe” vették a községi művelődési otthont. Céljuk ezzel, hogy a helyi követelményeknek megfelelően üzemeljen a művelődési ház, abban jobban megtalálják kultúr- szomjuk kielégítését a szövetkezet gazdái és a fiataljai is. Mindezek a kezdeményezések, melyeknek megszületésénél a tsz-pártszervezetek bábáskodtak, a szövetkezeti községek egyre gazdagodó szociális és kulturális életét mutatják és bontakoztatják ki. Úgy válnak mind általánosabbá, ahogyan gazdaságilag erősödnek a termelőszövetkezetek, s egyre inkább meg tudják teremteni az anyagi alapját községeik általános felemelkedésének. Varga Dezső — Kérem, közölje vele, hogy a rendőrségtől keresem. A lány szeme tágra nyílik. — A verekedés ügyében? — S hogy a főhadnagy kérdően néz rá, sietve hozzá teszi: — Én a húga vagyok. — Sárosi nyomozófőhadnagy. — Tessék befáradni. Kitárja az ajtót a férfi előtt, s az belép a tiszta, barátságos szobába, ahol egy díványon ott fekszik í^ajos és pirosfedelű könyvet olvas. A rádió zenét sugároz, s a leeresztett redőny ritka lécei közt vékony fénykévék vetődnek a padlóra. — Lojzi, látogatód jött. A fiú megfordul fektében, megismeri a főhadnagyot. Szeméből öröm villan. — Sárosi elvtárs! Ugye, jól emlékszem a nevére? Mit szól hozzá, milyen kalandba keveredtem? Leütöttek, ahogy a bűnügyi regényekben szokás. Ebben az ügyben jött, igaz? A főhadnagy, nem tehet róla, mosolyog. — Mekkora gyerek maga! Hány esztendős? — Áprilisban múltam huszonnégy. — És a hölgy, aki miatt kockára tette a testi épségét? A fiú elkomorodik. — No ennyit csak elárulhat róla. New York (MTI) Mint az MTI tudósítója jelenti New Yorkból, O’Briennek, az ENSZ katangai megbízottjának lemondásával napvilágra kerültek azok a régi ellentétek, amelyek az imperialisták között Katanga miatt fennállnak. Nagy-Britanniának és Francia- országnak fontos érdekeltségei vannak az Union Miniernél, Katanga legjelentősebb vállalatánál. Anglia attól fél, hogy ezeket az érdekeltségeket veszély fenyegeti abban az esetben, ha Kongóban az amerikai befolyás növekednék, ami ugyanakkor veszélyeztetné Angliának Kongóval határps területeit, Kenyát és Tanganyikát is. Ugyanilyen okokból aggódik Franciaország,, a volt Francia- Kongó és más volt francia gyarmati területek miatt. A kulisszák mögött meghúzódó ellentétek már eddig is sok ember életébe kerültek, feltehetően Hammarskjöld életébe is. O’Brien lemondása után szombaton nyilatkozatot adott ki, kijelentve, hogy Nagy-Britannia és Franciaország nyomására volt kénytelen lemondani tisztségéről. Ez a két állam már régóta kampányt folytatott ellene, amelynek célja az volt, hogy megfélemlítsék az ENSZ titkárságának azokat a tagjait, akik a Biztonsági Tanács Santo Domingo (MTI) A Dominikai Köztársaságban hétfőn statáriumot rendeltek el. Ez az intézkedés annak a kíméletlen terrornak egyik megnyilvánulása, amelyet a Balaguer-kor- mány a lakosság napok óta tartó — ő is annyi. Egyidőseik vagyunk. — Remek. — Sárosi leül az asztal mellé, féloidalvást Lajos fekhelye felé. — A koponyája kissé megsínylette a dolgot. Lajos nevet. — Jó fej ez, tudja! Az orvos azt mondja, boxerrel ütöttek tarkón. S még szerencsém volt. Ha a halántékomat találják, ma már talán nem lennék itt. Tudja az ördög, ez sokmindent megoldott volna. — Ne beszéljen bolondokat! — a főhadnagy hangja nyerssé válik. — Egy kis problémától már megijedünk? Beszélje el szépen, hogy történt a dolog. A fiatalember vállat von. — Az a fickó belémkötött, s amikor kiléptünk a mulatóból, ne- kemestek. Nem is tudtam védekezni. Szerencse, hogy előtte intettem oda egy kocsit, és így ő... így a hölgy elmenekülhetett. — Már értem, miként tudott olyan gyorsan eltűnni. — Hát maga már utána érdeklődött a dolognak? — Ez a feladatom. — Iszik egy kávét? — Nem, köszönöm. — Ne utasítsa vissza! Piri, Piroska! Hozz egy kávét a főhadnagy élvtársnak! A lány kerül-fordul, arca csupa nevetés, csupa fiatal életöröm. — Ugye, milyen rossz fiú ez? Mindig csak gondot okoz, anyácskának is, meg nekem is. És nem tanul, mostanában egyáltalán nem tanul. Csak jön, megy, rohan a motorjával... Pedig ez az utolsó éve az egyetemen. — Ugyan hallgass már! Mennyit határozatainak végrehajtását szorgalmazták Nagy-Britannia és Franciaország ellenzésével szemben. O’Brien sajtókonferenciát tartott New York-i szállodai szobájában, és megismételte korábbi vádjait. Hangoztatta, hogy Nagy-Britannia szóban az ENSZ kongói tevékenysége és a kongói egység mellett foglalt állást, a valóságban viszont Csombét támogatta és szabotálta az ENSZ határozatait. O’Brien állításait egyébként megerősíti Adoula kongói miniszterelnök egy beszéde, amelyet most hoztak nyilvánosságra a világszervezetben. Ebben a beszédben Adoula felszólítja az angol érdekeket szolgáló Welenskyt, Rhodésia és Nyasszaföld miniszterelnökét, hogy hagyjon fel a kongói ügyekbe való közvetlen beavatkozásával, és mondjon le arról a törekvéséről, hogy megakadályozza a Biztonsági Tanács határozatainak végrehajtását. London Az O’Brien-nyilatkozat nyomán olyan hírek jelentek meg a londoni sajtóban, hogy Anglia változtatni kíván katangai politikáján. Az Angol Külügyminisztérium szóvivője azonban — folytatja a tudósító — nem volt hajlandó megerősíteni ezeket a híreket. terjedt általános sztrájk ellen alkalmaz. A statárium elrendelését megelőzően hétfőn is voltak tüntetések az ország fővárosában, amelyeknek szétoszlatására a katonaság lövéseket adott le. (MTI) beszélsz, istenem.:. Boldog ember, akinek nincs húga! — Szégyelld magad! Én szolgálom ki egész nap. — Szolgálj ki most is, és hozd már azt a kávét! — Nem fogadhatom el. — Jaj bocsásson meg, egészen megfeledkeztem róla. De ez a fiú kihoz a sodromból. — Menj már, hallod? — S Lajos sürgetően int, mintha kifelé tessékelné. — Főhadnagy elvtárs, kérdezzen! — Hát jó! Mi értelme, hogy titkolja annak a nőnek a nevét, aki miatt másodszor kerül, enyhén szólva kényelmetlen helyzetbe? Miért vállalja, hogy emiatt különböző kellemetlenségnek tegye ki magát? — Miben? — Például a tűzeset ügyében. — Hogy érti ezt? — Azt hiszem, maga is tudja, hogy nem véletlen esetről és nem gondatlanságról van szó. — Hanem? — Szabotázsról! A kimondott szó úgy koppon, mint az elhajított kő. A csend szinte tapintható utána, mint egy sűrű szőttes. — Ne áltassuk egymást. Magának már régóta tudnia kell, hogy a tüzet bizonyos személyek élőre megfontolt szándékkal idézték elő. A maga helyzete egyáltalán nem kedvező. Maga volt az, aki azon a napon visszafordult az ebédlőből, egyedül tartózkodott annak a helyiségnek a közelében, sőt talán éppen abban a helyiségben, ahol a pusztító lángokat elindító robbanás történt. Azt mondja, telefonált. De ki bizonyítja ezt, ha a nő nevét, akivel beszélt, nem Túri András: w EG A Statáriumot rendeltek el Dominikában tüntetései és az egész országra ki-