Békés Megyei Népújság, 1961. szeptember (16. évfolyam, 206-231. szám)

1961-09-20 / 222. szám

1961. szeptember 30., szerda HÉPÜJSÁG 3 Méhkerék gazdasági és kulturális fejlődését vitatta meg a járási tanács v.b. A sarkadi járási tanács végre­hajtó bizottsága legutóbb Méhke­rék községben tartotta meg a végrehajtó bizottsági ülést, ame­lyen részt vettek a községi tanács végrehajtó bizottságának tagjai, a párt, a Hazafias Népfront, KISZ, nőtanács, földművesszövetkezet, termelőszövetkezet képviselői és a községi állandó bizottságok elnö­ke is. A járási tanács végrehajtó bi- , jttsága az előzetesen lefolytatott brigádvizsgálat tapasztalatai alap­ján éltékelte Méhkerék községi tanács végrehajtó bizottságának munkáját. A végrehajtó bizottsági ülés több meglévő hiányosságra muta­tott rá és konkrét határozatokat hozott a községi tanács végrehajtó bizottsága munkájának megjaví­tására. Különösen fontos és hasz­nos útmutatásokat adott a járási v. b. a községi tanács tömegkap­csolatának további elmélyítésére, a tanács és a tanács alá nem tar­tozó szervek kapcsolatának javí­tására és a tanácstagok választó- kerületi munkájának megjavítá­sára. A járási tanács végrehajtó bizottsága sok érdekes megállapí­tást tett Méhkerék román nemze­tiségű község gazdasági és kultu­rális fejlődésével kapcsolatban: Méhkerék a járás községei kö­zül a legtöbb új létesítménnyel, gazdasági eredményekkel büszkélkedhet Villany, kultúrotthon, új tanács- háza, szép párt- és ifjúsági ház, új postahivatal, tűzoltószertár épült a községben. Két iskola és óvoda bővítése is történt az elmúlt években, több utcában új járda épült, mintegy 7 kilométer hosz- szúságban. A román nyelvű lakosság szoci­alizmust építő országunkban a magyarokkal egyenértékű jogokat élvez. Ez bizonyítható Méhkerék község példájával is, ahoi — a mostani vizsgálat megállapítása szerint is — a helyi tanács és minden szerv működése során szem előtt tartja és biztosítja a leg­teljesebb nemzeti egyenjogúságot. Méhkeréken a legteljesebb mér­tékben kifejezésre jut alkotmá­nyunk előírása: „A Magyar Nép- köztársaság a területén élő min­den nemzetiségi számára bizto­sítja az anyanyelvén való oktatá­sának és nemzeti kultúrája ápo­lásának lehetőségét.’’ A községben lévő nemzetiségi általános iskolában anyanyelvü­kön tanulnak a fiatalok. Közis­mert volt a felszabadulás előtt Méhkerék község gazdasági és kulturális elmaradottsága. Ennek felszámolása érdekében a felszabadulás óta nagy előrelépés történt Megszűnőben van a községben a múltból örökségül kapott analfa­betizmus. A felszabadulás óta 5 esetben indítottak analfabéta-tan- folyamot, amelyet összesen 130-an végezték el. A dolgozók iskoláját 30 felnőtt végezte el. Az ifjú ge­neráció pedig már teljes egészé­ben általános iskolában tanul. Ed­dig közel 300 gyermek végezte el az általános iskola nyolc osztályát. Amíg a múltban nem volt rá le­hetőség, most minden román gyer­mek előtt nyitva állnak a kö­kultál ebben a szobában? Dol­gom volt, ki kellett valakit emel­ni a menetből. Milyen menetből? Ne légy gyerek, ott hajtanak az országúton vagy 30 000 embert Bécs felé — no, közülük, édes fi­am. Nem, ne nézz rám olyan áhí­tattal. Nem szerelemből zavartam el a fenébe azt a két nyilast. Én, pajtás, vásárra viszem a bőrömet, de jó pénzért. Nem vagyok an­gyal. Krisztus koporsóját sem őrizték, tudod, ingyen... S megveregeti Soós Péter tér­dét. — Hanem a te dolgod, az más, te pajtás vagy, testvérem vagy — na igaz, itt az igazolványod is. Tamás papára nyugodtan bízha­tod magad.« És azzal a bőrkabát belső zse­bébe nyúl, letesz a dohányzóasz­talra egy pecsétes papírt. — Jó, komám, most én megyek. Bessy vár. Hogy ki az a Bessy? A... mondjuk, ad hoc nejem. Majd megismered. Természetesen együtt karácsonyozunk. Hol? A 120-asban. Legyen szerencsénk, szervusz. Amikor egyetlen sötétkék ru­hájában végigsiet a puha szőnyeg­gel borított folyosón, s a szomszéd szobákból itt is, ott is muzsika szűrődik ki — valami táskarádió a Stille Nachtot zümmögi, valaki­nek lemezjátszója is lehet, egy ép­pen kinyíló ajtó mögött két kis­lány áll, fényes karácsonyfa előtt — ismét elborítja az a karácsonyi nosztalgia, amely mindig, kisfiú­kora óta. Anyja jut az eszébe. A távolból erősödő, harsogó morgással a tüzérség ágyúi jelzik: nem biztos, találkoznak-e még valaha. S valami suhogó-vijjogó hang orgonázik a távolban, ame­lyet csak az ismer, aki már meg­járta a háború frontját. Gyorsan, mielőtt megtörik a karácsonyi varázs... És Péter be­kopog a 120-as ajtón. Ez aztán lakosztály a talpán. Világoskék teveszőrtakaró a ket­tős ágyon végigvetve. Ragyogó csillár, a sarokban hangulatlámpa. Ég az is, hadd égjen. Asztal, há­rom személyre terítve. És a sarokban, a fűtőtest mellett mindenféle sötétkék ruha és há­zigazdái feszélyezettség nélkül, selyempizsamában, köntösben, il­latosra borotválva: Tamás. — Üdvözöllek, Péterkém. Bes­sy? Azonnal jön. Péter most ismeri meg Bessy Mortont, a Nagymező utcai Arizo­na mulató dizőzét. A Délibáb cím­lapján találkozott már vele. Bes­sy angolosan nyújtja a szavakat, rosszul beszél magyarul, de na­gyon kedves. Aztán ott ülnek a vacsora mel­lett és Péter megkérdi: — Ame­rikai? — Nem, csak sokáig éltem ot­tan én — mondja kedves törtség- gel a lány. Tamás elneveti magát. — Ne add már a nagyot, ked­ves. Baráttal beszélsz. Mondd meg nyugodtan, hogy lengyel vagy. Elvégre — van lengyel— magyar barátság is, nem? Űjabb dörgés. Mély, összefüg­gő, hosszú sorozatok rengetik a levegőt. Azután a beálló, csak még halálosabbnak tűnő csend­ben átmuzsikál a szomszédból a rádiócska hangja, cémavékony gyermekhangok éneklik: — Békesség földön az ember­nek.« (Folytatjuk) zépfokú és feisőbbfokú iskolák kapui is. A felszabadulás óta a községből 30-an szereztek tanítói, óvónői vagy egyetemi, főiskolai végzettséget. Köztük van két or­vos, egy mérnök, egy színész, két mezőgazdász és egy közgazdász. A gyulai román tannyelvű gimnázi­umban Méhkerékről jelenleg 15- en folytatják tanulmányaikat. A községből 25-en végezték el a mű­szerész, építőipari, vájár stb. szakiskolát és mintegy 50-en tet­ték le a traktoros, gépkocsivezető, szerelő stb. tanfolyamot. 1948-ban alakult meg a méhke­réki román népi együttes Dúló György vezetésével. A lelkes együttes azóta sokat fejlődött, s a mai napig több mint 300-an kap­csolódtak be a népi együttes munkájába. A népi együttes meg­alakulása óta több mint négy- százszor lépett fel, s előadásait több mint százezren nézték meg. A népi együttes több esetben részt vett országos versenyeken, szerepelt a Csempészek! című filmben, ez évben és az elmúlt év­ben is részt vett az Országos Nem­zetiségi Fesztiválon. Nagy gondot fordítanak a köz­ségben az ismeretterjesztő előadá­sok és a különböző szakköri fog­lalkozások, tanfolyamok szervezé­sére. Hz elmúlt évben 24 ismeretterjesztő előadást tartottak a községben összesen 1420 résztve­vővel. Az ezüstkalászos tanfolya­mot 23-an végezték el, ezenkívül 43-an vettek részt különböző szakköri foglalkozásokon. A köz­ségi művelődési otthon kere­tében már ez évben is 10 ismeret- terjesztő előadást tartottak 537 hallgatóval és 8 szakköri foglal­kozást 87 résztvevővel. Méhkerék román nemzetiségű község gazdasági, kulturális éle­te egészségesen fejlődik. A közsé­gi tanácsnak, mint az államhata­lom helyi szervének és egyben a dolgozók legszélesebb tömegszer­vezetének feladata az, hogy a Ha­zafias Népfrontra támaszködva, a dolgozók tömegszervezeteivel szo­rosan együttműködve a jövőben még jobban szervezze a lakosságot a társadalmi, gazdasági és’ kultu­rális tevékenységben való közvet­len és állandó részvételre. Bertalan Ferenc a sarkadi járási tanács v. b. titkára A faiskolák felkészültek az őszi forgalomra Megyénkben jelenleg 14—15 faiskola működik. Ezek jó része termelőszövetkezetek tulajdoná­ban van. A Földművelésügyi Mi­nisztérium rendelete értelmében a faiskolák gondozása és gazdasá­gos üzemeltetése megkívánja a szétszórt gyümölcsíacsemete-ker- tek megszüntetését és korszerű, nagyüzemi gépekkel felszerelt, új facsemete-kertek felállítását. 1962 —63-ra megyénk területén a bé­késcsabai Előre, a kondorosi Dol­gozók és a nagyszénási Lenin Termelőszövetkezetek kivételével minden faiskolát felszámolnak. Az említett helyeken viszont ugyanez időben megteremtik a gyümölcsfacsemete-nevelés nagy­üzemi alapjait. A jelenleg még meglévő gyü­mölcsfa-iskolákból az idén mint­egy 120—140 ezer darab oltványt bocsátanak a háztáji gazdaságok rendelkezésére, udvarok és ker­tek betelepítéséhez. A gyümölcsfa* oltványokat lerakati helyen hoz­zák forgalomba, ahonnan nemcsak a termelőszövetkezeti gazdák, ha­nem a városi háztulajdonosok is beszerezhetik szükségleteiket. Megtárgyalták a jövő évi tervet a körösújfalui Rákóczi Tsz-ben (Tudósítónktól) A körösújfalui Rákóczi Terme­lőszövetkezet legutóbbi vezetősé­gi ülésén megtárgyalták a jövő évi tervkészítést. Faar Sándor elnök többek között elmondotta, hogy rost-kenderből 200 holdat, cukorrépából 100 holdat, búzából 550 holdat, napraforgóból 50 hol­dat akarnak bevetni. Az állatállo-' mányt tovább fejlesztik és dolgo­zó népünk hús- és zsírellátása ér­dekében sertésből ezer darabot, szarvasmarhából pedig száz dara­bot szerződtetnek le. Növelik a baromfiállományt is, s libából és pulykából száz-száz darabos törzs- állományt alakítanak ki. A tsz-elnök Nincs még egy munkakör, amely egészebb embert kíván, mint a tsz elnöke. ÉígondoLkoztotó — és nyitott kérdés marad; mi teszi őket képessé egy nagy gazdaság irányítására, hisz falusi kisparasz. tok túlnyomórészt, mégis megfe­lelnek az emberi bánásmód ké­nyes feladatára. Védi a tsz érde­két, egyforma arányban kifelé és befelé, de mindig úgy, hogy az arányt 100 százalékban lehessen kifejezni. Mondom, nem tudni, ml teszi őket képessé minderre. Szemé­lyes adottság, vagy korunk tár­sadalma már ilyen embereket hoz felszínre? Az alapszabály ki­mondja: a tsz legfőbb fóruma a közgyűlés! A közgyűlések között pedig a vezetőségi gyűlés határo­zata, de a gyűlések közt az elnö­ké a szó, a tett — egész a lelkiis­meretig. És át kell lényegülni benne a magánvéleménynek a többség sugallta közképviseletté. Van a falunkban egy paraszt- ember, aki mindent a miért és hogyan szemléletéből néz. Széles skálájú ismerete van az élet minden területéről. Azt lehet rá mondani: bölcselkedő. Ez az ember a minap ezt kér- dézte tőlem: Tudom-e, milyennek kell lenni a jó tsz-elnöknek? — Nem én. Szeretném, ha meg­mondaná, kiváncsi vagyok a véle­ményére. — Először — kezdte —: bármi­lyen jó szíve van az elnöknek, ne adjon túlelőleget egy tagnak sem, mert nincs szegényebb szegény­ember a tartozó tsz-tagnál. — Másodszor, ne engedjen ki­adni még filléreket sem a terven felül, még akkor sem, ha százezer forint bevétel van terven felül. Harmadszor, aratáskor mór a jövő évi vetés magágyát készítse, de nemcsak a terv kedvéért, ha­nem azért, hogy jövőre még töb­bet arathassanak. Lévai Teréz JLe oíí cl db u ujjL(őhl3tL Anyám mindig jóízű dinnyével traktált ben­nünket, ha nyárderék­ban hazakerültünk a szülői házhoz. — Eredj fiam — mondta most is —, hozzál egy pár dinnyét a föld­ről. Igen szeretem a diny- nyét, főleg a görgőt. Ha a városi boltban vett dinnyét csemegézek, az otthont juttatják eszem­be (no meg — azt is be kell vallanom — a régi, gyerekkori legeltetések közbeni dinnyelopáso­kat). A dinnyeföldre is kí­váncsi voltamj amelyet apámék a falu szélén osztott, háztáji kukoricá­ba ékeltek be, így öröm­mel teljesítettem anyám parancsát. A kukoricák — régen volt eső — mór sárgu- lásra indultak, s bizony a szegény dinnyeindák is sorvadozva kúsztak a cserepes földön, de apá­mék kukoricája kizöl- dült a többi közül. Az apám mindig négyszer is megkapálta a tengerit, ha futotta erejéből. Most meg, hogy tsz-be lépett, 72 éves nyugdíjas lévén, csak az egy hold háztájira van gondja. Kapálja is feszt, ha be­fejezi, kezdi elölről. Anyám is dolgos asz- szony volt mindig. Mos­tanság a tyúkjaiban és kertjében leli munkáját és örömét. A dinnyeföld amolyan kirándulási éle volt számára, mint ne­künk a nyaralás. Most már kénytelen átenged­ni, ha van kinek, a diny- nyeföldre menést; nem olyan bírásak már a lá­bai, mint hajdanán. Mondom, a dinnyein­dák is igen szomorkod- tak az eső után, de azért a száz négyszögölön megszámoltam vagy 40 szép görgőt. Ahogy így járkálgatok, nézgelődök, a dinnyeföld szélén meglátok egy cso­mó félbevagdalt, félig megevett dinnyét. — Hejnye a hétszázát — mondom magamban még ennél is cifrábban — valami rossz kölykök milyen pocsékságot tet­tek — s mintha csak magamat látnám, vala­mikor a legeltetés köz­ben. Meresztem a szemem jobbra, balra, s mellet­tem egy szép, nagy diny- nyén egy nagy papírla­pot látok. Ahogy fel­emeltem, megismertem anyám írását: — Gazemberek! Ha esztek is belőle, de ne tékozoljátok, sokat dol­goztam vele. Én csak nézem az írást, s a torkom igen szorongatja valami: — anyám szakadatlan mun­kában telt élete, gyer­mekkorom, a dinnyét té­kozló gyerekek váltogat­ják egymást. S ahogy el­nézek a kukoricások fe­lett a messzi határba, csodálkozom magamon: Én is ilyen voltam, mennyi bánatot okoztam másoknak. A dinnyevag- dalókra sem haragszom már, csak a torkom szo- rulgat még mindig, s a szemem ködösnek látja a messzi határt, és anyá­mat szeretném magam­hoz ölelni. Zs. J.

Next

/
Thumbnails
Contents