Békés Megyei Népújság, 1961. augusztus (16. évfolyam, 179-205. szám)
1961-08-30 / 204. szám
1961. augusztus 30., szerda NÉPÚJSÁG 5 Munkavédelmi rejfvénypályázatof indítunk lapunkban Vasaló asszonyok A Szakszervezetek Békés megyei Tanácsa augusztus 30-tól szeptember 10-ig munkavédelmi kiállítást rendez az Iparosok Székházában. A kiállítással összefüggően, és a kiállítás tartama alatt a szakszervezetek megyei tanácsának elnöksége és a Békés megyei Népújság közös munkavédelmi rejtvénypályázatot hirdet. A rejtvénypályázat négy fordulós lesz. Minden fordulóban 3—3 kérdést teszünk fel. A kérdések a munkavédelmi feladatokkal és a kiállításon látottakkal kapcsolatosak. A kérdésekre beküldött válaszokat pontozzuk. A helyesen megfejtők kettő, a hiányosan megfejtők egy, akik pedig a kérdésre nem tudnak választ adni, null pontot kapnak. Így tehát összesen maximum 24 pontot lehet szerezni a rejtvénypályázaton. Az első forduló kérdéseit lapunk augusztus 31-i számában, a második forduló kérdéseit a szeptember 2-i számban, a harmadik forduló kérdéseit a szeptember 5-i számban, a negyedik forduló kérdéseit pedig a szeptember 9-i számunkban közöljük. A kérdésekre adott válaszokat kezet hentesáru boltjában az utóbbi időben gyakran fogadják a vásárlókat azzal, hogy: „sajnos, elfogyott a felvágott, gyulai kolbász nincs, csak két hót múlva lesz!” Szarvasi Építő Ktsz. Szarvas Bajcsy Zs. u. I. telefon: I —55 Vállalja a lakosság részére: Családi házak építését, tatarozását, javítását és szerelését kulcsátadásig, OTP- kölcsönne! vagy anélkül. Szövetkezetünk mindennemű anyagot biztosít a megrendelőnek. Azonkívül vállal a szövetkezet szobafestést, mázolást, kőműves- és ácsmunkát, valamint mindennemű asztalosmunkát. A lakosság érdekében elvállal a szövetkezet bármilyen új munkát segédmunkással vagy anélkül. Tervezési költség díjtalan! Keresse íel bizalommal szövetkezetünket 1 (X) legkésőbb 1961. szeptember 15-ig kell beküldeni, Békés megyei Népújság Szerkesztősége, Békéscsaba, Szabadság tér 19. címre. A borítékra kérjük ráírni: „Rejtvénypályázat”. DIJAK: I. díj: Kéthetes ingyenes üdülés Galyatetőn. II. díj: Egy darab fényképezőgép. III. díj: Egy darab aktatáska. Ezenkívül több értékes könyvjutalmat is kiosztunk. A pályázaton részt vehet mindenki, aki a kiállítást megtekintette (ugyanis a kérdések helyes megfejtése a kiállításon megtalálható), s aki a kérdésekre adott válasz mellé csatolja a „Rejtvényszelvényt”, melyet kérdésekkel együtt közlünk. A nyertesek névsorát lapunk szeptember 21-i számában közöljük, a díjkiosztás pedig szeptember 23-án történik a szakszervezetek megyei tanácsának nagytermében. SZAKSZERVEZETEK BÉKÉS MEGYEI TANÁCSÁNAK ELNÖKSÉGE BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG SZERKESZTŐ BIZOTTSÁGA viselő, tanító lakik, akik tízóraira nem visznek semmit, számítva a priss péksüteményre és felvágottra. Azonkívül az egyre bővülő napközi otthon és az óvodák is gyakran vásároltak tízóraira valót. Mi az oka annak, hogy újabban fennakadás van a hentesáru-ellátásban? Az, hogy a gyulai földművesszövetkezet csak kéthetenként küld autót áruval. A romlandó felvágottakból azonban nem lehet két hétig elegendőt tárolni. Ezért csak egy hétre valót vesznek át, a másik héten pedig Barna József, az üzlet vezetője utazik át Gyulára áruért. A nemrégiben Újkígyóson járt ellenőrök kifogásolták a kéthetenként felmerülő útáköltségszámlát és le is állították az áruért való utazást, illetve Barna üzletvezető utazhat ezután is felvágottért Gyulára, cipelheti a szatyrokat, de csak a saját költségén. Azt hisz- szük, az a pár forintos kiadás megéri azt, hogy a falu dolgozói és gyermekei is hozzájuthassanak a felvágotthoz. A jól működő földművesszövetkezetet havi 30— 40 forint nem fogja tönkretenni. M. E. CSÜTÖRTÖK, 1961. AUGUSZTUS 31. KOSSUTH RADIO: 4.30 Hírek. 4.35 Vidáman, frissen! 8.10 Színes népi muzsika. 8.55 Édes anyanyelvűnk. 9.00 A halhatatlan kedves. 9.40 Fúvószene. 10.00 Hírek. 10.10 Napirenden. 10.15 Zenekari muzsika. 11.00 Rádió szabad- egyetem. 11.25 Részletek Yvaln Legyen az öné és Jones Gésák c. operettjéből. 12.00 Hírek. 12.15 Könnyű zene. 13.00 Egy falu, egy nóta. 13.50 Az állatóvodában. 14.00 Kórusok. 14.15 A minőség. 14.25 Táncdalok. 15.00 Hírek. 15.10 Népdalcsokor. 15.30 Citroen úr és a pártsejt. 16.00 Könnyű zene futószalagon. 17.00 Hírek. 17.15 Paganini: H-moll hegedűverseny. 17.45 Lányok, asszonyok. 18.00 Szív küldi... 18.40 Ifjú FiOOOOOöOOOOOOOOOOOOOOOOOOlvassa és terjessze a NÉPÚJSÁGOT Azt mondják a háziasszonyok, hogy nincs fárasztóbb munka, mint a mosás és az egésznapi vasalás. Ezt a mondást megerősítették a Békés megyei Patyolat Vállalat vasaló asszonyai is. Délelőtt 10 óra felé járt az idő, a vasalórészleg helyiségében vidám nevetgélés hangzott. így sokkal könnyebben megy a munka, ha néha egy-egy vidám anekdotát vagy érdekes történetet mesé'nek egymásnak. Ebben nincs hiány. A fehérnemű osztályon Hídvégi Pálné már veteránnak számít a vasalásban. Olyan szakértelemmel kezeli a fehérneműket, hogy panasz nem lehet munkájára. — Megszokja az ember ezt a munkát is — mondotta nevetve. — Tessék elképzelni azonban, hogy egész nap hajolni a vasaló- deszka fölé, nem a legkönnyebb. De hát én már öt éve csinálom. — Ezek szerint otthon a férjnek nem lehet panasza, hogy nem tudja jól kivasalni a fehérneműjét? — Valóban nem panaszkodhat. Bár tudja, hogy van ilyen, itt bent sokkal lelkiismeretesebben dolgozom. Hiszen otthon, ha a férjem szőj is valamit, hogy az ingét nem jól vasaltam ki, nem történik semmi különösebb baj. Itt viszont a megrendelők reklamálását nem szívesen veszi a vállalat igazgatója sem. —• Nem mondom, néha előfordulnak hiányosságok — szól közbe Sipiczki elvtárs. — Bár a vasalórészlegnél nemigen. Itt szakemberek dolgoznak. Horváthné mellett egy fiatal, magas, barna lány is szorgoskodott. — Én mindössze három hónapja vagyok itt — mondotta Pipis Anna. — Nagyon szeretem ezt a munkát. Ezelőtt fent dolgoztam a szárítóban, de itt jobban érzem magam. — Egyébként hogy megy a vasalás? „Ismerjük meg egymást“ A békéscsabai Balassi művelődési otthonban működő fotoklub szeptember elsején, pénteken tartja klubestjét a művelődési otthon klubtermében. A klubest programján az „Ismerjük meg egymást” sorozat keretében Dobrocz- ki György mutatja be munkáit diavetítéssel egybekötve. A fotoklub most a Bolgár Nép- köztársaság felszabadulása alkalmából fotókiállításra is készül. Az anyagot a Kultúrkapcsolatok Irigyelő. 19.00 Guruló Rádió. 19.50 Jó éjszakát, gyerekek! 20.00 Esti krónika. 20.20 A Melachrino-zenekar játszik. 20.35 Csajkovszkij: Anyegin. 23.45 Tánc- zene. 24.00 Hírek. PETŐFI RADIO: 5.00 Reggeli zene. 8.00 Hírek. 14.15 Zenekari muzsika. 15.25 A külföldi sajtó hasábjairól. 15.35 Részletek Dunajevszkij filmzenéjéből. 16.00 Hírek. 16.05 Az óriáskígyók földjén. 16.30 Czigány György zongorázik. 16.50 A pók. 17.00 A Les Djinns-együttes énekel. 17.15 „Példája felgyújt, szárnyat ad...” 17.30 Magyar nóták, csárdások. 18.00 Hírek 18.05 Takács Paula énekel, 18.25 Ezemégyszáz esztendő. 18.40 Az Orosz—Svarba—Kovács együttes játszik. 19.00 Hírek. 19.05 Török Erzsébet és Szűcs Lóránd hangversenye. 19.40 Tanulmányok Budapest múltjából, 19.50 Részletek Szirmai Mágnás Miska és Nádor Babavásár c. operettjéből. 20.20 Előszóval, muzsikával. 23.00 Hírek. TELEVÍZIÓ: 18.30 Kicsinyek műsora. 19.10 A jövő hét műsora. 19.15 TV Híradó. 19.30 Lányok, asszonyok. 20.15 Szünet. 20.20 Dúvad. Magyar film. 22.00 Hírek, Miért kevés a hentesáru Újkígyóson Az újkígyósi földművesszövetPedig a községben igen sok tiszttézetén keresztül szerezték be. Rádió- és televízió-műsor — Ezt én nem mondom meg — mosolyodon el a fiatal lány. — Nem szép az, ha valaki dicséri magát. — Annára nincs panasz — szól közbe Hidvéginé. — Igazán nagy szakértelemmel vasalja a férfi felsőruhát. Ezt egyébként legjobban azok a férfiak tudnák megmondani, akiknek ö dolgozik. — Gondolom, ha azok találkoznának vele, nem a munkáról beszélnének vele, hanem udvarolnának neki — jegyezte meg Kristóf Lászlóné mosolyogva, majd sóhajtva hozzátette: — Anna még fiatal és helyes lány. Egy apró piruláson kívül Pipis Annának semmi más megjegyzése nem volt ehhez a mondáshoz. Az ajtó melletti asztalnál egy fekete hajú asszonyka katonaingeket vasalt. ö mellette a vasalórészleg egyetlen férfitagja dolgozott: Schwarcz János, ö is öt éve van már a vállalatnál, leginkább férfinadrágokat vasal. — Nehéz ez a mi munkánk, hiszen a különböző anyagoknál más-más módszerrel kell. hogy vasaljon az ember — jegyezte meg. — Van olyan anyag, ami a gőzt magába szívja, amit egy seprűvel szoktam kiveregetni. Ha ezt nem tenném, akkor már minőségben kifogásolhatnák a rendelők. Sipiczki András igazgatónak is az volt a véleménye, hogy ha bár javítani való még akad a vasalók munkájában, de általában jól dolgoznak. Ezt mutatja az is, hogy az első félévben több ezer darab fehérneműt vasaltak ki közmegelégedésre. Jantyik Tibor önarckéfi? Látod ezt a pálinkáspobár-szemű, hordóorrú, fityegő szájú, boros- üveg-fejű arcot? Ugye nem is hinnéd, hogy téged ábrázol, pedig, ha azok közé tartozol, akik a vallásos szekták tagjainak a megszállottságával koptatják az italbolton küszöbét, ilyen az önarcképed. Te magad „alkotod” ilyenné. Láttunk munkahelyeden józanul a munka ihletével az arcodon. Embertársunkat tiszteltük benned. És mivé változtat a nyakló nélküli ivászat! Szesztől bárgyúvá torzult képeden hiába keressük, kutatjuk igazi önmagad, a józan, derűs ere. detit. Miféle titkos fogadalom késztet téged arra, hogy így elcsúfítsd, meggyalázd becsületes emberi mivoltodat? Tiltakozhatsz, hogy ez a kép nem te vagy, csak a rajzoló képzeletében létezik. Bár úgy lenne! Mikor lötyögve, böfögve, az állatnál is hitványabb hangon röfögve, szinte kiesel a csárda ajtaján és önmagad körül kering- • ve próbálsz betájolódni, hogy is- ■ merőseid, családod döbbenetére • és utálatára otthonodig rogyadozz ; s mosogatórongyként csapódj a ; rozzant díványra, ne kívánd, hogy • egyebet lássunk benned, mint bo- 5 rosüveg-fejű szeszvigécet. önarc- j képed ez a rajz? Bár az lenne, ; mert hiszen csak az képes önarc- : képet rajzolni magáról, aki ala- ! posan megfigyeli és híven rög- • zíti eredeti ábrázatát. Téged le • kellene fényképezni és emberi mivoltából kivetkőzött arcmásodat végig az utcákon, minden kirakatban közszemlére tenni, hogy lássák és te se feledd soha, mire képes az emberi felelőtlenség, léhaság, a szesz utáni bolondulás. Elvonó kúra? Erősakaratű leszámolás az ivászattal? Vágyódás a barátok, a feleség, a gyermekek igaz! megbecsülése után? Mindegy, hogy minek nevezzük az okot és módot, melynek révén józan, tiszta emberré válhat még a megrögzöttnek vélt alkoholista is, de egy bizonyos, ha akarod, visszanyerheted emberi arculatodat. Olyan a jándék lesz ez, aminek mindenki örülni fog. — húr —t SZABADSÁG MOZI. Békéscsabai Aug. 24—30: Pedro kapitány vidám hadjárata. K. h. 6, 8, vas. 4, 6, 8. BRIGÁD MOZI, Békéscsaba. Augusz* tus 24—30: Szeptemberi szerelem. K* h. fél 6, fél 8, vas. fél 4, fél 6, fél 8* A békéscsabai SZABADSÁG és BRIGÁD MOZI közli, hogy a késön er« kezők csak a híradó utáni szünetben foglalhatják el helyűket. A Szabadság és a Brigád moziban minden kedden és pénteken délelőtt 11—1-lg elővételi pénztár. TERV MOZI, Békéscsaba, Augusztus 27— 30: Különös kirándulás. K. h.6 fél 6. fél 8, v.: fä 4, fél 6, fél 8. BRIGÁD KERT-MOZI, Békéscsaba* Aug. 28—30: Hogyan fedezték fel Amerikát. K.: 9. SZABADSÁG MOZI, Gyoma, Aug* 2a—30: Az osztraval gyors. K. h.: 8* v.: 4, 6, 8. PARTIZÁN MOZI, Orosháza. Aug* 31—szept. 5: Babette háborúba megy. K. h.: 6, 8, v.: 4, 6, 8. BÉKE MOZI, Orosháza. Augusztus 25—30: Ludas Matyi. K. h. fél 6, fél 8* vas.: fél 4, fél 6, fél 8. PETŐFI MOZI, Gyula. Augusztus 31—szept 5: Pedro kapitány vidám hadjárata. K. h.: 6, 8, v.: 4, 6, 8. ERKEL MOZI, Gyula. Augusztus 28— 30: Kövirág. K. h.: fél 6, fél 8, v.: fél 4, fél 6, fél 8. VÖRÖS OKTOBER MOZI, Mezöko* vácsháza. Aug. 28—30: Serdülő lányom. K. h.: 8, v.: 4, 6, 8. BÁSTYA MOZI, Békés. Augusztus 31—szept 3: Csutak és a szühke ló* K. h.: 6, 8, v.: 4, 6, 8. PETŐFI MOZI, Sarkad. Augusztus 28—30: Seller utca 8. K. h.: 8, v.: 4; 6, 8. TÁNCSICS MOZI, Szarvas. Aug* 28—30: Dr. Fausztot elvitte az ördög* K. h.: 6, 8, v.: 4, 6, 8. ADY MOZI, Szeghalom* Augusztus 28—30: öt pere a paradicsomban. K* h.: 8, v.: 4, 6, 8. SZABADSÁG MOZI. Vésztő. Aug. 28—30: Az énekes csavargó. K. h.: 8* 6, 8. lUWVUVVVVUVVUUVttUlAKJWU