Békés Megyei Népújság, 1961. április (16. évfolyam, 78-101. szám)

1961-04-09 / 83. szám

2 NÉPÚJSÁG 1961. április 9., vasárnap Az ENSZ-nek haladéktalanul intézkedéseket kell tenni az agresszió megszüntetésére Befejeződött a közgyűlés kongói vitája New York (MTI) Pénteken az ENSZ-közgyűiés magyar idő szerinti esti ülésén befejeződött a kongói helyzet vi­tája. A péntek délutáni ülésen be­szédet mondott Zorin, a Szovjet­unió képviselője. Zorin rámuta­tott, hogy a Szovjetunió a jelen­legi kongói helyzetre vonatkozó nézeteit "már világosan kifejtette február 14-i kormánynyilatkoza­tában és Hruscsovnak az ázsiai, afrikai, európai és latin-amerikai államfőkhöz, illetve kormányok­hoz intézett február 22-i üzeneté­ben. A szovjet kormány már a Kongói Köztársaság elleni belga agresszió kezdetén felhívta min­den kormány figyelmét arra, hogy Belgium kongói eljárása a nem­zetközi feszültség újabb tűzfész­kének megteremtéséhez, az egye­temes béke és biztonság fokozott veszélyeztetéséhez vezet. A Szov­jetunió kifejezte azt a szilárd meggyőződését is, hogy az Egye­sült Nemzetek Szervezetének ha­ladéktalan intézkedéseket kell tennie az agresszió megszüntetése és a független Kongói Köztársa­ság szuverén jogainak teljes biz­tosítása érdekében. — Most az egész világ, köztük Afrika népei tények alapján meg­Genf (TASZSZ) Az atomfegyver-kíséi'letek bee szüntetéséről tárgyaló háromha­talmi értekezlet pénteki ülésép Ormsby-Gore, Anglia képviselője elnökölt. Az ülés mindössze pár percig tartott. Mint ismeretessé vált, az Egyesült Államok és Nagy-Britannia képviselői volta­képpen elzárkóztak az értekezlet elé terjesztett szovjet javaslatok megvitatása elől. Mint a TASZSZ genfi tudósító­ja megjegyzi, a nyugati propagan­da most a Szovjetunió „állhatat- lansága” ürügyével igyekszik meg­győzni a világközvéleményt arról, hogy nem az Egyesült Államok győződhetnek arról — folytatta Zorin —, hogy kik azok, akik meg akarják védeni Kongó szuve­rén jogait a gyarmatosítókkal szemben és kik igyekeznek mé- zes-mázos szavak hangoztatása mellett megőrizni a gyarmatural­mat Kongóban. Ma már túlnyomó többségben vannak azok, akik e szószékről kénytelenek voltak el­ismerni azt az igazságot, amit a Szovjetunió kezdettől fogva hir­det, nevezetesen azt, hogy Belgi­um beavatkozásának megszünte­tése nélkül lehetetlen biztosítani a kongói helyzet rendezését. Zorin a Biztonsági Tanács feb­ruár 21-i határozatáról szólva kiemelte, hogy a határozatnak a belga és más külföldi katonai és nem-katonai személyzet kivoná­sáról szóló fő intézkedését még mindig nem hajtották végre. Ham­marskjöld a szóban forgó határo­zat teljesítését a belga kormány­nyal és a gyarmatosítók kongói bérenceivel folytatott végtelen levelezgetésével halogatja. Ezzel leplezni akarják azt a tényt, hogy február 21 óta egyetlen belga tiszt vagy politikai tanácsadó sem távozott Kongóból. Ráadásul más­fél hónapja tovább folytatják a gyarmatosítók büntetőosztagainak megerősítését és a fegyverszállí­és Anglia képviselői vonakodnak a tárgyalásoktól, hanem a szovjet fél. Az Egyesült Államok és Nagy- Britannia képviselői azzal vádol­ják a Szovjetuniót, hogy állhatat­lan magatartást tanúsít és nem akarja elfogadni a nyugati javas­latokat. Meglepő, hogy az Egyesült Álla­mok és Anglia az értekezlet meg­szakítására irányuló mesterkedé­seiket a Szovjetunió állhatatlan­ságára utaló megjegyzésekkel lep­lezik, holott ők maguk kategori­kusan elutasították a háromoldalú adminisztratív tanácsra vonatkozó szovjet javaslatot. (MTI) fásokat a törvénytelen Csombe- Kaszavubu-Mobutu-rendszer ban­dái részére. Ezért a szovjet küldöttség tel­jes határozottsággal felhívja a figyelmet arra a tényre, hogy a Biztonsági Tanácsnak vagy a közgyűlésnek a gyarmatosítók ellen irányuló határozatai addig nem kerülnek végrehajtásra, amíg el nem távolítják Hammarskjöldöt és legközvetlenebb segítőtársait a kongói ENSZ-akciók irányító pontjáról — hangsúlyozta Zorin. A Szovjetunió képviselője ez­után jellemezte a szovjet határo­zat-tervezetet, amely megenged­hetetlennek nyilvánítja a Kongó egysége, politikai függetlensége és területi épsége ellen irányuló akciókat és szorgalmazza a kon­gói parlament haladéktalan ösz- szehívását. A szovjet küldöttség véleménye szerint a közgyűlés ha elfogadja ezt a tervezetet és ha­tározatot hoz az egész belga sze­mélyzet Kongóból való haladékta­lan kivonására, nagy lépést tesz a kongói helyzet igazi normalizálása és az egész probléma rendezése felé — mondotta Zorin. Nyomban a szovjet küldött be­szédének elhangzása után Ham­marskjöld lépett a mikrofonhoz, összefüggéstelen és zavaros be­szédében próbálta bizonygatni, hogy a belga kormánnyal és a gyarmatosítók kongói bérenceivel folytatott levelezés „hasznos” volt, jóllehet köztudomású, hogy február 21 óta még egyetlen bel­ga katona vagy tiszt sem hagyta el kongót. Dean angol küldött Hammarskjöld védelmére kelt és a tényeket durván eltorzítva az imperialistákat kiszolgáló Ham­marskjöldöt ért bírálatokat az „Egyesült Nemzetek Szervezete elleni támadásként” igyekezett feltüntetni. Az ülésen felszólalt még Pakisztán, Japán, Ciprus és Marokkó képviselője. Ezután az ülés befejezte a kon­gói kérdés érdemi vitáját. Szava­zást a legközelebbi ülésen tarta­nak, de annak időpontját nem ál­lapították meg. (MTI) «rt^AZVWWVWVWVV.'WVVVVVVWV VAVWWWvA. , Útközben Csontvágó Csáti And­rás botjára támaszkod­va állt a dűlöúton fiával, a gépészeti technikum hallgatójával. Míg idáig jutottak, virgonc márciu­si szél kísérte őket, amit Andris, a fiú, tele tüdő­vel szívott be. A Szilvás tanyához igyekeztek, Andris bátyjáékhoz. — Látod, fiam — mondta az öreg —, mióta nem jártál errefelé, meg­szűntek a mezsgyék, kö­zös lett a határ. — Ennek csak örülni lehet, apám! De olyan szomorú a hangja, hogy nem tudom, mint gon­doljak? — Örülök én, fiam, csak éppen eszembe ju­tott valami, ahogy nézek a nyárfás felé. — Mire gondol, apám? — A múltra, fiam, de hát az téged nem érde­kel. — Dehogynem! Mond­ja csak, mi jutott eszé­be? — Ballagjunk tovább, fiam, közben elmondom. Elindultak. Csontvágó Csóti András beszélt, a fia meg hallgatta. — Hát kedves fiam — kezdte az öreg —, ott a nyárfaerdő mellett en­gem egyszer nagyon megvertek. Nem szé­gyenszemre, mert ketten voltak. Az urasági ispán meg a kasznár. Hogy miért? Mert rábeszéltem az aratókat, hogy szakít­suk félbe a munkát, míg nem javítnak az arató­részen. Az emberek meg­értették, hogy miről van szó, hazamentek mind a hatvanan. Csak én ma­radtam kint, mert engem bíztak meg, hogy egyez­kedjek az urasággal. Elő­ször — nem mondom — szépen beszéltek velem, de ez csak látszat volt, mert alig félórás beszéd után már szidtak, sza- pultak, szinte kutyába se vettek. De én kitartot­tam. Így aztán nem ju­tottunk dűlőre csak any- nyiban, hogy az urak fe­lét már megígérték a kö­vetelésünknek. Végül is azzal zavartak ki az iro­dából, hogy ha hajnal­ban nem állunk munká­ba, csendőrökkel szedet­nek össze mindőnket. Otthon már vártak az emberek, örültek a fél sikernek többen, mert nehéz helyen volt' akkor a kenyér, mégis kitartot­tak, és arra határoztak, hogy reggel megint csak egyedül menjek ki a ma­jorba. Másnap történt aztán, hogy az ispán meg a kasznár véresre vertek az erdő mellett. Úgy ta­láltak rám, úgy vittek haza szekéren a parasz­tok. Hát ez jutott eszem­be az elébb, azért voltam olyan szomorú. — Értem apám, de hát még azt is mondja el, hogy végeredményben hogyan végződött az ara­tósztrájk! — Az bizony nem jól. Mert éhen is maradtunk, meg is hurcoltak ben­nünket. Csak nem vé­tünk minden egy téno- ron. Vótak, akik újra be­álltak a búzába, ha nem is sokan, meg aztán ho­zatott az uraság más vi­dékről aratókat. Andris nagyon elko­molyodott a hallottak után. Szótlanul haladtak egy darabig, mikor az apja megszólalt ismét. — Bizony, fiam, vál­toznak az idők! Amit el­mondtam, régen volt, igaz volt. Te már nem érsz ilyet soha. Köszönd, hogy így van. Megérkeztek a Szilvás tanyához, ahol Andris nagy büszkeséggel ölelte meg bátyját, hiszen az is Csontvágó Csóti gyerek, akárcsak ő! Biró Gyula Lajos TASZSZ-jelentés a genfi atomértekezlet pénteki üléséről Laosz népe békét és semlegességet akar A laoszi kérdésben továbbra is élénk a diplomáciai tevékenység — jelentik a nemzetközi hírügy­nökségek. Tulajdonképpen arról van szó, hogy a laoszi nép — bé­kében és szomszédaival kölcsönös barátságban akar élni. Ez a kí­vánsága teljesen egyezik a béke­A puccsista Boun Oum-klikk egyik zsoldosa szerető népek törekvéseivel, kü­lönösen a szocialista országokéval. Mikor a második világháború vé­gén a Laoszt is elfoglaló japánok uralma összeomlott, Patet Lao kormánya, megalakulása után ki­kiáltotta az ország függetlensé­gét. A franciák, akiknek a háború előtt Indokína részeként Laosz is gyarmatuk volt, visszahódították ezt a területet. Vereségük Viet­namban Laosz sorsára is kihatott, s 1954-ben a genfi fegyverszüneti egyezmény biztosította ennek az országnak a függetlenségét is. La­osz hazafias erői helyreállították a békét és a rendet. Ugyanakkor az Egyesült Államok azon mester­Az USA ember- és hadianyagszál- lítással segíti a laoszi népellenes erőket. kedett, hogy a stratégiai szem­pontból kulcshelyzetet jelentő La­oszt befolyása alá vonja. Mind­azok a belső fordulatok, amelyek az „ezer elefánt országában” az­óta lezajlottak, ebből az ellentét­ből fakadtak. 1960. augusztus 9-re virradó éjjel Kong Le kapitány ejtőernyőseinek vértelen felkelése nyomán, Souvanna Phouma her­ceggel az élen, olyan kormány ke­rült hatalomra, mely a belpoliti­kában a megbékélést, külpolitiká­ban a semlegességet tűzte ki programjául. Ezzel egyetértett La­asz leghaladóbb politikai pártja, a Neo Lao Hakszat (Laoszi Haza­fias Néppárt) is és vezetőjével, Szufanuvong herceggel az élen, ka­tonailag és mindenképpen támo­gatta és támogatja a törvényes kormány küzdelmét az imperialis­ták ellen. Az USA az agresszív délkelet-ázsiai katonai tömörülés, a SEATO révén megverte a harci­dobot. Nemcsak ebbe a szervezet­be tartozó országokat, hanem fő szövetségeseit, Angliát és Francia- országot is meg akarta nyerni egy Laosz elleni nyílt fegyveres inter­venció ^ végrehajtásához. Fegyver­rel látta el a törvénytelen Boun Oum „kormány” csapatait és rá­bírta Thaiföld, Dél-Vietnam és Malájföld reakciós vezetőit, hogy katonákkal és hadianyaggal segít­sék Boun Oumékat. Maga az Egye­sült Államok a fél mozgósítás ál­lapotába helyezte kelet- és délke­let-ázsiai támaszpontjain lévő légi-, tengeri- és szárazföldi erői­nek jelentős részét. Egymást kö­vették a SEATO ülései, melyek résztvevői hisztérikus kirohaná­sokban követelték a kis ország le- rohanását. Azonban megmozdult a haladó nemzetközi közvélemény. Maguk a laoszi hazafias erők is mindent elkövettek, hogy hazájuk békéje javára mozgósítsák nem­Kong Le kapitány, a laoszi haza­fias erők hadseregének főparancs­noka. csak belső erőiket, de a békesze­rető kormányok és népeik rokon- szén vét is. A Szovjetunió az ENSZ-ben nem egyszer hallatta szavát ebben a kérdésben, s leg­utóbbi tárgyalási javaslata, mely szerint nemzetközi értekezleten el kell érni a laoszi fegyverszünetet, kedvező visszhangra talált. Még Kennedy is kénytelen volt elis­merni, hogy a szovjet memoran­dum „feljogosít arra a reményre, hogy megtalálhatjuk azt az utat, amely tárgyalásokon keresztül el­vezet a semleges, független Laosz megteremtéséhez”. Kong Le helyeselte a nemzet­közi értekezlet összehívásáról szó­ló javaslatot, de éberségre hívta fel a hadsereget és a népet. A Kí­nai Népköztársaság részéről is hangoztatták annak vezetői, hogy ez a megoldás mind nemzetközi szempontból, mind pedig a laoszi nép szempontjából kedvező fordu­lat lenne, azonban ' hozzáfűzték, hogy ha az imperialisták, élükön az USA imperialistáival mégis megtámadnák Laoszt, ezt a nagy kínai nép nem nézhetné tétlenül. U. R.

Next

/
Thumbnails
Contents