Békés Megyei Népújság, 1961. január (16. évfolyam, 1-26. szám)

1961-01-25 / 21. szám

2 NÉPÚJSÁG 1961. Január 25., szerda Kennedy folytatja tanácskozásait kormányának vezetőivel Washington (MTI) Nyugati hírügynökségek jelen­tik, hogy a pénteken beiktatott Kennedy elnök kedden folytatja tanácskozásait kormányának ve­zetőivel. A keddi tanácskozás középpontjában a leszerelés kér­dése áll. A tanácskozáson részt vesz Dean Rusk külügyminiszter, Mc­Namara hadügyminiszter, John Mcdoy a kormány leszerelési hi­vatalának igazgatója, George Bundy, az elnök rendkívüli ta­nácsadója nemzetbiztonsági kér­désekben, Paul Nitze hadügyi államtitkár és Jerome Weisner, az elnök rendkívüli tudományos tanácsadója. Az AP értesülései szerint a Kennedy-kormány elsősorban a leszerelés kérdésének következő két tényezőjét tanulmányozza: 1. hosszú távlatú javaslatok kidol­gozása az általános leszerelésre; 2. az atomfegyver kísérletek meg­szüntetésének kérdése. Mint ismeretes, a genfi három­hatalmi atomértekezlet, amely december 5-én tartotta utoljára „Kalózhajó“ az Atlanti-óceánon Az utasok egy csoportja birtokába vett egy portugál óceánjárót Ottawa (MTI) A Santa Maria nevű portugál óceán járót utasainak egy 69-tagú csoportja, nyugati hírügynöksé­gek jelentése szerint a nyílt ten­geren birtokába vette. A hajó ka­pitányát foglyul ejtették, egy ha­jóstiszt életét vesztette, több más tiszt megsebesült. Mint az AFP- jelentés közli, a 21 750 tonnás ha­jó január 13-án indult Tenerifeből Venezuelába és 20-án kellett vol­na a guairai kikötőbe befutni. El­indulása alkalmával 1150 utasa volt, ezek nagy része Curacaoban kiszállt és jelenleg 560 utas tar­tózkodik fedélzetén. Legénysége 370 fő, köztük 18 nő. A Companhia Colonial de Na- vegacao hajóstársaság tulajdoná­ban lévő óceánjárónak ked­den kellett volna megérkeznie végcéljára, de most a hajót birtokába vett utascsoport utasítására nem Venezuelába, hanem Brazília félé tart. A portugál hajóstársaság Miami-i kirendeltsége hétfőn este olyan jelentést kapott, hogy a hajó gép­hiba miatt késik. A portu­gál hajóstársaság kérésére most amerikai és angol hadihajók, két felderítő repülőgép indult a Sánta Maria felkutatására. Nyugati jelentések szerint Hen- rique Galvao, az utascsoport veze­tője bejelentette, hogy ha hadi­hajók közelítik meg, az óceánjá­rót elsüllyeszti. Galvao százados Salazar portugál diktátor ismert ellenfele. Két évvel ezelőtt kor­mányellenes összeesküvés címén 16 évi börtönre ítélték, de a lisz- szaboni rabkórházból 1959 janu­árjában sikerült npegszöknie. Galvao menedékjogot kért Ar­gentina lisszaboni nagykövetségé­től, tnajd 1959. májusában Argen­tínába utazott. (MTI) A japán monopóliumok segítik a laoszi zendüiőket Tokió (TASZSZ) Amim a Mainichi című lap vientianei tudósítója jelenti, a ja­pán hadiipar vezetői az Egyesült Államokon keresztül fegyverrel és katonai felszereléssel látják el Nosavant. Vientianeban a lázadók katonái Japánban készült egyenruhát viselnek, a tüzérségi lövedé­kek nagy része is japáni hadianyag-gyárakból érkezett. A szállítá­sukra használt ládákon japán betűs feliratok olvashatók. A zendü- lőknél használt tehergépkocsik a Toyota társaság üzemeiben ké­szültek, a Micubiszi konszern pedig dzsipeket, szállít a zendülők- nek. (MTI) ülését, a tervek szerint február 7-én folytatja munkáját. Az amerikai szenátus hétfőn folytatta a vitát a Kennedy-kor­mány vezető tisztviselői kineve­zésének jóváhagyásáról. Egyet­len ellenszavazattal jóváhagyta a szenátus John B. Conally hadi­tengerészeti miniszter kinevezé­sét. Ezt követően gyors egymás­utánban, vita nélkül elfogadta a szenátus Zuckert légierőminisz­ter, valamint a hadügyminiszté­rium több más vezető tisztviselő­jének kinevezését. Megerősítette továbbá tisztségében a Kennedy által kinevezett Archibald Cox legfelső ügyész, White igazság­ügyminiszterhelyettest és Bravv- ley postaügyi miniszterhelyet­test. Mint a Reuter és az AFP je­lentette, Salinger, a Fehér Ház saj­tófőnöke hétfőn közölte az újság­írókkal, hogy a hadügyminisztéri­um vizsgálatot folytat azzal a hír­rel kapcsolatban, amely szerint a haditengerészet egyes vezetői el­lenállást tanúsítanak a Pentagon­nak Symington szenátor által ja­vasolt átszervezésével szemben. Terror Span yolországbon Párizs (TASZSZ) Az AFP tudósítójának jelentése szerint Madridban megkezdődött kilenc kommunista pere, akiket pártsejt szervezésével és illegális röplapok terjesztésével vádolnak. Az ügyész Manuel Vasquez Fuen- tesre, a Palma del Rio-i kommu­nista szervezet vezetőjére 12 évi börtönbüntetést, a többi vádlott­ra 3—8 évig terjedő börtönbün­tetést követelt. (MTI) Újabb amerikai repülőgépanyahajó gyulladt ki Athén (Reuter) Hétfőn tűz ütött ki a „Sara­toga” nevű amerikai repülőgép- anyahajón. A 60 000 tonnás ha­jó az Égei-tengeren úszott Athén felé, amikor az egyik gépteremben csőrepedés foly­tán kiömlő hajtóanyag lángra- borította a hajóteret. A gyilkos füstben négy tiszt és három közkatona lelte halálát. Többen súlyosan megsebesültek. Vöröskereszt vezetőségválasztó gyűléseket tartanak a gyomai járásban Az elmúlt évben igen szép ered­ményeket értek el a Vöröskereszt­szervezetek a gyomai járásban. A járás területén a napokban zaj­lanak le a Vöröskereszt vezetőségi és küldöttválasztó gyűlések. A gyomai községi Vöröskereszt-szer­vezet két év alatt közel három­szorosára növelte a tagságát. A község területén 40 egészségügyi állomás van és a véradók száma eddig 145. A vöröskeresztes tagok rendszeresen látogatják az idős és beteg szociális gondozottakat és j azokat anyagiakkal is segítik. Jó | eredményeket értek el a tisztasági mozgalomban is, és igen sok házra került fel a „Tiszta udvar, rendes ház” tábla. A járás területén a Vöröskereszt-szervezetek igen so­kat foglalkoznak a termelőszövet­kezetekkel is, ahol segítik a tiszta­sági mozgalmat, előadásokat tar­tanak és ankétokat szerveznek. A járásban eddig megtartott gyűlé­sek azt bizonyítják, hogy a Vörös­kereszt-szervezetek még több és jobb eredményeket érnek majd el az 1961-es évben. KADAR l.AJOSNE Megjelent a JELENKOR új száma A Pécsett szerkesztett, de tárgykeresésben és a problémák fel­vetésében egyre inkább az országos érdeklődés körébe kapcsolódó irodalmi és művészeti folyóirat új száma a napokban jelent meg. A lap többek között Bokros János, Bencze József. Gallai Károly, Jobbágy Károly, Harcos Ottó, Káldi János, Marconnay Tibor, Sza­bó Gizella, Vámosi Pál verseit és Gyurkó László, Kende Sándor, Morvay Gyula, Sükösd Mihály, Varga Imre elbeszéléseit tartalmaz­za; Tarbay Ede fordításában mai török költők műveiből közöl vá­logatást. A nemrégiben Magyarországon járt Karl-Ueinz Jakobs, német író, weimari novellájával szerepel. Érdekes tanulmányt ol­vashatunk a folyóiratban Thomas Mann: A varázshegy, avagy a de­kadencia legyőzésének útja címmel. Most kapott helyet a folyóirta korábbi számaiban a modernizmusról szóló vitát lezáró szerkesztő­ségi cikk is. Tavaszra készülnek a baromfikeltető állomások Az ország hatvan nagy baromfi- keltető állomásán az idén minden eddiginél korábban kezdődött a főidény: a kemény fagyok ellené­re valamennyi gépükkel hozzáfog­tak már a keltetéshez. Mint a Földművelésügyi Minisztérium kisál! attenyésztési osztályán tájé­koztatásul elmondották, a szokat­lanul nagy igények, elsősorban pe­dig a primőr-csirkék iránti keres­let növekedése miatt kellett ko­rábban megindítani a gépi kelte­tést. A tanácsi irányítás alatt mű­ködő keltetőállomások az idén kereken negyvenmillió naposba­romfit adnak át a tenyésztőknek, kétmillióval többet, mint tavaly. A tájékoztatás szerint február 15- től kezdve az ország valamennyi keltetőállomásáról megkezdik a csibék szállítását. A korábbi évek­től eltérően, az egyéni tenyésztők az idén a földművesszövetkezetek közvetítésével rendelhetnek napos­baromfit. A termelőszövetke­zeteket termelésre szánt napos­baromfival az Élelmezésügyi Mi­nisztérium Baromfiipar*! Mező- gazdasági Vállalata, tenyésztésre szánt baromfifélékkel pedig a Tenyészforgalmi Gazdasági Iroda látja el. (MTI) Mennyiségileg is növelik a gépkocsiabrnncs-gyártást ’ A Ruggyantagyárbaii az 1960. évihez viszonyítva, majdnem százhúszmillió forintos termelésnövelést irányoztak elő. A tavalyinál harmincötezerrel több személygépkocsi-köpenyt, huszonöt- ezerrel több teherautó-köpenyt készí­tenek. Személykocsi-tömlőt harminc­ezerrel, tehertömlőt hatezerrel gyár­tanak többet. A termelés mennyiségi növelésével egyenrangú fontos cél a gépjármű-köpenyek minőségének to­vábbi javítása, teljesítményük foko­zása. 1961. végére el akarják érni, hogy a teherautó-köpenyek teljesítménye megközelítse az ötvenezret, a személy­kocsi-köpenyeké pedig meghaladja a harminchatezer kilométert. (MTI) Sarlatánok erkölcse írta: K. Nyepomnyascsij — Kommentár „A legenda folytatásáénak francia kiadásához — jVf eglepő dolog történt. A lyoni i”'1' érsekség kiadta Anatolij Kuznyecov szovjet írónak a zord Szibériát leigázó komszomolisták- ról írt könyvét „A legenda folyta- tásá”-t, amely azangarai vízi erő­mű fiatal építőinek nehézségeiről és hősiességéről számol be. A Szovjetunióban sikert aratott ez a kisregény, amelyből csak úgy árad az emberbe vetett hit, a lel­kesedés pátosza, és az optimizmus. Mi történt a lyoni érsekséggel, hogy ennek a regénynek a kiadá­sára vállalkozott? Mi késztette er­re a kiadót? Az, hogy Franciaor­szágban egyre nagyobb az érdek­lődés a Szovjetunió és ifjúsága iránt? Korántsem. Monsieur Emmanuel Vitte, a ki­adóvállalat igazgatója azt hitte, hogy rosszul hall. amikor a fordí­tó kiadásra ajánlotta ezt a köny­vet. Mit? Magasztalni a komszo­molistákat, akik önként vállaltak munkát Szibériában, legyűrtek minden nehézséget, s a zord ter­mészet felett aratott győzelmek­ben találták meg boldogulásukat? Soha! No de lebecsülte Paul Chaleille-t, a fordítót. Hiszen ez a bértollnok, aki a szovjetgyűlö­let szellemében nevelkedett, szo­lid honorárium fejében ügyes trükköt ajánlott a lyoni érseki ki­adónak. Kuznyecov regényében a komszomolista hősökön kívül in­gyenélők, a harácsolás szenvedé­lyétől űzött senkiháziaik is szere­pelnek. Ha a komszomolistákról szóló fejezeteket kihagyják, vagy, hogy úgymondjuk, „felvizezik”, s az ingyenélőkre helyezik a hang­súlyt, akkor az ingyenélők tűnhet­nek a millió szibériai komszomo­lista képviselőinek. Zseniális ötlet! Az érsekség kapott is rajta. Monsieur Emmanuel Vittemek azonban remegett a keze, amikor átvette „A legenda folytatásának” elferdített fordítását. Az eredeti cím így már nem is felelt meg, s a regény az érsekség szájízének jobban megfelelő „Vörös csillag a ködben” címet kapta. A lyoni érseki kiadó kihagyta Kuznyecov regényéből a szovjet ifjúság hősiességét, és magasren­dű erkolcsiségét méltató fejezete­ket, mégpedig azzal az indokkal, hogy „ezek a fejezetek túlságosan leíró jellegiek”. Ez csak igazán méltánylást érdemlő ok?! A kiadó, tudva, mennyire érdek­li a franciákat a szovjet valóság, költséget nem kímélve, előszót is Íratott — ugyancsak monsieur Chaleille-lel. Benne is van az elő­szóban minden, ami érseki szem és száj ingere: felhívás a fiatal szovjet szerzőhöz, hogy higgyen a túlvilági életben, meg krokodil­könnyek özöne, hogy hát milyen nehéz a komszomolisták élete Szi­béria jégsivatagaiban, és milyen kár, hogy még mindig nem talál­ták meg az istent... S nehogy az olvasó, isten őrizz, kétségbe vonja monsieur Ghaleil­le igazmondását, az előszó írója száműzötteknek nevezi a szibériai új építkezéseken önként munkát vállalt komszomolistákat... Tény és való, minden van az előszóban, az igazságon kivül. Nem csoda, hogy amikor a francia kiadás eljutott Moszkvába, Anatolij Kuznyecov lelke mélyéig felháborodott a cím­lap láttán, amelyen szögesdrót mögött ég az ötágú csillag. A fiatal író a sajtó útján fel­hívta franciaországi barátait, hogy ne higgyenek a lyoni érseki kiadó becstelen fordításának. Erélyesen tiltakozott, és követelte, hogy a kiadót vonják felelősségre a Szov­jetunió megrágalmazásáért. Vége­zetül pedig írói erkölcsi jogainak védelmét ‘kérte. Tiltakozását tá­mogatta a szovjet közvélemény, és meghallgatták Franciaországban is. A lyoni bíróságon nemzetközi bírósági eljárás indult „A legen­da folytatása” francia kiadásának ügyében. Emmanuel Vitte a lyoni érseki kiadó igazgatója előszeretettel em­legeti a vállalat tevékenységének magas erkölcsi indítékait. N«m lenne jobb, ha őszintén beválta­ná, hogy a kiadót a kommunista­gyűlölet vezérli?! Hiszen már any- nyiszor hallottuk a kommunista- ellenesség trubadúrjaitól: Hala­dás? Mese ez, kérem! Ifjú ábránd? Ugyan, butaság! Az emberiség jö­vőjébe vetett hit? Ostobaság! Nos, ami pedig a cinikust illeti, mindent cinikusan fogadhatunk, a pénz kivételével. A mi ifjúságunk nem ilyen er­kölcsi oktatásban részesül. Nem hiszi, hogy kiábrándulás a vége mindennek. Hisz az értelem, a fennkölt kommunista eszmények győzelmében. S ezzel magyarázha­tó, hogy Szibériában ma olyasmi­nek vagyunk a szemtanúi, amit Európa nem látott, amiről Európa soha nem hallott, s még csak nem is álmodhat! A lyoni nemzetközi bírósági el­járás során lelepleződnek majd a farizeusok és a rágalmazók. S akkor majd Franciaországban job­ban megértik, hogy a lyoni érsek­ség csak azért prédikál magas er­kölcsi indítékairól, mert leplezni akarja félelmét az igazságtól: a szovjet valóságtól.

Next

/
Thumbnails
Contents