Békés Megyei Népújság, 1960. szeptember (5. évfolyam, 206-231. szám)
1960-09-13 / 216. szám
2 népújság 1960. szeptember 13.. kedd Innen — onnan Hétezer köbméter silót tárolnak a kamuti Béke Tsz-ben A kamuti Béke Tsz-ben már korábban hozzáfogtak a silózáshoz. Ezt a munkát teljesen gépesítetté-.. A sertések részére 20 köbméter lucerna silót készítettek. Ezenkívül a szarvasmarha- állománynak 400 holdról silózzák be a kulkoricaszárat, amit szárazszelettel és hígított melasszal kevernek. A tsz-vezetői szerint ösz- szesen mintegy 7—8 ezer köbméter silót tárolnak télire. a Korai termésű hibridparadicsom-magot „szüretelnek“ Bánkúton Bánkú ton, a Kertimag- és Gyógynövénytermelő Gazdaságban kísérletképp félholdnyi területen hibridparadicsomot ültettek a tavasszal.' A kiváló fajták keresztezéséből származó, a szokásosnál 8—10 nappal korábban ter- mésthozö paradicsom terven felüli magtermést hozott, aminek a betakarítását megkezdték. A gazdaság vezetői elhatározták, hogy jövőre négy holdon termelnek a bőtermő, korai hibridparadicsomból vetőmagot. Ugyancsak megkezdték a korai csemege fehérkukorica betakarítását. amiből 20 holdon termeltek elit vetőmagot. a Dohánysiür«»» a nagyszénás! Dózsa Tsz-ben Szép termést takarítanak be az Idén is a nagyszénási Dózsa Tsz dohánykertészei. Már az elmúlt években is hírnevet szereztek maguknak, és a hírnevet ez évben is öregbítik. A tavasszal a rossz időjárás miatt úgy látszott, hogy nem sikerül a dohány. Nem nőtt, nem fejlődött. A tsz vezetősége már csaknem lemondott róla. A kertészek azonban mindent elkövettek, hogy az idén se legyen kisebb a termés. A 30 holdas dohányültetvényből eddig már .mintegy 25 holdat szüreteltek be. Több mint 25 ezer kötél dohány szárad már a szellős pajtában. A kilátásók szerint 11—12 mázsás termés lesz holdanként. » Sárréti táncképek — színpadon A szeghalmi Móricz Zsigmond járási művelődési ház sárréti táscegyüttese szép sikerrel szerepelt a nyáron Gyopároson a megyei ifjúsági táncos seregszemlén és a járás községeiben. A dolgpzó fiatalok által nyolcadik éve alakított táncegyüttes a legnagyobb dologidőben is, júliusban és augusztusban zsúfolt nézőtér előtt mutatta be Vésztőn és Füzesgyarmaton a sárréti táncképek című, valamint békési és hajdúsági táncokból összeállított műsorát, Ugor István fiatal táncoktató koreográfiáit A szeghalmi ifjú táncosok újabb műsorukban Birjáni üveges, Du- dari gyertyás lánytáncukat és Karikázó népi játékot tanulnak. Szorgalmasan készülnek a körös- ladányi új művelődési otthon november hetediki avatására, amelyen eddig legsikeresebb táncszá- maikkal szerepelnek. 5 Walter Ulbricht beszélt a berlini dolgozók nagygyűlésén Berlin (TASZSZ) A fasiszta terror áldozatainak nemzetközi emléknapja alkalmából, vasárnap nagygyűlés volt a berlini August Bebel téren. A teret és a környező utcákat több tízezren töltötték meg. A nagygyűlésen Walter Ulbricht, az NSZEP Központi Bizottságának első titkára mondott nagy beszédet. Rámutatott, hogy most, 15. évvel a második világháború befejezése után, a militaristák és a revans hívei magukhoz ragadták a hatalmat Nyugat- Németországban. Hitlerhez hasonlóan területi követeléseket hangoztatnak. Walter Ulbricht hangsúlyozta, ha Adenauer Kelet-Poroszország, Erhard pedig Felső-Szilézia bekebelezését sürgeti, mindenki előtt világos, hogy ez nem más. mint a harmadik világháború előkészítése. A világ eseményeit azonban — folytatta Ulbricht — ma nem a háborúra törekvő agresszív, imperialista körök határozzák meg, hanem a béke erői, a szocialista ■ilágtábor. Az NDK területéről soha többé nem fognak háborút indítani az európai népek ellen. Ulbricht utalt rá, hogy az NDK kormánya felhívással fordult az ENSZ-közgyűlés 15. ülésszakához, hozzon létre megállapodást a németországi leszerelésre vonatkozó intézkedésekben. A berlini nagygyűlésen felszólalt több külföldi küldöttség vezetője is. James Endicott kanadai lelkész beszédében üdvözölte az NDK kormányának az ENSZ- hez intézett felhívását, amelyet a békéhez vezető útnak nevezett. Az őszi mezőgazdasági munkákról megyei pártaktíva-ölés volt Békéscsabán A párt Békés megyei bizottsága hétfőn délelőtt aktíva értekezletet tartott Békéscsabán a Téglagyár kultúrtermében. Az alapszervezeti, községi, városi, járási titkárok előtt Kiaukó Mátyás elvtárs, megyei első titkár mondott beszéiet. Előadásában elemezte Békés megyének, mint termelőszövetkezeti megyének mezőgazdasági árutermelésében beállt változásait a gabonafelvásárlás eddigi tapasztalatait, a megye sertéshizlalási tervfeladatának teljesítését. Majd az őszi betakarítás, szántás, vetés ütemének gyorsításáról beszélt. Különös hangsúllyal szólott arról a felelősségről, amely az 1961-es gazdasági év alapjainak lerakásában pártszervezeteink vezetőire, tagjaira vár. A Baltika a La Manche-csatornához közeledik Moszkva (TASZSZ) A Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének sajtócsoportja jelentette vasárnap a Baltika fedélzetéről: Két napja van úton a Baltika nevű turboelektromos óceánjáró, fedélzetén Hruscsowal, a szovjet ENSZ-küldöttség vezetőjével, valamint a magyar, a román, a bolgár, az ukrán és a belorusz küldöttségekkel. A hajón utaznak e küldöttségek vezetői, Kádár János, Georghe Gheorghiu-Dej, Tódor Zsikov, N. V. Podgomij és K. T. Mauzurov. Estére a Baltika befut a La Manche-csatornába. A hajó már mintegy 850 mérföldet tett meg. A Baltika fedélzetén szorgos munka folyik. Hruscsov rendszerint különböző okmányokon dolRendkívülí állapot Laoszhan New York (MTI) Mint a »New York Times vien- tianei tudósítója jelenti a Boun Oum herceg vezette lázadás miatt Souvanma Phouma laoszi miniszterelnök kihirdette a rendkívüli állapotot. Souvanna Phouma megbízta Rattikone tábornokot, a laoszi fegyveres erők parancsnokát, hogy Laosz egész területén állítsa helyre a törvényességet és a rendet. LONDON A Times diplomáciai szemleírója Boun Oum lázadásáról azt írja, hogy a herceget antikommunista Amerika-barát elemnek tekintik aki élvezi az amerikaiak támaea- tását. A szemleíró hangsúlyozza, hogy az Egyesült Államok laoszi tanácsadói olyan kormányt akarnak létrehozni Laoszban, amely katonai szövetségre lépne az Egyesült Államokkal. gozik, olvassa a legújabb értesüléseket, híreket hallgat a rádióban a szovjet ország életéről és a legfontosabb külföldi eseményekről. A hajón nagy örömmel fogadták a római olimpiai játékokról érkezett jó híreket, a szovjet sportolók és a népi demokratikus országok sportolóinak nagyszerű eredményeit. Hruscsov elismerően nyilatkozott a szovjet sportolók sikereiről. Az olimpiai játékok jó légkörben folytak és elvitathatat- lanul hozzájárultak a népek közötti bizalom, kölcsönös megértés és barátság elmélyítéséhez. Sportolóink beváltották a hozzájuk fűzött eredményeket, és ez igen örvendetes — mondotta Nyikita Szergejevics. A Baltika rádióállomása felvette Kampann dán és Gerhardsen norvég miniszterelnök Hruscsov- hoz intézett választáviratát. Kamp- mann köszönetét mond Hruscsov- nak üdvözlő üzenetéért. Nagyra értékelem az Ön jókívánságait u- mondja a távirat — és szívből válaszolok önnek ugyanolyan jókívánságokkal. Gerhardsen norvég miniszterelnök válaszában szintén köszönetét mond a szovjet kormányfőnek. Amikor jókívánságaimat fejezem ki Önnek — mondja távirata —, felhasználom az alkalmat annak az őszinte reményemnek tolmácsolására, hogy az ENSZ-közgyűlés soron következő ülésszaka valóban hozzájárul a legfontosabb probléma megoldásához, és ezen keresztül a nemzetközi megértéshez, az egyetemes békéhez. Hruscsov, valamint a bolgár, a magyar és a román küldöttség- vezetők címére sok távirat érkezik. A szovjet emberek és külföldi állampolgárok sok sikert kívánnak a szovjet és a többi küldöttségnek az előttük álló rendkívül fontos munkában. A Baltika kifut az Északi-tengerről. Napsütésben, felhőtlen ég alatt, nyugodt tengeren folytatja útját. * Nyugati hírügynökségek jelentése szerint Hruscsov a Baltikáról táviratot intézett Harold Macmillan brit miniszterelnökhöz. „Felhasználom ezt az alkalmat és a legjobbakat, jólétet, békét és boldogságot kívánok Önnek cs Nagy- Britannia egész népének — mondja a szovjet kormányfő távirata. Macmillan válaszában többek között ez áll: „Biztosíthatom önt, hogy őfelsége kormánya osztja az ön reményeit, ami az ENSZ-köz- gyűlés 15. ülésszakának eredményességét illeti. Önhöz hasonlóan, őszintén kívánjuk, hogy valóságos haladás történjék a leszerelésben.” Szebelkó Imrét NÉMET KÖRKÉP <« Magyar dolgozók a Keleti - tenger partján lébb részeiről voltak üdülők a csoportban. Kurucz József vasutas Kiskunhalasról, Somogyi József Szegedről, Csulák Irén meg Nyíregyházáról utazott az NDK- ba és élvezte a kedves vendégszeretetet. Ott-tartózkodásunkkor több német halászfaluba is lehetőségünk nézéséért az ott nyaralók őszinte szívvel mondtak köszönetét mind az NDK, mind a Magyar Népköz- társaság szakszervezeteinek. L1 cikksorozat keretében csak ^ vázlatosan leheteti bemutatni a szocializmust építő Német Demokratikus Köztársaság életét. Jó érzés volt látni nagyszerű \T épi demokráciánkban ma már a dolgozók szinte természetesnek veszik, hogy hazánk gyönyörű vidékein, a Balatonnál, a hegységekben üdülhetnek. De egyre több azoknak a dolgozóknak a száma is, akik csereüdülés folytán baráti országokba utazhatnak. Egy-egy nyáron például Pozsonyban, vagy a Tátrában sok-sok ezer magyar dolgozó pihen. Örvendetes, hogy a Német Demokratikus Köztársaságban is egyre több hazánkfia látogat el. Az IBUSZ turista utazásai rendkívül népszerűek. A résztvevők megnézik Drezda, Lipcse, Weimar érdekességeit, látványosságait. Az Express Utazási Iroda is sok fiatalt üdültet a thüringiai erdőkben és az NDK más területén. Az NDK-ban járva módomban volt megnézni, hogy a Magyar Szak- szervezetek Országos Tanácsa az NDK szakszervezeteivel együttműködve hogyan szervezte meg munkások, parasztok, értelmiségiek Keleti-tenger melletti nyaralását. Az NDK szakszervezetei vállalták, hogy 60 tagú csoportokban Kühlungsbornban üdültetnek magyarokat. Ugyanakkor a SZOT Balatonlellei üdülőiében német dolgozókat fogadunk. Kühlnngs- born Rostocktól körülbelül 25 kilométerre levő nagystílű tengeri üdülőhely. Valamikor a gőgös német arisztokrácia és a nagy burzsoázia élvezte itt a tenger szépségét, munkások, parasztok csak cselédnek, vagy alkalmazottnak mehettek ide. Most sok százezer német dolgozó pihen itt, a ragyogó üdülőben, gyönyörködik a tenger szépségében, hiszen azzal soha nem lehet betelni. Hol sima, mint a tükör lapja, hol haragos, viharos, tajtékos, hol világoszöld színeket ölt, majd máskor égszínkéknek láthatja a szemlélő. A 60 tagú magyar csoportot nagy szeretettel fogadták a német szakszervezetek. Hogy ne csak a tenger szépségét élvezzék a vendégek, a házigazdák kitűnően megszervezték étkeztetésüket is. Magyarországra szakácsokat küldtek, hogy sajátítsák el a magyar konyha titkait. Ez jórészt sikerült is. A német szakácsok igen jó ízű magyar gulyást, paprikáscsirkét, meg ehhez hasonlókat főznek a gyomrukra kényes magyar vendégeknek. Cjzép programot is állítottak össze. Ebben szerepelnek ilyen érdekességek: vitorlás kirándulás a tengeren, több órás hajóút a Dán partok közelében. Százezrével töltik nyári pihenésüket a Keleti-tenger partján a Német Demok- Rostocki városnézés stb ... Az ratikus Köztársaság dolgozói. üdülőben nagyszerű esti progra- volt ellátogatni. A halászok — bá- eredményeiket, amellyel az egész mókát szerveztek. Az ismerkedési tor és vidám emberek — nagy szocialista tábort erősítik és jó érestre meghívnak német dolgozó- barátsággal kínáltak a hosszú, ki- zés volt tapasztalni, hogy a német kát, akik együtt társalognak, ba- gyószerű füstölt angolnával, de emberek, bármerre jártam is az rátkoznak. táncolnak, dalolnak a megmondom őszintén, hogy egy NDK-ban, őszinte, baráti érzel- maavarokkal. Ez is nagyszerű jó halászlét szívesebben fogadtam meket tár' \lnak a magyar dolgo- módja a magyar—német barátság volna. zók iránt, ápolásának. Hazánk legkülönfé- Az üdültetés ilyen jó megszer- (VÉGE)