Békés Megyei Népújság, 1960. szeptember (5. évfolyam, 206-231. szám)

1960-09-22 / 224. szám

2 KÉPÚJSÁG I960, szeptember 22., csütörtök Jelentések az ENSZ közgyűlésének első napjáról (Folytatás az 1 oldalról) Ezután sorrendben felvették az ENSZ-be a következő államokat: Dahomey, Niger, Felső-Volta, Ele­fántcsontpart. Csád, Kongó Köz­társaság, (Francia-Kongó), Gabon, Közép-Afrikai Köztársaság és Cip­rusi Köztársaság. Ezzel a közgyűlés első ülése vé­get ért. Az ENSZ-közgyűlés 15. üléssza­kának hétfő esti megnyitó ülésén, a 14 új tagállam felvétele után szünet következett, majd az ülés magyar idő szerint szerdán haj­nali 1,45 órakor folytatta mun­káját. Két perccel az ülés kezdete előtt Hruscsov — akit a fotóri­porterek hada kísért — belépett a terembe és elfoglalta helyét. A szovjet küldöttség vezetőjének pontossága magára vonta a saj­tó képviselőinek figyelmét, mert akikor a küldöttségek egyharma- da még nem volt az ülésteremben. A hajnali ülésen elsőnek — nyugati tudósítások szerint — Golda Meir asszony, izraeli kül­ügyminiszter, majd Fekini líbiai küldött szólalt fel. Fekini remé­nyét fejezte ki, hogy az új tagál­lamok felvétele segíti majd az Egyesült Nemzetek Szervezetét az algériai probléma megoldásá­ban. t Ezután Novotny köztársasági elnök, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság küldöttségének ve­zetője mondott beszédet. Mint a TASZSZ jelenti, az ülé­sen felszólalt Popovics külügymi­niszter, Jugoszlávia képviselője. Üdvözölte az új tagállamokat és kijelentette, hogy Afrika népei függetlenségi harcukban nem áll­nak egyedül, hanem több ország, küztük Jugoszlávia támogatását is élvezik. Befejezésül nyilatkoza­tot tett, amely — mint mondot­ta — nem tartozik ugyan az új tagállamok felvételének kérdésé­hez, de mégis nagyjelentőségű nemcsak Jugoszlávia, hanem az ENSZ többi tagállama szempont­jából is. Arról van szó — mondotta Po­povics —, hogy az Egyesült Ál­lamok egészségtelen feltételeket teremtett a jugoszláv küldöttség és több más ország küldöttségé­nek működéséhez. Popovics bejelentette, hogy emi­att megkereséssel fordult Herter amerikai külügyminiszterhez, és. felkérte őt, tájékoztassa erről az Egyesült Államok elnökét is. Libanon küldötte — a követke­ző szónok — hangsúlyozta, hogy a nyugat-európai országok és Észak-Amerika fejlődése Afrika és Ázsia fokozott kizsákmányo­lásának rovására történt, s ugyan­akkor e kontinensek népei még mindig nyomorognak és kulturá­lis téren is elmaradottak. Portugália, Pakisztán és Libé­ria küldöttségének felszólalása után a senkit sem képviselő csangkaj- sekista ügynök emelkedett szó­lásra. Beszéde megkezdésekor a Hruscsov-vezette szovjet kül­döttség, valamint több más kül­döttség elhagyta a közgyűlés üléstermét. Hruscsov nyomban szálláshelyére hajtatott. Az ülésen felszólalt még Eti­ópia, Pakisztán, Guinea, Szudán, Görögország, Törökország, Ghana, Marokkó, Indonézia és Spanyol- ország képviselője. Valamennyi­en üdvözölték az ENSZ új tagál­lamait. A 14 országgal együtt az Egyesült Nemzetek Szervezetének most 96 tagállama van. A spanyol küldött felszólalásá­val befejeződött az ENSZ-közgyű­lés jelen ülésszakának első nap­ja. Ülésezett a megyei tanács (Folytatás az 1 oldalról) mimika erősíti a tanács tömegkap- csolataát. Ezután Sinkó Sándor elvtárs válaszolt a hozzászólásoik­elvtánsnő foglalta össze a hozzá­szólásokat. Ezután a tanácsülés befejezte munkáját. (—czi) A kongói helyzet újabb fejleményei London (MTI) Mobutu ezredes képviselője kedden rádión bejelentette az úgy­nevezett „főbiztosok tanácsának”, az ország újabb törvénytelen „kormányának” megalakítását. Mobutu szerint ez a tanács a folyó év végéig fogja kormányozni az országot. A tanács elnökévé Bom- bokót, az Ileo-féle bábkormány külügyminiszterét nevezték ki. A 15 tagú „főbiztosok tanácsát” Ka- szavubu jóváhagyásával hoztak létre. Mint az AFP hírügynökség közli, Mobutu ezredes kedden ki­jelentette, hogy szeptember 20-án helyi idő szerint 15 órától „telje­sítettnek” tekinti küldetését és „Fernand Kaszadi nemzetvédelmi főbiztos rendelkezésére bocsátja magát”. Mobutu utasítást adott Kaszadi azonnali szabadon bocsátására. Mint az ADN jelenti, Lumumba kongói miniszterelnök kedden szállásán sajtóértekezletet tartott. Lumumba követelte, hogy az ENSZ fegyverezze le puccsis­ta Mobutu ezredes zsoldos alaku­latait. Mobutu fegyveres bandái — mondotta — rabolnak, foszto­gatnak. nőkkel erőszakoskodnak és parlamenti képviselőket tar­tóztatnak le, hogy váltságdíjat csikarjanak ki értük. A miniszterelnök sajnálkozását fejezte ki, hogy az ENSZ kongói hatóságai tétlenül nézik a Mobutu által előidézett anarchiát. Lumumba nyomatékosan hang­súlyozta, hogy kormánya a helyén van. A kormány és a parlament megbízta őt azzal, hogy a sajtó képviselőinek beszámoljon a hely­zetről. Egy AFP hír szerint Lumumba a sajtóértkezleten bejelentette, hogy „közlekedési eszköz hiányá­ban” nem utazik New Yorkba. A miniszterelnök végül han­goztatta, hogy a hadsereg nagy többsége hű maradt hozzá. Ismeretes, hogy az elmúlt na­pokban a legkülönbözőbb hírek láttak napvilágot a Kaszavubu és Lumumba miniszterelnök közötti megegyezési kísérletekről. Mint az ADN tudósítója jelen­ti, a Kongóból érkező hírek arról számolnák be, hogy Lumumba miniszterelnök ragaszkodik hoz­zá, egy új kormányban is neki kell a miniszterelnöki tisztséget betöltenie és hatálytalanítania kell Katanga-tartomány jogtalan elszakadását. Hajlandó ugyanak­kor hozzájárulni, hogy a törzsek települési területeinek megfelelő­en új tartományokat szervezzenek Kongóban. Kaszavubu ezzel szem­ben elutasítja Lumumba követe­léseit és azt akarja, hogy Lumum­ba a kinevezendő új kormányban megelégedjék a miniszterelnök­helyettesi tisztséggel. Amint az AFP jelenti, Patrice Lumumba kongói miniszterelnök, a „főbiztosok tanácsának” meg­alakítása után összehívott sajtó- értekezletén Pillanatfelvételek as ElSSZ-ről bemutatta a közötte és Kaszavu­bu között létrejött megbékélési egyezmény eredeti példányát. Az okmány szeptember 17-i keltezésű, rajta van a kongói New Y o rk (AP-Reuter) Kedd este az ENgZ épülete előtt mintegy kétszáz személy rokonszenv-tüntetést rendezett a szocialista országok mellett. A tüntetők táblákat vittek, amelyeken ilyen és hasonló fel­iratok voltak olvashatók: „Él­jen a békés együttélés!” „Tilt­sanak be minden atomfegy­vert!” „Ne adjanak atomfegy­vert Nyugat-Németor;szágnak!” „Üdvözöljük Fidel Castrot” „El a kezekkel Kongótól!” Hruscsov kedden az ENSZ épületében felkereste a küldöt­tek társalgóját. Mindenkivel kezet fogott, és elsősorban az afrikai küldötteket kereste. Szaed Ibrahimot, Csad küldöt­tét átölelte, és tolmács közvetí­tésével ezeket mondotta neki: „Csodálatos látni fiatalembert olyan felelős megbízatásban k mint amilyent a fiatal ország képviselete jelent”. Egy líbiai küldött odalépett Hruscsovhoz és kijelentette: „Líbiai vagyok, arab, de szívem Afrikával érez. Kérem az ön együttműködé­sét”. Hruscsov így válaszolt: „Ez meglesz.” A napokban Békéscsabán a me­gyei könyvtárban értekezletet tartottak a járási könyvtárak ve­zetőinek részvételével. Az érte­kezleten Lipták Pál a könyvtár vezetője számolt be az eddig vég­zett munkáról, s az 1960/61. évi könyvtári munka feladatairól. El­mondotta például, hogy ez évben eddig 560 786 könyvet kölcsönöz­tek ki a könyvtárak, és ezt év vé­gére szeretnék egymillió példány­ra emelni. miniszterelnök és az elnök alá­írása. A kongói miniszterelnök közöl­te továbbá, hogy „a kongói vál­ságnak gyakorlatilag véget vető” megállapodás fényképmásolatát megküldte az ENSZ főtitkárának. meg a termelőszövetkezetek könyvtárhálózatának kiépítését. Még ez év végéig felmérik a ter­melőszövetkezetek könyvállomá­nyát, hogy segítséget tudjanak majd nyújtani a meginduló mun­kához. A könyvtári propaganda terén folytatják az eddigi gyakorlatot, több irodalmi estet rendeznek és több ismertető bibliográfiát jelen­Könyvtáros-értekezlet tetnek meg. Az értekezlet ismer- Feladatként jelölték I tetésére még visszatérünk. ra. Második napirendi pontként az Élelmezésügyi Minisztérium me­gyei felvásárlási kirendeltségének beszámolója felett nyitották meg a vitát. Több hozzászólás után rá­tértek a megyei tanács népműve­lési állandó bizottságának munká­járól és a művelődéspolitikai irányelvek megvalósításairól szóló beszámoló megvitatására. Joós Béla megyei tanácstag hoz­zászólásában a kis községek és új települések kulturális problémáit vetette fel, majd javaslatot tett, hogy a megyei tanács mérje fel a kis községek kulturális ellátottsá­gát. Javasolta, hogy a téli idő­szakban több szakképzettséget nyújtó tanfolyamot rendezzenek községeinkben. Végh Andor elv­társ arról szólt, hogy községeink­ben tanácsaink ezután többször tűzzék napirendjükre a művelő­désügy problémáit. Danái Mi- hályné tanácstag a fiatalok neve­léséről és az alkoholizmusról be­szélt. Szobek András élvtárs hoz­zászólásában elmondotta, hogy az alkoholizmus ellen nem admi­nisztratív módszerekkel, hanem csak az általános műveltég emelé­sével tudunk küzdeni. Borka Jó­zsef elvtárs, a megyei tanács mű­velődésügyi osztályának népműve­lési csoportjvezetője a népművelé­si tanácsok munkájáról beszélt, s kérte, hogy községi tanácsaink, pártbizottságaink jobban támogas­sák ezután a falu kulturális mun­káját. A hozzászólások után a megyei művelődésügyi állantdó bizottság elnöke KáUay Istvárme %wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww%wwwwV' mhhw Csurka Péter: CiQÁNYOK I*| j már itt minden ebben az ^ útszéli csárdában. De nem is csárda: szövetkezeti italbolt. Pedig tudva van, hogy itt még a kilencvenes évek végén is iddo- gáltak az elárvult szegénylegé­nyek ivadékai, naphosszat lestek a Vésztő—Szeghalom felé igyekvő vásárosokra. De még a húszas évek elején is, csatakos őszi na­pokon, télutókon, midőn Várad felől elindult dúdolva a tavaszt- ígérő lanyha szél, végigsímogatta Bihart, Békést, facsarta a lapo­sokban, domboldalakon a vizet, még a gróf négyesfogata is kerék­agyig fúródott a sárba. Most új minden, köves az or­szágút. Áramvonalas nagy gép­kocsik rohangásznak rajta, te­herautók, traktorok dübörögnek el az italbolt előtt. A csárda meg­magasodott, új benne minden. Mert ugyan hova lett a régi kár­mentő? Rég elment már a kocs- márossal együtt, pedig ő még a húszas években is a kármentő rácsozata mögül adogatta ki az italféléket, a rács biztonságában kiabált ki az itallal túlságosan összebarátkozott parasztoknak, cigányoknak: — Ne ordétozzatok, mert kiha- jéntalak benneteket. Ritkaság volt, hogy valakit ki­hajintott, de hogy őt gyakorta kirepítették saját kocsmájából, arról több feljegyzés maradt meg a még élő emberek emlékezeté­ben. kjJegiíjult az idő, s az embe- 1 rek. Kikívánkoztam ide a nagyváros kőfalai közül gyer­mekéveim tanyasorába. Háronr évtizede jártam itt utoljára. Megbújtam egy kis szögletben, a kitágított nagy ivóban. Az italboltos kihozta a borfröccsöt. Néztünk egymásra. Bal homlokán apró fekete folt, anyajegy. Hul­lámos fekete haj, szeme is gyöngyfeketén villog reám. Néz­tük egymást sokáig. Ügy éreztem, hogy évtizedek messzeségéből pil­lant reám, mosolyog az arca, ezt a pillantást én elloptam tőle, hur­coltam magammal, szunnyadt bennem, és most kiugrott, mint a szikra. De még nem villant ben­nem a régi kép, hol és mikor, sö­tétben tapogatóztam. Ki ő, ki va­gyok én? Ezt kérdezgettük né­mán. Az italbolt csak estefelé telik meg, mikor már elcsendesül a ha­tár. Azért olykor csak be-beugrik valaki. Motoros állt meg. Beug­rott, köszönt, rendelt, az italbol­tos kiszolgálta. Fizetett, ment. Csend. A nagy pohárszekrény alján hegedű feküdt. Repedt, öreg szer­szám, vak, fénytelen. Az italbol­tos felvette, futamozott, halkan, finoman. Aztán játszott, úgy, hogy engem ne zavarjon. Opera­részletet. Nem jöttem rá, mifé­lét. De érdekes,-az italboltos öreg nyirettyűjéből klasszikus meló­dia bugyog fel a kocsmai csend­ben, itt, rosszerdei lankák alján. Szólani kéne hozzá. Akartam, de hirtelen elakadt a szavam. Mintha forgószél örvényébe ke­rültem volna, úgy perdültem vissza gondolataimmal harminc évre, az el’koptatott időkbe. Emlékeztem: Wendége voltam a köcsmáros- ’ nak. Egy délelőttön három cigánykupec kötött ki a kocsma előtt. Szekerüket egy ló húzta, ki­lenc pedig a szekér után volt ist- rángolva. Három mezitlábos, os­toros, vastag arany-óraláncos ló­csiszár, hangoskodva állított be az ivóba. A kocsmáros gyanakodva figyelte őket. Sört kértek. Tíz üveget egy­szerre. Ügy az üvegből akarták kihúzni. Rájuk szólt: — Poharat is adtam, tessék po­hárból inni. — Dik mán, a góré!... Hát mik vagyunk mink, rihesek? Ittak, s egyre hangosabbak let­tek. Nevek forogtak. Suta, Csiz­maszár, Kapanyél, Bürök, Dajna. Inkább csak cigányul beszéltek, sugdolóztak. Délfelé porlepte ember állított be. Cigány. A hóna alatt zöld zsákban hegedűt szorongatott.. Rongyos, vánnyadt fiúcska szo­rongott be utána. Csóró kis rajkó, hétéves, nyolc, talán tíz. Az út­menti vadkörte-evéstől .kikereke­dett a gyomra. Apja tükrös feke­tében volt. A ruha valamikor jobb napokat láthatott, nem volt hátul kirepedve. De most ki volt repedve, s a nadrág kegyetlenül lefele kívánkozott róla. Inge buggyosan hilintázott a nadrág­szíj fölött. Fekete figaró volt a fején, lábán bánatosan kifelé dű­lő „lakkcipő”. És, lehet hogy nem. állandóan, de mikor belépett, fél­arasznyira kicsüngött a gatya­madzagja. Az egyik csiszár felkiáltott: — Nézd már, itt van Talpas! Talpas félénken, kétkedőén vi­gyorgott, de nagyhirtelen elko­molyodott. Elbiggyesztette a szá­ját. mintha mondta volna, hogy nahát, itt vagyok, mi közötök hozzá? Ne komázzatok velem. I eült a nagy asztal végére. Ügyet se vetett aztán a má­sik háromra. Ringlit kért. Nincs. Téli szalámit kért. Az sincs. Az­tán „drumadur” sajtott igényelt. Persze, hogy sincs. A kocsmáros maga se tudta ebben az útszéli kocsmában, mi a veszett fene az. Végül azt indítványozta neki Tal­pas, hogy csináltasson három to­jásból „kemendexet”, de ne süs­sék ki nagyon, mert ő úgy nem szereti. Erre a kscsmáros méreg­be jött;

Next

/
Thumbnails
Contents