Békés Megyei Népújság, 1960. június (5. évfolyam, 128-153. szám)

1960-06-29 / 152. szám

2 NÉP ÚJSÄG I960, június 29., szeri» Hruscsov üzenete a leszerelés kérdéséről Macmillan-hez, De Gaulle-hoz és Eisenhower-hez Moszkva (TASZSZ) Hruscsov, a Szovjet Miniszterta­nács elnöke június 27-én üzenetet intézett Macmillan angol minisz­terelnökhöz. Üzenetében kifejezi komoly nyugtalanságát a tízhatal­mi leszerelési bizottságban előál­lott helyzet miatt. Hruscsov rámutat, hogy a nyu­gati hatalmak, amelyeknek kor­mányai nemrég az ENSZ közgyű­lésén még megszavazták az álta­lános és teljes leszerelésre vonat­kozó határozati javaslatot, a tíz­hatalmi bizottságban lényegében véve kitérnek mindennemű hatá­rozott leszerelési javaslat megtár­gyalása elől. A tízhatalmi bizottságban ed­dig lefolyt tárgyalások azt mu­tatják — mondja az üzenet —, hogy a nyugati kormányok nyilván nem óhajtják az olyan ször­nyű tömegpusztító fegyver el­tiltását és megsemmisítését, mint az atom- és hidrogén- fegyver. Nem óhajtják a fegy­veres erők megszüntetését és a hagyományos fegyverzet megsemmisítését sem. Hruscsov megállapítja, hogy a nyugati hatalmak képviselői a fenti kérdésekben előterjesztett javaslatokat valamilyen ürüggyel rendszeresen elutasítják és meddő vitát folytatnak. — A konkrét leszerelési intézke­dések megvitatása helyett — írja Hruscsov — a nyugati képviselők a katonai készülődéseket és a kül­földi területeken lévő támaszpon­tok hálózatát igyekeznek igazolni. Mint a szovjet kormányfő meg­állapítja, a nyugati hatalmak ál­láspontja miatt a tízhatalmi lesze­relési bizottság munkája zsákut­cába jutott, meddő szófecsérléssé vált, a bizottság pedig minden egyéb, csak nem az a szerv, amely elősegíti a leszerelést. Hruscsov üzenetében hangsú­lyozza, hogy a toüzelmiúlt esemé­nyei komoly kételyeket támaszta­nak az angol kormány leszerelési szándékait illetően. A szovjet kor­mányfő üzenetében rámutat, az a közelmény, hogy Watkinson angol hadügyminiszter nemrég az Egye­sült Államokban megbeszélést folytatott új típusú támadó rakéta- fegyverek Angliának történő szál­lításáról, továbbá az a hír, hogy atomfegyvereket szállító angol és amerikai bombázógépek egészna­pos repülési ügyeletét tervezik — egyáltalán nem javítja a helyze­tet a leszerelés kérdésében folyta­tott tárgyalásokon. Szeretnénk remélni — írja Hrus­csov —, hogy az angol képviselő álláspontja a tizes bizottságban nem jelenti a végső szót Nagy- Britannia részéről. Szeretnénk hinni, hogy az angol kormány, amely több alkalommal hangsú­lyozta a leszerelés fontosságát és sürgősségét, komolyan megvizs­gálja a bizottságban kialakult helyzetet. Hruscsov bejelenti, hogy a szov­jet kormány, miután megvizsgál­ta a leszerelési bizottságban kiala­kult helyzetet, arra a következte­tésre jutott, hogy a nyugati ha­talmak a genfi képviselők állás­pontja alapján ítélve — nem akarnak komolyan tárgyalni a leszerelésről. A nyugati hatal­mak — állapítja meg az üzenet — csupán a tárgyalások látszatát igyekeznek kelteni és ily módon meg karják téveszteni a népeket, amelyek őszintén törekszenek a leszerelés problémájának rendezé­sére. A szovjet kormányfő hangoz­tatja, a Szovjetunió kormánya arra az elhatározásra jutott, hog> meg kell szakítani a tízes bi­zottság eredménytelen vitájá­ban való részvételét. A szov­jet kormány a leszerelés kér­dését és az ENS^-közgyúlés 1959. november 20-i határoza­tának megvalósításával össze­függésben kialakult helyzetei az ENSZ-közgyűlés soron kö­vetkező ülésszaka elé terjeszti. Ügy tűnik — állapítja meg Hrus­csov —, a jövőben kérdésessé vá­lik a bizottság összetétele is. A De Gaulle-hoz intézett levél a következőket tartalmazza; Fran­ciaországnak a leszerelés kérdésé­ben elfoglalt álláspontjával kap­csolatban. Hruscsov kijelenti, hogy nem érti De Gaulle június 11-én kelt válaszát a szovjet kor­mánynak arra a javaslatára, amelyet június 2-án küldött meg a francia köztársasági elnöknek az általános és teljes leszerelési szer­ződés alapvető rendelkezéseiről. A szovjet kormányfő megjegy­zi, hogy a szovjet kormány prog­ramja számolt a francia köztár­sasági elnöknek azzal a gondola­tával, hogy a nukleáris fegyve­rek továbbítására alkalmas eszkö­zök megsemmisítésével és kato­nai támaszpontok megszüntetésé­vel kellene kezdeni a leszerelést. Ezzel szemben — állapítja meg Hruscsov — De Gaulle június 11-i levele egyáltalán nem tesz emlí­tést a nukleáris fegyverek továb­bítására alkalmas eszközök meg­semmisítéséről és a katonai tá­maszpontok megszüntetéséről, ha­nem a súlypontot a szállítóeszkö­zök és a támaszpontok „ellenőr­zésére” helyezi. „Nem szükséges kifejteni — állapítja meg a szovjet kormány­fő —, hogy a leszerelési kérdé­sekről folytatott beszélgetéseink szellemétől való eltérés csak arra vezethet, hogy a megegyezés felé már-már megnyílt út bezárul. Ezt bizonyítja a francia képvise­lőnek a tízhatalmi leszerelési bi­zottságban elfoglalt álláspontja is.” Arra a következtetésre kénysze­rülünk — hangsúlyozta Hruscsov —, hogy a francia fél engedett nyugati partnereinek és feladta álláspontját. Hruscsov megállapítja, hogy a tízes bizottságban a francia kép­viselő tulajdonképpen egy követ fúj azokkal, akik zsákutcába jut­tatták a bizottság munkáját Hruscsov megállapítja, hogy a tizhatalmi leszerelési bizottság­ban Franciaország, Anglia, az E- gyesült Államok, Olaszország és Kanada nevében előterjesztett tervezet ellenőrzési terv leszerelés nélkül, vagyis a törvényesített katonai kémkedés terve, a- mely csak azoknak kedvez, akik agressziós terveket szőnek. — Szeretnők hinni — mondja az üzenet —, hogy a francia kép­viselőnek a tízes bizottságban el­foglalt jelenlegi álláspontja nem Franciaország utolsó szava. Sze­retnők remélni, hogy a francia kormány teljes komolysággal megvizsgálja a tizhatalmi lesze­relési bizottságban kialakult helyzetet. » A szovjet kormányfő Dwight Eisenhowenhez küldött üzeneté­ben rámutatva megállapítja: A Szovjetunió kormánya arra a kö­vetkezetésre jutott, hogy meg kell szakítania a tízes leszerelési bi­zottságban való részvételét. Hruscsov üzenetében rámutat, a szovjet kormány úgy döntött, hogy a leszerelés kérdését, valamint az ENSZ-közgyűlés e kérdéssel fog­lalkozó határozatának teljesítését az ENSZ-közgyűlés soron követke­ző ülésszaka elé terjeszti megvita­tás céljából. Ügy tűnik — álla pítja meg az üzenet —, emelett kérdésessé válik a bizottság össze­tétele is. Hruscsov elemzi a leszerelési tí­zes bizottságban kialakult helyze­tet és megállapítja, hogy a nyuga­ti hatalmak küldöttségei és mindenekelőtt az amerikai küldöttség olyan álláspontra helyezkedett, amely bármit elősegíthet, de a leszerelés kérdését semmi esetre sem. A nyugati küldöttségek semmit nem tesznek annak érdekében, hogy elősegítsék a leszerelésről szóló egyezmény mielőbbi megkö­tését. „Szemmel láthatólag azt tűzték ki célul, hogy megakadá­lyozzák az ilyen irányú megegye­zést.” Hruscsov emlékeztet rá, hogy a Szovjetunió konkrét, részletesen kidolgozott, nemzetközileg haté­konyan ellenőrzött leszerelési ter­veket terjesztett a bizottság elé, majd hangsúlyozza, hogy a Szov­jetunió kifejezte: kész megvizs­gálni a bizottság más résztvevői­nek bármiféle konstruktív elgon­dolását. A nyugati hatalmak azonban olyan tervvel álltak elő, amely „a törvényesített katonai kém­kedés” terve. „Ez az ellenőrzés terve lesze­relés nélkül — jelenti ki Hrus­csov —, amelyet az Egyesült Álla­mokban egyesek szívesen hasz­nálnának fel kiegészítésként a más országok légiterébe kémke­dés céljából való behatolások gyakorlatához. Ahhoz a gyakor­lathoz, amelyet az amerikai kor­mány nemrég úgy hirdetett meg, mint az Egyesült Államok politi­kájának szerves részét”. Az Egyesült Államok és a töb­bi nyugati hatalom küldöttségei­nek a tízes bizottságban elfoglalt álláspontja világosan mutatja — mondja az üzenet —, hogy az Egyesült Államok a csúcs- értekezleten sem szándékozott elfoglalni olyan álláspontot, amelynek segítségével ki le­hetett volna vinni a leszere­lés kérdését, a nyugati hatal­mak, elsősorban az Egyesüli Államok bűne miatt keletke­zett zsákutcából. Hruscsov rámutat arra, hogy a nyugati hatalmak álláspontja kö­vetkeztében a bizottság munkája zsákutcába jutott, meddő szócsép- léssé vált, a bizottság pedig min­den egyéb, csak nem az a szerv, amely elősegíti a leszerelés ügyét. Eisenhower „megmagyarázta“ távol-keleti körútját Az elnök rádió- és televíziós beszéde Hírügynökségi jelentések sze­rint Eisenhower elnök hétfőn este rádió- és televíziós beszédében számolt be legutóbbi távol-keleti útjáról. Félórás beszédében sajátságos „érveléssel” igyekezett hallgató­ságát távol-keleti útjának „sikeré­ről” meggyőzni. Többek • között elmondotta, hogy a Fülöp-szige- teken, Tajvanon, Okinavában és Dél-Koreában tett látogatása „megszilárdította” az Egyesült Ál­lamok kapcsolatait ezekkel az or­szágokkal. Azt állította továbbá, hogy az említett országok lakos­sága a látogatás alkalmából „új­ból tanúbizonyságát adta az ame­rikai néphez fűződő hagyományos, meleg barátságának”. Eisenhower a japán—amerikai katonai szerződés törvénytelenül kierőszakolt ratifikálásáról azt ál­lította, hogy ez „jelentős győze­lem a nemzetközi kommunizmus felett” és azt a meglepő kijelentést tette, hogy a japán nép „nagy többsége szeretettel készült foga­dására, s csupán egy kisebbség akadályozta meg a látogatást”. Az Egyesült Államok elnöke kommunistaellenes kirohanások­kal próbálta indokolni az ameri­kai kormánynak a szocialista or­szágok ellen folytatott hideghá­borús politikáját és a’ katonai erő fokozásának szükségességéről be­szélt. Bejelentette, hogy elnöksége hátralevő ideje alatt nem tervez újabb külföldi utazást, hozzáfűzte azonban, hogy mégis bármely pil­lanatban kész külföldre utazni, ha ezt valamilyen előre nem látott fejlemény szükségessé tenné”. Homályos formában érintette az elnök a csúcsértekezletek kérdé­sét is és úgy igyekezett feltüntet­ni, mintha híve lenne a legfelsőbb szintű „nem-hivatalos” találko­zóknak. Ugyanakkor sietve leszö­gezte, hogy véleménye szerint „az ilyen találkozók nem tekint­hetők nemzetközi megállapodások részletes kidolgozása hatékony mechanizmusának”. Szólt végül Eisenhower a genfi leszerelési értekezlet munkájának felfüggesztéséről és „sajnálkozás­sal” emlékezett meg Hruscsov szovjet miniszterelnök erről szóló üzenetéről. (MTI) Megindult a hajsza a japán tüntetők ellen II tüntetések folytatódnak —Halogató taktika az új minjszterelnök kijelölése körül Tokióból érkezett jelentések szerint a japán rendőrség kedden megkezdte a tüntetések részvevői­nek összefogdosását „letartóztatá- si parancsra”. Mint ismeretes, a tüntetések közben letartóz­tatottak száma — a rendőrég bevallása szerint — több mint másfélezer. A rendőrségi hajsza ellenére folytatódik a japán ifjúság tilta­kozó mozgalma. A japán ifjúság hatalmas taglétszámú szervezete, a Zengakuren szövetség tagjai el­határozták, hogy kedden két cso­portban tartanak tüntető felvonu­lást a parlament, a liberális-de­mokrata párt központja és a kül­ügyminisztérium, illetőleg Kisi hivatalos lakhelye, a külügymi­nisztérium és a rendőrség köz­pontja előtt. A menetben részt vevő mint­egy harmincezer diák tiltako­zik az ellen, hogy Kisi min­denféle fogásokkal késlelteti bejelenteni lemondásának va­lóra váltását és mindenáron olyan liberális-demokrata­TOTH LAJOS: Vajúdó világ (8.) ^jiska nem szólt semmit. Az apja az ösztökével lepisz­kálgatta az ekevasról a földet, az­tán felegyenesedett, s nézte a friss szántást. Miska is ezt tette. A két ember mennyire mást gon­dolt. A fiú a rengeteg erőpazar­lást érezte. Mennyit kell gyalo­golnia a parasztnak, még akkor is, ha csak pár hold szántaniva- lója van. Nem sokkal könnyebb volna azt traktorral végezni? Szinte kiábrándultán nézte. Az apa pedig a megtett munka jól­eső érzésével figyelte a szépen egymásra simuló barázdákat. Ez igen. Szép munka. Ehhez érteni kell. Miután kigyönyörködte ma­gát, befelé indult a lovakkal. Miska nem indult utána. Állt, mintha várt volna valakire. Nyugtalankodott. Érezte a családi vihar szelét a szívében, noha a határban még szellő sem mozgr lódott. Lesz, ami lesz. ö utána megy az apjának és megmondja szándékát. Meg is indult, de va­laki hátulról rászólt. — Te vagy az, Miska? — Ba­csó Imre közeledett. — Tán már meg se ismer. Imre bátyám? — Bizony alig. Kezet fogtak. — Apádnak segítettél? — Csak a legvéginél. — Nem mondta apád, hogy .be­széltem vele? — Nem. — Már mindenki belépett, csak még Ő makacskódik. Neked mi a szándékod? — Kitanultam a motorokkal való bánást a katonaságnál szeretném felhasználni valahol a képzettségemet. — Hm. A Zetorral tudnál bot dogulni? párti kormányt igyekszik ki­erőszakolni, amelyet tovább­ra is irányíthatna a háttérből, A liberális-demokrata párt ha­logató taktikázásáról tanúskodik a párt szóvivőjének nyilatkozata az új miniszterelnök kijelölésére ösz- szehívott hétfői értekezletről. A szóvivő szerint Kisi pártjának vezetősége még nem tudott dönte­ni az új miniszterelnök személye felől, mert csak arról folyt a vita, „tárgyalások alapján vagy szava­zással” történjék-e a kijelölés. Az Akahata, a Japán Kommu­nista Párt lapja kedden figyel­mezteti a japánokat: „Bár Kisi bejelentette lemondási szándékát, még mindig gyakorolja a hatal­mat, tevőlegesen részt vesz az új kormány megalakításában és irá­nyítja a fokozódó mértékű meg­torlást a japán néppel szemben”. A lap felhívja a figyelmet, Kisi ragaszkodása a hatalomhoz a nép akaratával szemben azt jelenti, hogy végre akarja hajtani az amerikai imperialisták és a japán monopolisták terveit. (MTI) *— Értek én ahhoz is. — Volna kedved eljönni hoz­zánk. ide a Kossuthba? Most vet­tünk egyet. Vezető kéne. — Komolyan gondolja? — Nincs nekem most viccelni való kedvem, öcsém. Persze, hogy komolyan. Aztán, ha te hajlam dóságot mutatnál, hát elsősorba r téged alkalmaznánk, ámbár aka- jelentkező. Hirtelen kettőt is meg nevezhetnék. — Rendben van. Kezet rá, lm re bátyám. — Holnap délelőtt várié*1' Majd ott elintézzük a belépéf formaságokat. — Amit megmondtam, az negmondtam. — Apáddal is beszélhetné' hogy ne okoskodjon. — Én csak magammal vágyó1 szabad, Imre bátyám. — Estére elmegyek hozzáto1 Belépési nyilatkozatot is viszek. — Nehéz lesz. — Megpróbáljuk Nehezebb em berek is beléptek már. Ezzel el is váltak Miska pe- *” dig befelé indult és _gondo- lataiba merült újra. Mindegy. <5

Next

/
Thumbnails
Contents