Békés Megyei Népújság, 1960. május (5. évfolyam, 102-127. szám)
1960-05-29 / 126. szám
IMS. május 39., vasárnap NÉPÚJSÁG 3 Beszélgetés a répaföldön Aratásra készülnek a sarkadi járás termelő^ávetkezeteí (£ Messzire virít a lányok tarka ruhája a 25 holdas takarmányrépa-földről. Egyelnek. Amíg közelükbe érek, hol egyik, hol másik áll fel néhány pillanatra, hogy kinyújtóztassa elfáradt tagjait. — Bírják még a kuporgást? — kérdezem, mert sejtem, hogy jó- néhány nap óta „imádkozzék” így végig a cukorrépa sorokat. Az ellenőrző körúton lévő Fári Pál elvtársiéi, a Zsadányi Állami Gazdaság fiatal főagronómusától aztán megtudom, hogy bizony már 40 hold cukorrépa egyelése van a lányok mögött. — Ezzel a takarmányrépával nem dicsekedhetünk — mentegetőzik. — Tavasszal kaptuk ezt a főidet, s egy kicsit késve került bele a mag. A cukorrépa sokkal szebb... Bizonyára érdemes volna megnézni a cukorrépát, de engem most az állami gazdaság gazdálkodási profilja, ez évi és jövő évi tervei érdekelnek leginkább. A fő- agronómus nem kéreti magát, hanem egy élő kimutatás részletességével sorolja, mi volt eddig, s mi lesz ezután. — Gazdaságunk fő profilja továbbra is a sertéstenyésztés, pontosabban a sertésnevelés és -hizlalás marad. Sőt még jobban azzá váidk, mert a kocaállományt a jelenlegi 385-ről jövőre 450-re növeljük. Célunk: minél több sertést meghizlalni, s minél több tenyésztésre és hizlalásra alkalmas süldőt adni a tsz-eknek és az állatni hizlaldáknak. — Most ho4 tartanak e hármas cél megvalósításában? — Ott, hogy az idén 1000 sertést hizlalunk meg, 2500 süldőt adunk át a hizlaldáknak, kétezret pedig a termelőszövetkezeteknek. Ezek között lesz ötven tenyész- érefct koca is. Eddig 800 süldőt adtunk a környező tsz-eknek, s ezek közül jónéhány jó külleműt válogatottak ki kocaállományuk kiegészítésére, növelésére. — Hány hold földje van a gazdaságnak, hogy ennyi kocát tud tartani, s ennyi süldőt nevelni, hizlalni? — Sajnos, kevés a földünk. Mindössze 1750 hold szántó, s ezen a területen 850 számosállatot tartunk. Ugyanis a sertésállomány mellett van tehenészetünk és 2500 juhunk is. — Győzik takarmánnyal ezt a rengeteg jószágot? ^ Addig, amíg ez a gazdaság a Sertéstenyésztő és Hizlaló Vállalat üzemegysége volt, nem törekedtünk arra, hogy önellátók legyünk takarmányból. Hogy úgymondjam, a jövedelmezőségre „spekuláltunk”. Tizenhét féle ipari növényt termeltünk, mondván, úgyis megkapjuk a szükséges takarmány-mennyiséget. Három évvel ezelőtt még 500 hold búzaive- tésünk volt, erre az évre lecsökkentettük 178-na, s jövőre már csak 100 hold búzavetésünk lesz a vetésforgó kedvéért. Jelszavunk az, hogy önellátók legyünk, vagyis megtermeljük az állatállományunknak szükséges takarmányt Ezek szerint már az idén is főleg takarmánynövénnyel van bevetve a gazdaság szántóterülete? — Igen, 300 hold őszi árpa, 414 hold kukorica és 306 hold lucernavetésünk van. Ebből 70 holdat az idén telepítettünk fő növényként. Nálunk a lucerna fontos téli ser téstakarm ány. Sertésenként naponta átlag 15—20 dg luceroa- szénalisztet kapnak a sertések, egyrészt a vitaminszükséglet biztosítására, másrészt a hizlalást elősegítő bendősítésre. Különben a lucerna nagyon olcsó sertéstakarmány, mert termésátlaga vetekszik a kukoricáéval, a ráfordítási költsége viszont lényegesen kevesebb. — Még egy utolsó kérdés: látom, a tábla végén áll a homokfutó — hova megy innen Fári elvtáns? — Folytatom a mai második ellenőrző körutamat. Ugyanis naponta kétszer járom be a gazdaság határát. — Ezek szerint jó, hogy ilyen kicsi a gazdaság, mert ha 3—4 ezer holdas lenne, nem is tudná naponta kétszer bejárni a homokfutóval. — Nem ütközne különösebb nehézségbe, hiszen van személygépkocsink is. Méghozzá egy jó Pob- jeda; 0 A répát egyelő lányok beszélgetésünk alatt jó messzire haladtak a soron. A kérdésre, hogy ki unja az egyelést, s ki akar eljönni autózni Zsadányig és vissza, csak egy lány jelentkezett, az is csak azért, hogy több legyen a SZÓ.3 K. I. Pótoljuk, Amikor belépett a kopott falú, elhanyagolt szobába, masza- tos arcú, kíváncsi szemű kislányok és kisfiúk vették körül. Az egyik bátor, csengő hangon kérdezte. — A néni kicsoda? — Az új igazgató néni vagyok. — Igazgató néni? Miért nem anyuka? — szólt csalódottan a kis lány, s az előbb még kíváncsian csillogó szemekből kialudt a fény. Csalódtak, nem anyuka jött, pedig mennyire várják! Ügy várja mindegyik, hogy egyszer eljöjjön az igazi anyuka, s elvigye őt az igazi otthonba, ahol csak vele törődnek, csak őt szeretik. — Ezt láttam a felém irányuló tekintetekből, s akikor elhatároztam, hogy anya leszek, az ő anyukájuk, akiket az igazi elhagyott — mondja Alexander Istvánná, az eleki gyermekotthon igazgatója. A csapatok is jöttek vele. Helyzetünk napról napra javult. A bourbonistá'k ekkor megkezdték a tenger felé történő visszavonulást. Ez 'bizakodást és merészséget öntött a lakosságba. Űgyannyira, hogy kénytelenek voltunk az előretolt állásokba vö- rösingeseket állítani, nehogy ösz- szeüítközésre kerüljön a sor a fegyverszünet ellenére a bourbon csapatok és a mérhetetlen gyűlölettől fűtött Szicíliáik között. Nagyszerű bátorságról tettek bizonyságot az Ezrek, de Palermo védői is. Valóságos csodának tűnt a zsarnokság mintegy húszezer katonájának kapitulációja, egy maroknyi, minden áldozatra, még vértanú-halálra is kész harcos előtt. Annyival is inkább, mert jóhírű csapatok is voltak és jól is verekedtek. Ujjongjatok hát férfiak, asszonyok, gyermekek, akik részt vettetek a haza felszabadításában! A zsarnok elűzve, Palermo szabad! Van mire büszkének lenni és van miért ujjongani. A vecser- nye földjének nagyszerű fővárosa, akárcsak tűzhányói, messze vidéken megreszketteti a földet. Vad robajára összedőlnek a hazugság és a zsarnokság inogó trónusai. Palermoban vesztettük el Tükö- ryt, a vitéz magyart”. Tüköry halálát igen szépen írja le Cézáré Abba olasz haditudósító. Elmondotta azt, hogy június 6-án egy órával éjfél előtt Tüköry örök nyugalomra hunyta le a szemét. Boldogan azért, hogy életét adta Szicília szabadságáért, Itália egységéért. Fájó szívvel azért, hogy nem láthatta meg forrón szeretett hazájának feltámadását. A nagy harcok után az Ezrek leg- kiválóbbjai, Tűit, Menotti ésDez- za generálisok megrendült lélekkel állottak ágya körül, az élettel való utolsó vívódásán. Tüköry halála mélyen megrendítette Garibaldit is és fájdalmát ezzel a felkiáltással fejezte ki: „Méltó képviselője volt a bátorság klasszikus földjének!” A nagy vezér gyásza, az Ezrek gyásza és Palermo gyásza egy volt. Június 7-én délután öt óra felé indult el a gyászmenet San Lorenzo herceg palotájából San Antonio templomhoz. A menetben elöl haladt az Ezreknek egy csapata. Utána következett a koporsó, mely díszesen hímzett gyászlepellel volt letakarva. A tetején szürke párnán Tüköry katonasapkája volt rangjelzés nélkül. A koporsót vállon vitték harcostársai. A vörösingesek búcsú-sor tüzet adtak emlékére. A tér, az útvonal tele volt Palermo lakosságával, alig tudtak előre haladni a koporsóval. Közvetlenül a koporsó mögött Garibaldi haladt, aztán tisztjei és katonái, végül megszámlálhatatlan sok polgár. így írja le a menetet Abba: „Az ablakokból virágeső hullott a gyászkocsira és ránk is. A virágokból és a babérlevelekből áradó illat bennem valami szelíd elmúlás érzését keltette. Ehhez járult még a tömég csendje és az erkélyeken térdelő fehér ruhás asszonyok zokogása. S a levertség mintha még a köveket is elfogta volna. Láttam néhányat a mieink közül, minden megpróbáltatáshoz hozzáedzett kemény legényeket, amint megdöbbent, sápadt arccal haladtak. Rodj és Bovi, két régi sebesültünk úgy lépkedett, mint két holdkóros. Maestri sírt, ez az egyszerű és bátor ember. Sírtam én is.” Ott haladtak a magyarok is a szomorú menetben, többek között Goldberger, az öreg magyar őrmester, akiről azt írja Abba, hogy mikor Tüköry haláláról értesült, kezébe temette arcát és úgy zokogott. Leírja azt is, hogy a temetésen mindenki ott volt, még a sebesültek is elhagyták lakásukat vagy kórházukat. Palermo elfoglalásával befejeződött az első szakasza a szabadságharcnak. Voltak még véres csaták később is, de legdöntőbb, legjelentősebb ennek a városnak az elfoglalása volt. Nem csoda, ha Garibaldi Tüköryről mindig meleg hangon emlékezik meg visszaemlékezéseiben. Nem csoda, ha az új olasz flotta vezérhajóját Tüköryről nevezte el. Ama! Olaszország legjobbjai, a szicíliai kommunisták, a szicíliai nép, őrzi, ápolja emlékét és hálásan emlékezik vissza a vitéz magyarra, aki az olasz népért áldozta fel életét. A Palermo legszebb utcáján a Corso Tüköryn, Tüköry szobra előtt ma kis olasz gyermeke^ játszadoznak a narancsligetek között. Tesznek egy-egy szál j virágot a szobor talapzatára, éppen úgy, mint Körösladány vörös- nyakkendős úttörői emlékeznek meg névadójukról, Tüköry Lajosról és ugyancsak községüket felszabadító hősi halált halt szovjet katonákról, akik a mi szabadságunkért áldozták drága életüket. Vége. Végh Mihály Az eddigi kilátások szerint a sarkadi termelőszövetkezeti járásban gyönyörűek az őszi kalászosok. Ha elemi csapás nem éri, akkor még az elmúlt évi termés- eredményeket is felülmúlja. Pedig tavaly olyan termés volt a sarkadi járás savanyú, szikes talajain, amelyhez hasonlóra még 70 éves idős emberek sem emlékeznek. Több mint egy hónap van még az aratás megkezdéséig és máris valamennyi tsz-ben hozzáfogtak az aratás megszervezéséhez. Ezen a héten a tsz-ek kommunistái taggyűlésen beszélnek erről, majd ezt követik a tsz- közgyűlések, ahol már az aratópárokat is kijelölik. Nem titok már a sarkadi járásban, hogy a gabona többségének a betakarítása kézi erővel történik. A járás csaknem 20 ezer hold kalászosából 15 ezer holdat kézi erővel kell learatni. A Sarkadi Gépállomáson 24-én, kedden értekezletre jöttek össze a termelőszövetkezetek elnökei, ag- ronómusai, és a gépállomás vezetőivel megbeszélték az aratás menetét. A tsz-ek vállalták, hogy saját munkaerővel kívánják az aratást, cséplést megoldani. A kombájnokhoz zsákolókat, kazalotokat, az aratógépekhez kévehordókat állítanak. A cséplőcsapatokat is a termelőszövetkezetek biztosítják. Több kisebb termelő- szövetkezet, mint például a köte- gyáni Üj Élet, az Aranykalász, közösen állít össze egy cséplőcsapatot. A két kis tsz egy cséplőgépet kap és egymást segítve időben kívánnak betakarítani; amit az igazi anyuka elmulasztott fenti történetet — első találkozását a gyermekekkel — is ő mondta el. — Abból a rövid párbeszédből rádöbbentem, hogy nagyon vágynak egy kis szeretetre ezek az apróságok. Nagyon hiányzik nekik az édesanya, a kedves, becéző szó, s úgy éreztem, én nem lehetek csak igazgató, hanem anya helyett anya kell, hogy legyek. Ismeri is a gyermekotthon minden kis lakóját, úgy, mintha a saját gyermeke lenne. Tudja, hogy Standi Pista szereti magára vonni mások figyelmét, és hogy rettenetesen várja a levelet az igazi anyukától. Ismeri N. Erzsiké pajkosságát, azt is, hogy K. Lacinak ki a legkedvesebb barátja az otthonban. Amikor róluk beszél, a nevükön említi s mindegyikről elmondja azt is, mit szokott csinálni, mivel szeret játszani, milyen tréfákat eszelt ki legutóbb. Ügy beszél róluk, ahogyan csak egy édesanya beszélhet, aki nagyon szereti gyermekeit. Csakhogy ez a szeretet mégsem pótolhat mindent, nem pótolhatja az igazi édesanyát és éppen ezért fájdalom is vegyül ebbe a hangba a beszélgetés alatt. A nemzetközi gyermeknap eszébe juttatja azokat az édesanyákat, akik a többszöri levél, kérés ellenére sem hajlandók meglátogatni gyermekeiket, akik pedig mindig nagyon várják őket. Standi Pisti mindennap kéri Éva nénit, írjon az édesanyjának. Sajnos, hiába ment el a levél, és hiába megy még sok anyához. A gyermekotthon megalakulása óta sokat változott. Az igazgató valóban mindent megtett, hogy igazi otthonná varázsolja az elhagyott gyermekek otthonát. Az állam közel egymillió forintot forditott a régi épület tatarozására. A megyei nőtanács is segített. Az otthon vezetője ebből a pénzből vásárolta a függönyöket, térítőkét, csipkéket, szőnyegeket, képeket és sok-sok játékot. 1959 szeptember óta — amióta Alexandemé vezeti az otthont — 36 ezer forintot költöttek függönyre, szőnyegre, virágra. Az utóbbi különösen feltűnt. Virág a folyosókon, az ablakokban, a falakra felszerelt polcokon, a szobákban és mindenütt. Valóban otthonos, kedves, barátságos lett ez az épület, ez a gyermekotthon. A gyermekek csupán karácsonykor 18 ezer forint értékű játékot kaptak. Saját televíziójuk is van, amelynek meseelőadásait a gyermekek nagyon szeretik. Már előre számon tartják, hogy mikor lesz gyermekműsor és arról egyik sem maradna le. Ruhatáruk is bármelyik jól kereső család gyermekeinek ruhatárával vetekszik. Nemrég kapott mindegyik új matrózruhát, fehér nylon zoknit, lakkcipőt. Ebben a hónapban pedig 26 ezer forintot költöttek tavaszi kötött holmikra, fehérneműkre és nyári szandálra. A hatvan gyerek közül egy sem maradt ki a vásárlásnál. Most a gyermeknapra is sok-sok játéknak — homokozó kiskocsik, labdák, kerti felszerelések és ki tudná felsorolni, mi mindent vásároltak —. örülhetnek az otthon kis lakói. A gyermeknapon őket is ünnepeljük, a mi gyermekeinket, a családban, óvodában, iskolában, gyermekotthonban egyaránt. Azokat is, akikről megfeledkezett saját édesanyjuk. Rájuk is gondoltak az igazi édesanya helyett az igazgató, az otthon dolgozói, a nőtanács és az állam, a társadalom, mindnyájan. Pótoljuk mi azit, amit az igazi elmulasztott. Kasnyik Judit 'foegnyílt a C-ékéácMÍai\ftiand{iUd&! Nyitva reggel 9-től este 6 óráig. A nyári idény alatt a gőzszolgáltatás szünetel. A kád-, iszap-, szénsav- és sósfürdő minden héten kedden reggel 8-tól este 6-ig, vasárnap reggel 8-tól déli 12 óráig üzemel A benti melegvizű medencék strand-jellegűek. Az üzemidő alatt igénybevehetők. 8073