Békés Megyei Népújság, 1960. január (5. évfolyam, 1-26. szám)
1960-01-20 / 16. szám
2 BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG 1960. január 20., szerda I gépállomások munkájáról, a termelőszövetkezeti mozgalomról és a felvásárlásrél tanácskozott a megyei tanács v. b. Nagyon időszerű feladatokat tárgyalt a megyei tanács végrehajtó bizottsága tegnap, január 19-én délelőtt. A három látszólag különböző, de mégis összefüggő napirendi ponthoz a megyei gépállomási igazgatóság, a megyei tanács mezőgazdasági osztálya és a megyei felvásárlási kirendeltség terjesztett be írásos beszámolót. Amint ezekből kitűnik: gépállomásaink munkájáról, a termelőszövetkezeti mozgalomról, valamint az állat- és a terményfelvásárlás eddigi eredményeiről, ez évi feladatairól volt szó. A három napirendi pont nagyon is összefügg, hiszen a gépállomások jó munkája nélkül nem szilárdulnak meg megfelelően megyénk új termelőszövetkezetei, s a termelőszövetkezetek ez évi Megbeszélés a termelőszövetkezeti mozgalom továbbfejlesztéséről A járási és városi párttitkárok és tanácselnökök részére a megyei pártbizottság székházában kedden délelőtt megbeszélést tartott a párt végrehajtó bizottsága. A tanácskozáson a szövetkezeti mozgalom eddigi eredményeiről, s a további feladatokról beszéltek. Klaukn Mátyás elvtárs, a megyei pártbizottság titkára többek között hangsúlyozta, hogy a jövőben legtöbb gondot a szövetkezetekbe tömörült parasztság munkájának segítésére kell fordítani. Könnyíteni kell a tervezés gondjait, helyes intézkedésekkel, tanácsokkal a közös gazdaságok megszilárdítására törekedjünk, hogy már ebben a gazdasági évben a megye több árut adjon a népgazdaságnak, mint az előző években. ÉPÜL o szocialista országok közötti olajvezeték csehszlovákiai szakasza Prága. A kujbisevi odajforrá- soktól a népi demokratikus országokba vezető 4000 kilometer hosszú olajvezeték csehszlovákiai szakaszán a téli hónapokban is folyik a munka. A szovjet határ közelében, Királyhelmec- nél eddig több mint 20 kilométer hosszúságban fektették le a vezetéket. A határtól Pozsonyig vezető 400 kilométeres szakasz, amelyhez majd a magyarországi vezeték is kapcsolódik, 1961 végéig elkészül. Az olajvezetékkel egy időben épül Pozsony mellett Csehszlovákia legnagyobb vegyiüzeme, amelynek legfontosabb nyersanyaga a vezetéken érkező szovjet kőolaj lesz. (MTI) jó gazdálkodása nélkül nem tud a tsz-fejlesztésben jelentős sikereket elért megyénk megfelelő mennyiségű terményt és állati terméket biztosítani dolgozó népünk ellátásához. A megyei tanács végrehajtó bizottsága megelégedéssel vette tudomásul, hogy megyénk 20 gépállomása a tavalyi gépi- munkatervet 128. a talajmunka-tervet pedig 125 százalékra teljesítette. Különösen kiemelkedett az éves terv teljesítésében a . Mezőgyáni Gépállomás, amely 139,2, a Sarkadi Gépállomás, a- mely 125,7, és a Gyomai Gépállomás, amely 124,2 százalékot ért el. Még a leggyengébb Békési Gépállomás is túlteljesítette 2 százalékkal az éves tervét. Gépállomásaink jó munkáját bizonyítja, hogy csaknem ugyanannyi kombájn és aratógép számmal 52—57 százalékkal nagyobb területet a- rattak le, mint 1957-ben. Amíg 1957-ben kombájnonként 104, 1959-ben 154 hold learatott terület jutott. Az aratógépekre eső teljesítmény is 166 holdra növekedett az elmúlt évben az 1957 évi 108 holddal szemben. Ez a többletmunka jellemző a traktorokra is. Az egy gépre eső teljesítmény az 1957 évi 608 normál- holdról tavaly 860 normálholdra emelkedett. Gépállomásaink 1959 évi jó munkája biztosíték arra, hogy megoldják az ez évi sokkal nagyobb feladatokat is. A gépek száma nem növekszik a termelő- szövetkezetek megnövekedett területéhez mérten, ezért ebben az évben még sokkal több erőgépet állítanak át két műszakra. Amint Csillag Nándor elvtárs, a Gépállomások Igazgatóságának vezetője bejelentette: megyénk gépállo-, másai ebben az évben 80 darab IT—28-as erőgépet kapnak, s e- I mellett jelentősen megnövekszik t a termelőszövetkezetek saját t gépparkja. Megyénk termelőszö- ♦ vetkezetei ugyanis 87 Zetort és] nyolc DT traktort vásárolnak az idén. A végrehajtó bizottság három fontos határozatot hozott a gépállomások munkájának további javítására. Ezután megvitatta a termelőszövetkezetek fejlesztéséről és megszilárdításáról szóló jelentést. A végrehajtó bizottság egyetértett abban, hogy az elkövetkezendő időkben a legfontosabb tennivaló egész megyénk területén a taglétszámban és te: ■ ■ ság, hogy fel kell mérni Gyulán a j nagyüzemi zöldségtermelés mié- j lobbi kialakításának lehetőségeit, ! s ehhez — az anyagi lehetőséghez : mérten — hitelkeretet kér a Föld- • művelésügyi Minisztériumtól. Az Élelmezésügyi Minisztérium ■ megyei felvásárlási kirendeltsé- : gének beszámoló jelentéséből ki- s tűnt, hogy Békés megye az el- : múlt évben 29 600 darabbal több 5 hízottsertést, 1920 darabbal több 5 vágómarhát, 139 vagonnal több baromfit, csaknem 10 millió darabbal több tojást adott, mint 1958-ban. Ez annak tudható be, hogy a termelőszövetkezetek árutermelése lényegében megnövekedett. Például 1958-hoz viszonyítva tavaly háromszor annyi csirkét, csaknem négyszer annyi libát és pulykát, továbbá másfélszer több kacsát neveltek. Megkezdődött a második országos knkoricatermesztósi tanácskozás Kedden délelőtt az Építők Rózsa Ferenc Művelődési Háza kongresszusi termében megkezdődött a második országos kukoricatermesztési tanácskozás. Megjelent a tanácskozáson Dobi István, a2 Elnöki Tanács elnöke is. Eljöttél? a tanácskozásra a baráti államols küldöttségei: a Szovjetunió küldöttsége T. D. Liszenko akadémikus vezetésével; a csehszlovák küldöttség úr. Emil Kuncz akadémikus, a Német Demokratikus Köztársaság küldöttsége Gerd Bcecz osztályvezető, a lengyel küldöttség Stephan Mayer földművelésügyi igazgató, a bolgár küldöttség Damjan Cankov Cacsev, minisztériumi osztályvezető, a román küldöttség Joan Luca kutató vezetésével. A tanácskozás résztvevőit Tömpe István, a földművelésügyi miniszter első helyettese üdvözölte. A megnyitó beszéd után Magyar! András, földművelésügyi miniszterhelyettes ismertette kuli oricatermesztésünk eredményei! és a jövő feladatokat. (MTI) , : •• Nagy megütközést keltett Adenauer szombati rádióbeszéde Mint az ADN jelenti, a nemzetközi közvélemény nagy megütközéssel és felháborodással fogadta Adenauer szombati rádióbeszé- ■ dét, amelyben a kancellár „poli- A tavalyi felvásárlási terveket ; ti kai jelentőséget nélkülöző huli- kevés kivétellel szinte minden- S ganizmusnak” igyekezett feltün- ből teljesítették megyénk felvá- j teíni a fasiszta és antiszemita pro- sárlási szervei. Az a tény, hogy • vokációkat. Még számos nyugat- megyénkben jelentősen kiszélese- • német és nyugait-berlini lap — dett a termelőszövetkezeti moz- * köztük a kormányt rendszerint galom, biztosítékot ad az ez évi ! támogató burzsoá sajtó-szervek — tervek teljesítésére. Dolgozó né- • is felháborodással irtaik a kancel- ptink, a népgazdaság számít arra, • ián beszédéről és helyenként éleNyugaitnémet és külföldi lapok szemére vetik Adenauemak, hogy rádióbeszédében a tettenért antiszemita provokátorok „elnóspágo- lására” szólította fel a lakosságot. A Német Szociáldemokrata Párt sajtószolgálata ezzel kapcsolatban figyelmezteti a kancellárt, hogy „a náspágolásnál eredményesebb eszköz lenne a nácik eltávolítása a kormányból”. Mint az AP jelenti, sok nyugateurópai ország sajtója „lincsfelhi- vásnaik” és „teljesen helytelen álhogy Békés megye ezután még : sen elítélték az Ademauer-kor- i láspantnak” minősíti Adenauer Moszkva (Reuter) Hans Kroll több terményt, állati terméket és imány magatartását, ipari nyersanyagot tesz a közös- ■ __ ség asztalára. Erre megvan a le- » betőség. De a lehetőségek kiak- : názása végett el kell mélyíteni a : termelőszövetkezetek új tagjai- • ban is a többre való törekvést. A S végrehajtó bizottság e kérdésben ; moszkvai nyugatnémet nagykő- ügy foglalt állást, hogy a terme- jvet hétfőn „hosszabb megbeszélőszövetkezetbe bevitt állomány- [lést” folytatott Hruecsovval az áltól is igyekezni kell minél több :ta]áno6 nemzetközi helyzetről. E- szaporulatot nyerni, de szükséges jzenkivül a nagyköveteég egy szó- az is, hogy minden termelőszö- • . . . . , ,T vetkezeti paraszt háztájában le- V1VOJe S2ennt Adenauer Ht» gyen lehetőleg egy tehén és egy i^02 intezett legujabb üaene- fias koca, hogy borjut és malaco- t te került szoba. Adenauer Januar kát neveljenek az egyre növekvő j9-i keltezésű üzenetét Kroll tud- húsfogyasztási igény kielégítésére, [valevőleg csütörtökön nyújtotta I szombati megnyilatkozását. Hans Kroll nagykövet a nemzetközi helyzetről tárgyalt Hruscsovval át válaszként Hruscsov október 15-i levelére. Megfigyelők valószínűnek tartják, hogy a megbeszélésen érintették Hruscsov múlt heti beszédének Adenauerre vonatkozó megállapításait’ is. A szovjet kormányfő a legfelsőbb Tanács ü- lésszakán mondott beszédében — mint jsimeretes —- Adenauert az európai béke ellenzőjeként jellemezte. (MTI) z ukrán és a magyar nép barátsága nem tegnap és néni egy héttel ezelelőtt született. Sok közös vonás van a mi történelmünkben! És nemcsak az közös, hogy az ukránok és magyarok a sztyeppék fiai voltak és hogy a Duna-menti és Dnyeper-menti síkságon nőttek fel a török szultán elleni nehéz, hosszú évszázados harcokban. Egyik kezünkben kardot kellett tar- rületileg megnövekedett régi ter-1 tanunk, miközben másik kezünk- melőszövetkezetekben a vezetés I kel az eke szarvát fogtuk. Hát le- kiegészítése, megjavítása, az új j hét nem emlékezni azokra az Felhívási A megyei tanács végrehajtó bizottsága felhívja mindazokat, akik a népszámlálási összeírásból bármilyen ok miatt kimaradtak, hogy tartózkodási helyük szerint illetékes községi tanácsoknál utólagos összeírásuk végett legkésőbb I960, január 30-ig feItétien jelentkezzenek 30 termelőszövetkezetekben nyagi erőhöz mérten az állatférőhelyek biztosítása, a gazdálko-,, dás minél zökkénőmentesebb beindítása. A termelőszövetkezetek, különösen az újak tervének elkészítéséhez nagy segítséget adnak s kell, hogy adjanak a tanácsok, a gépállomások, az állami gazdaságok és a különböző mezőgazdasági jellegű vállalatok szakemberei. Ezeken túl hétfőn Budapestről is érkezett tizenöt közgazdász, agronómus és könyvelő, hogy segítséget nyújtson az új termelőszövetkezetek tervkészítéséhez, gazdálkodásuk beindításához. A legtöbb új termelőszövetkezetben az a törekvés, hogy helyi anyagokból, saját erővel biztosítsák még a tavaszi munkák megkezdéséig az állatférőhelyeket, a közös állatállomány kialakításához. E törekvés sikeréhez a megyei tanács végrehajtó bizottsága többek között mintegy 20—25 nagyobb gazdasági épület megépítéséhez szükséges szerfa vásárlásához kér hitelkeretet. Határozatba hozta a végrehajtó bkotta. i ukrán parasztokra, akik a magyar földbirtokosok ellen harcoltak a Rákóczi-felkelők soraiban és Dózsa György zászlai alatt? A szabadságra való törekvés egyesített bennünket és a mi népeink mindig szerették a dalt. Hiszen nem hiába került ki a mi népünk soraiból olyan költő és Örök barátság harcosainak soraiba. Az ukrán nép emlékezetében soha nem halványul el a hála érzete azzal a sok ezer magyar hőssel szemben, akik részt vettek Ukrajnában a szovjet hatalom megteremtéséért folyó harcban. A mi népünk örökre megőrzi szívében a forradalom hőseinek, Zalka Máténak, Kun Bélának és a többieknek nevet. Emlékszünk a viharos 1919-es évre, amikor az Ukrán Kommunista (bolsevik) Párton belül létrejött a magyar csoport, amikor Kijevben megkezdte működését az osztrák—magyar munkás- és katonatanács, amely egyesítette a volt hadifoglyokat a forradalomért folytatott harc zászlaja aharcos, mint Tárász Sevcsenko és latt. Ebben az időben jelent meg hiába szülte itt a „Vörös Üjság” című magyar lap. Az orosz és ukrán bolsevik sajtóval együtt az a lap is az első és akkor még egyetlen munkás—paraszt hatalom védelmére hívta fel a dolgozó tömegeket. A szovjet—magyar barátság éltető ereje újult erővel nyilvánult meg 1945 tavaszán, amikor a szovjet hadsereg segítségével Magyarország dolgozói lerázták a szocialista és nemzeti elnyomás igáját. Az ukrán— Magyarország nem Petőfi Sándort. Az egyik arra hívta fel a népet, hogy a cár ellen élesítsük a baltát és hitt abban, hogy eljön az idő, amikor a hóhér cárt eléri a végzete. A másik szenvedélyesen buzdította a népet: „Akasszátok fel a királyokat!” A Nagy Októberi Szocialista Forradalommal kezdődő új korszak új fényes lapokat nyitott országaink barátságának történe- évszázados tében. Egy évvel ezelőtt a köztársaság különböző . városaiból és falvaiból, gyárakból; kolhozokból, intézetekből, szervezetekből és egyes állampolgároktól beérkezett kérelmeknek megfelelően létrehozták a Magyar—Szovjet Baráti Társaság Ukrán Csoportját. A Magyar—Szovjet Baráti Társaság Ukrán Csoportjának kollektív tagja több mint 130 ü- zem, kolhoz, tudományos és kutató intézet. Ez a csoport munkájában az ukrán társadalmi rétegek széleskörű, lelkes támogatás- sára és segítségére támaszkodik. A Magyar—Szovjet Baráti Társaság Ukrán Csoportja tevékenységével elősegíti a hagyományos kapcsolatok és tapasztalatcsere kiszélesítését a kulturális fejlődés vonalán, hozzájárul ahhoz, hogy Ukrajna dolgozói minél jobban megismerkedjenek a magyar dolgozó népnek a szocializmus építésében elért sikereivel. Bennünket nem választanak el sem hegyek, sem folyók. A magas Kárpátok hegyei egyik szárnyukkal a szovjet földet, a másikkal pedig a baráti Magyarországot ö- vezik. A mi barátságunk, a szovjet és magyar nép közötti barátság évszázadok által összekovácsolt, erős és megszakíthatatlan, mint a Kárpátok hegylánca. K. LITVIN, a külföldi országokkal való barátság és kulturális kapcsolatok Ukrán Társasága Elnökségének elnöke magyar baráti kapcsolatok szé- J^enin szava és a proletár for- les körűek és sokoldalúak. Ezek radalom ügye utat talált az a kapcsolatok napról napra bőegyenruhába öltözött magyar vülnek és erősödnek. Kölcsönö________ m unkások, parasztok és értelmi- sen elősegítik az ipar, a mező- * Ezt a cikket abból az alkalomból kö- ségiek százezreinek szívéhez. A gazdaság, a tudomány, a kultúra zöljük, hogy ma, január 20-án fcezdód- nemzetközi szolidaritás szent ér- és a művészet területén a fejlő- nek meg hazánkban az ukrán kultúr» zése elvezette őket az új élet dést. tnnepének napjai.