Békés Megyei Népújság, 1960. január (5. évfolyam, 1-26. szám)

1960-01-16 / 13. szám

6 RÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG 1 960. január 16., szombat Vasárnapi sportműsor KÉZILABDA: A Békés megyei Népújság Teremkézilabda Kupáért: 9.00 Ecsegíalva—Békés fii. HL oszt, B.25 Gyula—B. Vasas ffi. IX. o„ 9.50 Ecsegíalva—B. Kötött női m. o., 10.15 Ecsegfalva—JT ffi. III. o., 10.40 Békés *-B. Kötött női I. o., 11.15 Gyula—O. Kinizsi ffi. n. o., 11.40 Sarkad—B. Vasas ffi. II. o,, 12.15 B. MÁV—Üjkí- gyós ffi. III. o., 12.30 O. Mg. Tecbni- kum—O. Honvéd ffi. ni. o., 12.55 E- ceegfalva—G. Mg. Technikum női III. o., 13.20 Sarkad—B. Sportiskola ffi. H. J o.. 13.45 Hv. Textil—Bcs. Ruhagyár X női I. o., 15.10 Hv. Textil—Bcs. Ruha- I gyár női m. o., 15.35 Hv. Textil—Bcs.! V. Meteor ffi. I. o., 16.10 Bcs. Dimit- < rov—O. Kinizsi fű. I. o.; 16.45 Hv. Textil—Bcs. MÁV női I. o., 17.20 Hv. J Textil—O. Gimn. női HL» 17.45 Hv. J Textil—B. MÁV H. fű. I. <k VÍVÁS: Békéscsabán az Iparosok Székhaza < nagytermében 9 órakor: Országos III. < osztályú férfi és női vívóverseny* Újítsuk fel a régi ruhát stólával A csinosságot nem csak új ru­hával érhetjük el. Akinek mód­jában áll a változatos és divatos öl- tözködés, az sem engedheti meg t azt a luxust, hogy az egyébként ♦ jó anyagiból készült ruhát ne vi- 1 selje azért, mert megszokott. A jó A labdarúgó NB III. délkeleti csoportjának ♦ megjelenésnek egészen egyszerű « es mindenki szamara elerhető esz- i köze a kiegészítő kellék. ♦ Tehát, ha már meguntunk egy őszi mérlege 3. Szolnoki MTE 16 6 6 4 21:15 18 Amilkoir a csoport átszervezésekor köztudomású lett, hogy a három Szol­nok megyei csapot között az SZMTE is szerepel, még senki sem gondolt ar­ra, hogy az elmúlt évben aránylag na­gyon gyengén szerepelt csapot az idén mint komoly bajnokaspiráns lép fel. Két évvel eaelőtt imponáló fö­lénnyel nyerték a szolnokiak; az NB IH-as bajnokságot, de az akkor végre­hajtott NB u-es három csoportnak kettőre való leszűkítése nem teitte le­hetővé a felújítást. Ez bizony nagyon Játékvezetői továbbképzés A labdarúgó játékvezetők bizott­sága január 20-ával megkezdi a továbbképzést. Az oktatási bizott­ság minden sportkör részére fel­ajánlotta segítségét. Szabályma- gyaa'ázó esteket tartanak. Minden egyesület jelentse be a megyei já­tékvezetők bizottságához, hogy mikor óhajt a játékosok és szur­kolók részére szabálymagyarázó estet rendezni. Csak a megyei JT által írásban megbízott játékve­zetők tarthatnak ilyen előadást. Sz azért is szükséges, mert így a szurkoló jobbam el tudja bírálni egy-egy játékvezető által szabály­talannak minősített eseteket, és nem alakul ki annyi téves nézet a játékvezető ítélete ellen. Minél több sportegyesület igyekezzék a megyei, illetve járási játékvezetők bizottságánál bejelentem a sza- bálymagyarázó-est idejét és kér­jék az oktatási bizottság segítsé­gét. Az E. M. 45. sz. All. Építőipari V., Bp. VI.. Szív u. 60. — kőműves- és ácstanűlókat vesz fel. Jelentkez­het az a 14—17 életév közötti fia­tal, aki a vm. általános iskolát elvégezte Teljes ellátás és szállás biztosítva, sport- és kulturális le­hetőséggel. Jelentkezés írásban, vagy személyesen, a fenti cím a- latt. Bővebb felvilágosítást a je­lentkezéskor adunk. BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés megyei Bizott­ságának lapja. t-.'lelös szerkesztő: Cserei Pál. Szerkesztőség: Békéscsaba. József A. u. 4., I. em. Telefon: 22—96. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat. Békéscsaba, Szt. István tér 3. Felelős kiadó: Lehoczky Mihály» Telefon: 10—21, Békés megyei Nyomdaipari Vállalat; Békéscsaba. Felelős nyomdavezető. Kendra György Terjeszti a Magyar Posta: Előfizethető a postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj 1 hóra U.— Et» visszavetette az SZMTE csapatait, és a! tabella alsó részében taíaiüuk egész év folyamán» A múlt nyáron elhatározta a veze­tőség, hogy keményebb munkára fog­ja a csapatot. A felkészülést július 19-; én kezdték meg, hetemként háromszo­ri edzéssel. Hullámzott az edzések Iá-; togatottsága, és így aztán nem volt jó a csapat bajnoki rajtja sem. A gyen-: ge kezdés után is kitartott a vezetőség eredeti célkitűzése mellett és a hanyag játékosokat kihagyták a csapatból, he-! lyükbe újakat állítottak be, akik az­tán beváltak, A csapatban fokozatosam javult a fegyelem és ez a pályán, az eredmé­nyekben is megmutatkozott; ; ruhát, egy jól kiválasztott kendő- ' vei vagy stólával újjá varázsolhat­juk. A nők öltözködési érzéke sokféle módot talál arra, hogy a ! stólát mihez és hogyan helyezze ; el. Sötétkék buby-galléros ruhánál | nagyszerű hatást kelt egy piros, ; fehér nagypettyes tisztaselyem > stóla. Ha a ruha elöl gombolódik, : a stóla végét az első két gomb kö- ; zött ki lehet húzni. Ez által a So­ltét, monoton hatás megszűnik, a ; ruha karaktere teljesen megvál- ’ to zik. De a sötétkékhez jó a fe- ; hér, vaj sárga, világosszürke, tür- ■ kiz, smaragdzöld meg a homofc- ; szín. Ha világosszürke ruhát aka­runk élénkíteni, felfrissíteni, ve- hozzá ibolyaszín, piros, nem voltaik zökkenők. A legjobb tel-1 borvörös, szilvakék vagy arany- játékot Kecske- i sárga stólát, amit a A csatársorban mutatkozott a legna-j gyobb fejlődés, habár még itt is sok a ♦ . , javítani való. A osapat formájában ♦ exunK jesítményt, a legszebb játékot: mét pllen mutatták a szolnokiak. Egyénileg Török József középhátvéd! állandóan egyenletes, megbízható já-! téka külön dicséretet érdemel. Ezen­kívül Sárkány Tibor kapus jó teljesít­ménye emelkedik ki. A legeredmé­nyesebb csatár Adámosi volt, összegezve megállapíthatjuk, hogy a ! Szolnoki MTE csapatában megvannak t azok a képességeik, amelyek feljog*»- < sltják őket arra, hogy a bajnokság J végső kimenetelébe komolyan bele- < szólhassanak. Különösein otthonában < lesz nagyon nehéz ellenfél az SZMTE. A szolnoki vezetők, játékosok s a J szurkolók bíznak abban, hogy kemény { munka után összefogással az idei baj- i nokéáitban sikerülni fog az SZMTE-1 nek NB n-be kerülni. Persze ebbe! más csapatok is beleszólnak még.., a gíailér alatt is ; meg lehet kötni A sötétzöld ruhához viselhető krémszín, rózsaszín, hús szín, cse- resznyepiros vagy orgonalila stó­la. Ha a ruhának nincs gallérja, a stólát vagy bedugjuk a nyílás­nál, vagy megkötjük a nyakon és a két szárát kívül hagyjuk. Egyszerű és merészebb össze­állítások sokaságát sorolhatnánk. Mindenki egyéniségéhez mérten játszthat a színek kombinálásá­val. Arra azonban feltétlen ügyel­jünk, hogy francia jellegű ruhák­hoz ne vegyünk angolos mintájú stólát és fordítva. A stólák mintá­ja változatos, kockás, csíkos, pety- tyes és virágmintás, amelyből mindenki kiválaszthatja a számá­ra legmegfelelőbbet Heti étrend Szombat: csontleves, vágott bor­sófőzelék, vagdalthús. Vasárnap: szárnyasaprólék leves, paprikás­csirke galuskával, gesztenyepüré. Hétfő: mirelité zöldbableves, bácskai rostélyos, savanyúság. Kedd: tarhonyaleves, babfőzelék kolbásszal, alma. Szerda: gulyás­leves, mákos metélt Csütörtök: kelkáposztaleves, bécslszelet rizs­körettel, savanyú paprika. Péntek: paradicsomleves, sült véres- és rizseshurba, burgonya és párolt­káposzta körettel. Fordított mese (Folytatjuk.) Kedves Gyerekek! A hó ugye sok kis gyermek örö­me? Vidám játékok, tréfák okozója, és nincs annál nagyobb öröm, ha egy­mással versengve rakjátok a hóem­bert s amikor már jó nagy orrot, fü­Felhívás! Az Állami Biztosító felhívja a lakosság figyelmét az 1960. évre esedékes biztosítási díjak befi­zetésére. Kérjük, hogy az ese­dékes biztosítási díjakat — a kiküldött csekken — . lan. 30-ig fizessék be,: mert ellenkező esetben 30f napon túl a kockázatviselései Saját érdekében cselekszik te­hát, ha díjfizetési kötelezettsé­gének minél előbb eleget tesz, mert ha ezt nem teljesíti, ki van téve annak, hogy díj nem fizetés miatt esetleges károsa­dása nem térül meg. Állami biztosító Békés megyei Igazgatósága : Találós kérdések Kincsem éjszakára vasládába zárom. — Tegnap még ragyogott, ina már omló bársony Fehér ember igen furcsa dagadt fickó, hab a húsa. Fennen hordja söprű-kardját, répa orrát..; Fényes húsát, mennyei l-isztből, gyerekek gyúrták. (MoquiapH) A tó hátán tiszta, gyémánt takaró, vascsikókkal siklani rajta jaj, de jó! (’©fClosojosi BÁípdSaf) Üvegfalon Sosem lengő fenyők, zúzmók: mese-erdő. Ezüst erdő, kristály-lombok — napsütésben gyönggyé omlók. <a*oSSJjAg?.c) *et, szemet is raktak neki. Neiia még sapka, kalap is kerül a fejére. Ugye örülnek araiek? Most már iga­zán lehet hóembert csinálni. Szó­rakoztatásul egy mesét adunk nek­tek. Igaz, egy kis hiba történt. Sze­désnél szétestek a betűk, és bizony már nem volt időnk összerakni. Pró­báljátok meg ti, hátha sikerül. Jó szórakozást! fl póruljárt hóember Ekmta az egyedüllét a hóembert. Feltette hát a kalapra a fejét, a ci­pőre a lábát, hogy az útja felé veszi a várost. A kert lassan bandukolt a hóemberben, s amikor a kapu elért hozzá, felvetette a lábát, s elindult a havas városon a messze út felé; Amint a sarok befordult a hóembe­ren, látja ám, hogy két lovat húz -egy kocsi, a bak meg egy emberen ült. Megkérdezte: — Ha az úton lovaznék, elvinnél-e? — Ülj hát a sörényére, de fogódzz meg a hátában! A lábak gyorsan szedték a lovukat, de közben a napra feljött az ég. A hóember verejtékén csörgött az arca, a vizek meg lovasak lettek tőle. No­sza. elkezdett hát száguldani a két út a lovon, a hóember meg elvesztette a földet és az egyensúlyára pottyant. Fel akart tudni, de nem kelt. A su­gár a napját mind erősebben küldte a fejére. A szegény sarkon hóember a- kart fordulni, de a gyöngék lábai vol­tak. A tengely megfordult a hóembe­re körül, nagy szív tört fel a sóhajá­ból, aztán már csak egy hóember maradt a tócsa helyén. Hiába látta, nem akarta meg a várost* ASSZONYOKNAK FINOM SVÁBHURKA t kg. sertéshúst (soványát és kövéret), veséjét, nyelvét és szalonnabőrkét főz­zük puhára és vagdaljuk jól össze. 25 de­ka májait nyersen daráljunk bele. majd szitán törjük át. Sót, törött borsot, szeg­fűszeget, majoránnát adjunk hozzá és kevés aba levet. Jól meg gyúrjuk s hur­ka lébe töltjük. A szélét fogvájóval össze tűzzük. Az abaléhez öntsünk hideg vizet, tegyük bele a hunkát és lassú forrással főzzük, amíg a tetejére jön. Kivesszük és hideg vízbe tesszük. Füstölve és sze­letekre vágra különösen finom. VERESHURKA A véreshurka liba- vagy sertésvérböl készíthető. Egy vöröshagymát apróra vágva kanál zsíron hervasztunk, vagy kevés lében puhára főzünk. 2 kg disznó­vért keverjünk össze 2 deci tejjel, 2 db. kockára vágott zsemlével. Tegyünk bele sőt, borsot, majoránnát, parányi gyöm­bért, fél kg »pró kockára vágott szalon­nát és hervasztofct hagymát. Kavarjuk jól össze. Ügyeljünk, hogy kellően sós legyen. Tiszta vastag bélbe töltsük, a« melyet fél méter távolságban fogvájóval mindkét oldalon összetűzünk. Nagy fa­zékban sós langyos vízbe tegyük és lassú forrással addig főzzük, amíg a beleszúrt tű nyomán víz jön belőle. Ha füstre té­ve, hidegen akarjuk fogyasztani, akfeop zsemlét ne tegyünk bek? ée valamivel hosszabb ideig főzzük. * HIDEG M A,TAíS ff dtsznómájat I és óráig Wut vízbe* áztatjuk (nem főzzük), azután le­daráljuk. Egy fej vöröshagymát me&te- szelve hozzáadunk a májhoz, hozzádará­lunk 15 dk nyers, sovány eombhúst. ízlés szerint sózzuk. Előre megabáhmk t kg szalonnát Ha meghűlt egy cm-es koc­kára vágjuk, a májjal és a hússal össze­keverjük. Friss marhabélbe (szalámihúr) egészen lazán beletöltjük. mezt főzés közben megduzzad. Egy érán át lassan, állandóan főzzük. Villával többször óva* tosau megszűrtél juh, vigyázva, hogy M na szakadjon. Ha letett ai egy óra, ki­vesszük, hideg vízbe mártjuk, azután két deszka között k-presetjük, mbit a sajtot Fogyaszthatjuk frissen is, de ha gyengén megfüstöljük, nagyon sokáig el­áll. Igen finom étel. Téli pizsama Ízléses csíkozású női pizsama. Készíthetjük melegebb vas­tag anyagból, de puplinból is. A divatos nagy zsebeket a csíkozásnak megfelelő színű puha anyagból készült gom­bok díszítik.

Next

/
Thumbnails
Contents