Békés Megyei Népújság, 1960. január (5. évfolyam, 1-26. szám)

1960-01-07 / 5. szám

2 BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG 1960. január 7., csütörtök A kommunistát töltse el a nép iránti olthatatlan szeretet — mondotta Marosán György elvtárs a diósgyőri nyilvános pártnapon ANTOS ISTVÁN 1308—1960 A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány gyászjeientése A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és á magyar forradalmi munkás—paraszt kormány mély fájdalommal tudatja, hogy Antos István elvtjirs, a Magyar Szocialista Munkás­párt Központi Bizottságának tagja, pénzügyminiszter, országgyű­lési képviselő, a Közgazdaságtudományi Egyetem professzora 1960. január 5-én hirtelen elhunyt. Antos István elvtársunk halálával a magyar szocialista nép­gazdaság kiváló szervezője, a szocialista építés önfeláldozó mun­kása, a párt hű harcosa távozott sorainkból. Antos István elvtárs a felszabadulást követően azonnal a párt harcosainak sorába lépett, s rendkívüli képességével, széleskörű tudásával, gazdag tapasztalataival odaadóan szolgálta a munkás- osztályt, a népet. Elévülhetetlen érdemeket szerzett a hitlerista háború által rombadöntött ország gazdaságának helyreállításában, a stabilizáció megteremtésében, a tervgazdálkodás kialakitásában, a szocialista hitel- és bankrendszer kiépítésében. Nagy tudásáért, fáradhatatlan munkásságáért, a szocializmus­hoz való rendíthetetlen hűségéért, egész emberi magatartásáért mindenki tisztelte, szerette. Antos István elvtárs harcos munkáséletének emlékét kegye­lettel megőrizzük. A Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottsága, a magyar forradalmi mun­kás—paraszt kormány Az MSZMP Központi Bizottsága és a Minisztertanács közleménye Marosán György, a Magyar Szo­cialista Munkáspárt Politikai Bi­zottságának tagja, a Központi Bi­zottság titkára, szerdán Borsod megyébe látogatott el. Délelőtt ta­lálkozott a megyei, városi és a já­rási párt- és tanácsvezetökkel. Délután a Diósgyőri Vasgyár művelődési házában nyilvános pártnapot rendeztek. Ott voltak a diósgyőri gyárak, a Lenin Kohá­szati Művek, a DIMÁVAG Gép­gyár, a Nehézszerszámgépgyár és a Könnyűgépgyár, a miskolci bá­nyák dolgozói, a borsodi járások küldöttei, párttagok és pártonkí- vüliek. Nemeskéri János, a Lenin Kohászati Művek pártbizottságá­nak titkára megnyitó szavai után Marosán György mondott beszé­det Beszéde elején méltatta a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt hete­dik kongresszusának hazai és nemzetközi jelentőségét. Hangoz­tatta: 46 testvérpárt küldötteinek részvétele és felszólalása is meg­mutatta, hogy kongresszusunk nemcsak a magyar, hanem a nem­zetközi munkásmozgalomnak is nagy eseménye volt. Munkásosztá­lyunk, pártunk, a proletár inter­nacionalizmus szellemében még jobban összekovácsolódott a többi ország munkásosztályával, kom­munista pártjával. N. Sz. Hrus­csov felszólalása a nemzetközi munkásmozgalom és a békeharc különösen nagyjelentőségű politi­kai eseményévé tette kongresszu­sunkat. Pártunk és népünk mindig hű­séges harcosa volt a békének. Tá­mogatta, és a jövőben is támogat­ja a Szovjetunió, a népi demokra­tikus országok és a világ minden jóakaraté emberének erőfeszítése­it a világbéke megőrzéséért. Ezért nagy öröm számunkra a nemzet­közi politikában bekövetkezett enyhülés. Reménységgel nézünk a csúcstalálkozó elé, amely a Szov­jetunió következetes békepolitiká- jának nagy sikere. Meggyőződé­sünk, hogy a beköszöntött új esz­tendő a béke megszilárdulásának, a szocializmus előrehaladásának esztendeje lesz. Melyek pártunk politikájának fő elvei és eredményei? — tette fel a kérdést, s így folytatta: — Népi demokratikus állam­rendünk megvédése a külső és a belső ellenséggel szemben. A proletárdiktatúra megszilárdítása, továbbfejlesztése együtt a dolgo­zó tömegekkel. A szocializmus a- lapjának lerakása, a szocialista építés meggyorsítása. Magasabb szintre kell emelni népünk a- hyagi, politikai, kulturális fejlő­dését. — Nem véletlen — folytatta Marosán György —, hogy a po­litikai és a gazdasági kérdések álltak a kongresszus előterében. A Központi Bizottság elvi, politi­kai és gazdasági tézisei már jó­val a kongresszus előtt a dolgozó tömegek egyetértésével találkoz­tak. A kongresszus óta eltelt idő tovább erősítette népünkben a kongresszus által elfogadott hatá­rozatok realitását, életrevalóságát. — Második ötéves tervünk irányelveiből és főbb céljaiból is látható, hogy pártunk gazdaságpo­litikájának elvei változatlanok. Továbbra is szükségesnek tartjuk az iparosítást, a nehézipar elsődle­ges fejlesztését, a nemzetközi munkamegosztás szélesítését a Szovjetunióval és a baráti orszá­gokkal, a műszaki színvonal lé­nyeges emelését és ezzel összhang­ban az ipari termelés szerkezeté­nek további átalakítását; a mező- gazdaságban a kettős feladat meg­oldását; a közlekedés korszerűsí­tésének folytatását és az életszín­vonal állandó növelését. — Gazdaságpolitikai elveink változatlansága mellett, az egyes konkrét célkitűzések mellett a már túlhaladottak helyébe termé­szetesen újak is lépnek.Az ipar­ban a műszaki színvonal emelése nemcsak egy üzem vagy egy ipar­ág feladata, hanem az egész ipar­ban összefüggően kell kiterjesz­teni a magasabb tecnikát. A me­zőgazdaságban a szocialista át­szervezésnek együtt kell járnia a terméshozamok számottevő, jelen­tős emelkedésével. Ezután Marosán György arról szólt, mit vár a párt a munkások­tól, a műszaki és gazdasági veze­tőktől. Hangsúlyozta: amikor az ötéves népgazdaságfejlesztési terv irányelveit a kongresszus megtár­gyalta és jóváhagyta, jól tudtuk, hogy e célok megvalósításának legfőbb biztosítéka egész dolgozó népünk tehetsége, munkaszeretete. Senki Se higgye, hogy egy ország gazdasági felemelkedéséhez ele­gendő a nagy beruházások és a nyersanyagok gazdasága. Ez fon­tos, de még fontosabb a nép lel­kesedése, áldozatkészsége, alkotó- képessége. Marosán György ezután rámu­tatott: a gazdasági élet fejlődésé­ben komoly szerepe van a szocia­lista munkaversenynek, s ezen be­lül is igen jelentősek a szocialista brigádok. —■ Manapság az emberek — folytatja — sokat beszélnek pár­tunk politikájáról, gazdasági e- redményeiről, a konszolidációról. Szóljunk most magáról a pártról, a kommunistákról. Akik ezt a 3 éves csatát dolgozó népünkkel ösz- szeforrva sikeresen megvívták. Ma már mindenki látja, hogy pártunk ereje nemcsak helyes politikájá­ban van, hanem a tömegekkel va­ló kapcsolatában is. A kommunis­ták tudják, hogy minden kérdés megoldásának helyes kulcsa a he­lyes. jó kapcsolatuk a dolgozó tö­megekhez. — Pártunkban elvi, politikai és szervezeti egység van. A Magyar Szocialista Munkáspártot vezető­jeként az egész dolgozó nép elfo­gadja. Ez pártunk minden tagjá­ra nagy felelősséget ró. Felelőssé­get a munkáért, a tömegekkel va­ló kapcsolatért, a párttagok min­dennapi életéért és magatartásá­ért. Hiszen nem lehet vitás: nem érhettünk volna el szép eredmé­nyeket, ha a dolgozó tömegekben nem élt volna a bizalom a párt iránt. És ez az egyre erősödő biza­lom nagyon értékes kincs szá­munkra. — Mit kell a jövőben tennünk? Minden kommunista úgy éljen és ügy dolgozzék, bármilyc területen tevékenykedik is, hogy mindig példát mutasson, mindig bizalmat keltsen. A kommunistát töltse el a nép iránti olthatatlan szeretet, áldozatkészség és szolgálat, ami kicsendült Kádár elvtárs kong­resszusi szavaiból. Ha ezt megfo­gadjuk, akkor tovább erősödik a párttagok kapcsolata a dolgozó tö­megekkel, tovább növekszik a nép bizalma a párt iránt, és sike­resen valósítunk meg minden ter­vet, minden célt. — Most új évtized kezdődött el és mi, nehéz harcokat hagyva magunk mögött, gazdag tapaszta­latokkal és eredményekkel lép­tünk át az új évtizedbe. A jövőben is nagy sikereket érhetünk el, ha tapasztalatainkat felhasználva, o- daadoan, szorgalmasan dolgozunk — fejezte be nagy tetszéssel foga­dott beszédét Marosán György. Antos István elvtársat, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt Köz­ponti Bizottságának tagját, pénz­ügyminisztert, aki hosszú évek óta gyomorfekélyben szenvedett, január 4-én súlyos, el nem állít­ható gyomorvérzés miatt meg kellett operálni. A gyomorvérzés miatt legyengült szervezet a nagy műtétet nem tudta elviselni. Antos István elvtárs 5-én dél­után fél 4 órakor meghalt. A Ma­gyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és a forra­dalmi munkás—paraszt kormány Antos István elvtársat saját ha­lottjának tekinti. A temetés meg­rendezésére közös párt- és kor­mánybizottság alakult. A bizott­ság elnöke dr. Münnich Ferenc, tagjai: Apró Antal, Kiss Árpád, Friss István, Nagy Józsefné, Po- lonyi Szűcs Lajos, és Kiss Dezső elvtársak. A temetés időpontjáról később történik intézkedés. (MTI) ICttetsenty toiás... Nigyné a piacon hallotta a hirt. Nem, hitte. Olyan nincs is. Még talán a kalendáriumban sem. Ű] tojás. Nagy tojás. Egy szakajtóba csak három fér belőle. De igy is az egyiknek kifehérlik a háta. Volt, aki látta még feltörve is. Olyan rendes tojás. Fehérje is, meg sárgája is van. Csak a szike nagyobb, vájlingban kell feltörni. Nőtt a tojás. Nőtt a hír. Csodákat beszéltek róla. Egy hétig dürücskölte Nagynét a hír, azután megindult. Megnézi. A tojást is, a tyúkot is. A lányokkal otthon megbeszélte. Azok se hitték. Olyan csak a sivatagban van. Strucc. Errefelé csak túzok van. Az meg olyan, mint egy tömött liba. Nem nagyobb. Csak vad. Nem ül be a ket­recbe, még a isz-nek sem. Nehezen jön még puskavégre is Ment Nagyné. Lassanként maradoztak a házak, a villanypóznák és ott a fa­lu végén tisztán fehérlett az Új Élet nagy tanyája. Odatartott. Nem sietett. Lassan, kényelmesen. Erre is nézett, arra is. Magában meg morzsolgatta az elmúlt időt. Nagyné. írásra úgy teszi, hogy özvegy. Sok éve már. Még a kegyetlen világban lett azzá. Hirtelen. Nem is tudott rajta sokat töprengeni. Estével jött meg az ura... Kubikból. Mint máskor. Lábat mosott, és utána valami jót kívánt. Nem mondta meg. Benne maradt, mint annyi más jó. Nem jutott rá, nem futotta. Vizicibere. Nyögvenyelő. Néha egy falásnyi avas szalonna. Lek­városkenyér. Kovászos uborka. Szilva és töméntelen görögdinnye. Ügy puffadt tőle a hasuk, mint a jóllakott liba nyaka. Ferdén, görbén, degeszedve. Lefekvéssel a hátát fájlalta az ember. E- gyengette, hajlitgatta, mintha helyre akarná állítani. Sietett az al­vással. Hajnalban újabb nap, újabb küszködés. Az embernek már nem jött. Nem tudta felkölteni. A doktor sem. A kubikos cimbo­rák sem. A szomszédok sem. Hanyatt feküdt az ágyban. A szájá­ból kibuggyant vér mutatta az éjszakai nagy birkózást. A doktor megmondta a bajt. Idegenül, tudósán. A szomszédok is, úgy, ahogy ők tudták: — Megszakadt. Magukra maradtak hárman. Özvegy Nagyné és két lánya. első időkre nem szívesen gondol. Csak átfut rajta, mint a sírriító kéz a rakott ágy tetején. Kilincselés. Könyörgés. Két kisgyerek. Két éhes száj. Nem küldheti őket legelni, övé, nem csaphatja el. Akkor kezdődött a kaskázás, Adott, vett és később,------■ ----1^1^B=====í^tt^i ---« = ■ = m ikor a jobb világ beköszöntött, kezdte a csirkézést. Kotlózást. Nem volt terve, nem volt célja. Fenntartani magukat. Csinálni valamit, aminek van értelme. Az öreg kendermagosnál kezdődött. Jól tojt. Jó húsú, jó hangú, szapora fajta. Kendermagos ka­kast kerített hozzá. Külön szakajtóba gyűjtötte -a tojásokat. Ceru- zázta. Lámpázta és úgy őrizte, mint a szemevilágát. Nehezen vár­ták, hogy egy kotlóalja legyen és nehezen várták, hogy kikeljen. Hátha másra üt? Nem lesz mind egyforma. Vegyes lesz, mint a koldus vacsorája. Egyforma lett. Egészségesek, csipogósak, igénytelenek, de szí­vósak. Ellegelésztek a tarlón, csak az esti hívószóra jöttek elő. Tele beggyel, topogósan, öregesen. A két lány is cseperedett, nőtt. Nyáron, őszön a Kémiában, a vesszőnél, vagy a Vízügynél vol­tak lécet tartani. Jött a pénz. Jött a házhoz a nevetés, kacagás és néha-néha egy apró sóhaj: — Ha apátok látná... jyjent Nagyné. A kövesútról lefordult és frissen ültetett nyár- fasor vezette be a tanyába. Nézett elébe. Nézte a kita­posott gyalogutat. Nem porzott. Keményen lesalakolták még a ta­vaszon. Kicsi árok fut a fasor mellett és azon belül, újhengerelé- sű műűt. Csillog az út. Csillog a határ és a húsvét utáni tavaszi idő meleget hint széjjel, mint a gyengén fűtött búbos kemence. Fekete fejkendőjén enged egy keveset és mosollyal köszönti a nagy tanya széjjelszórt épületeit. Szélesen terpeszkedő istálló. Szürkepalás. Betonvállas kukoricagóré. Három is. Egymás mellett, mint a poszt a laktanya kapujában. Kocsiszín, árnyékos eresszel, szinte érezni lehet alatta a jó, lusta hűvöst. Mindnek előtte pedig oszlopos tornáccal a nagy ház. Abban van az ész. Telefon. Vil­lany. Vaskassza. Messzebb a tanyálól két nagy disznóól, öles kifu­tóval, mint egy-egy vásártér. Jól kilökték. Ne bűzölje a portát. Hátrább, sűrűszemű, világos ablakokkal törpe épületek. Ott lesz a csoda. Ott a nagy tyúk, meg a nagy tojás.- Megnézni. Biztos megmutatják. Ismerős. Ismeri az elnököt is. Dinnyés Józsi. Fia­tal ember. Olyan a hangja, mintha csizmaszárba beszélne. Erős, telihangú. Olyan volt gyereknek is. Emlékszik jól. Egy utcában laktak. Nyári eső után ott totyogtak az árok langyos vizében. Az­tán a latyakban. Mezítláb, szamárcsököt csináltak sárból. Egész nap viháncoltak. Fűzvesszőre kézzel gyűlt sárgolyókat húztak és hajigálták messzire. Egy betévedt hozzájuk. Be a nyitott ablakon, és széjjel mállott a kemence oldalán. Szaladt ki hozzájuk és hívta magához a fiút: — Gyere csak, te, Jóska! Jóska megszepenve, de nagy hangon vissza: — Minek, hogy felkípeljenek ? Akkor még Jóskának pendel volt a nadrágja. Az is milyen sáros, maszatos, tűhegynyi fehérség sem volt benne. Csak a két 1

Next

/
Thumbnails
Contents