Békés Megyei Népújság, 1960. január (5. évfolyam, 1-26. szám)

1960-01-26 / 21. szám

2 BÉKÉS MEGYEI NÉPŰJSAG 19W. jstmrór 38» ItoM Támogatásunkról biztosítjuk magukat továbbra is / • B || | Válasz Gyuri bácsinak Kedves Gyúrt bácsi! Ne haragudjon, hogy ilyen nyfl- vámosan véűaeeoaidk, de úgy vé- tan, másak is élnek hasonló gon­dolattal, minit Gyurii bécsi. Ha visszaemlékszik, azt mondotta nekünk, hogy: „Nincs szükség er­re a nagy felvilágosító, tsz-t szer­vező agitációs munkára, hisz az élet úgyis megy magától.” Nos, erre szeretnék most válaszolni. Szerintem szükség van a fel- világosító szóra, a segítségre, mert semmi sem megy magától. Az ember gondolkodása sem fej­lődik a szűzanya parancsára, de a környezet és a társadalom hatá­sára annál inkább. Nem akarom megsérteni, nem is a legjobb pél­dát említem. Úgy tudom, amikor a kereszténység mint új vallási eszme jelentkezett, vagyis ami­kor egyes emberek, vagy ember­csoportok fejében megszülettek ezek a misztikus elképzelések, ak­kor ezeknek az eszméknek az el­terjesztéséhez is szükség volt agi­tátorokra, valláshirdetőkre, szó­val még az „isteni” ügyekben sem mentek a dolgok maguktól. Sőt hatalmas apparátusokat és világszervezeteket hoztak létre, papok százezreit bízták meg a vallási eszmék terjesztésével. Hogy ez kinek volt jó, kiknek nem, hogyan és mennyiben hasz­nált vagy nem használt, azt most ne vitassuk, a lényeg az, hogy még ma is terjesztik a vallási dogmákat és nem is kevesen. Ha tudománytalan reakciós eszméknek lehetnek terjesztői, sokkal inkább kell, hogy legye­nek agitátorai a haladást szolgá­ló eszméknek. Amikor megszületett a Kom­munista Kiáltvány, akkor a bur- zsujök azt kiáltották: kísértet jár­ja be Európát. Ezt mondták ret­tegve a magyar urak is, és min­dent elkövettek, hogy útját állják. Az elmúlt évtizedek alatt sok elvtárs vére festette vörösre a börtönfalakat és klvégző árkádo­kat. Talán hiába való volt ez az áldozat? A dolgok mentek volna maguktól? Az urak belátták vol­na, hogy nem szabad kizsákmá­nyolni, munkanélküliségre és éhe­zésre kárhoztatni a munkásokat és a parasztok millióit? Nem. Az urak — maga is jól tudja — nem láttak be semmit. Nem volt tehát hiába való az áldozat. A kapita­listák ellenére a kommunizmus ma küszöbönálló valóság lett, a kapitalisták pedig kísértetekké váltak. Amikor Gyuri bácsihoz mentünk Békéstől messzi házába, mi azt akartuk: lásson, ébredjen, tudja meg, merre 'halad a világ és ebben a világban hol a helye. Még azt akarom mondani, hogy az sem megyen csak úgy magától, hogy közösségi emberré váljon, amint a tsz-be betette a lábát. Ügy van ez, mint a házasság, idő kell hozzá, amíg összeszoknak, megtanulnak önzetlenül egymás javára élni, közben igen elkel a baráti tanács, a jó szó. Aztán még egyre szeretnék vá­laszolni, mely az előbb mondotta­kat csak megerősíti. Gyuri bácsi, maga azt mondta, hogy a föld azé, aki megműveli és ahhoz mások­nak semmi közük. A gondolatá­nak első részével egyetértek, a föld azé, aki megműveli, akár egyéni, akár szövetkezeti alapon, ez így is van biztosítva népi de­mokráciánk törvényeiben. Az vi­szont, hogy egymáshoz semmi kö­zünk, ez a mondás nagyon sán­tít. Mit szólna Gyuri bácsi, ha a munkáeosztály az iparcikkeket, gépet, traktort, vetógépeket, tele­víziót, mozdonyokat, autókat, ruházati cikkeket és ki tudná fel­sorolni, még mi mindent, jóval drágábban termelné, mint aho­gyan teszi? Mit szólna, ha mi nem fejlesztenénk a technikát, ha nem gondolkoznánk újabb és újabb termelési eljárásokon, ha nem hasznosíthatnánk a külföldi ta­pasztalatokat? Mt szólna, ha azt vallanánk, hogy ne erőlködjünk, mennek a dolgok maguktól is. Bizonyára szidna bennünket, mondván, ezek az ipari munkások amolyan Pató Pál-féle emberek. De ha bevezetjük a villanyt a ta­nyájára, vagy a községbe, akkor örül neki. Ha jó minőségű ipar­cikket vásárol és olcsón, akkor boldog, olyan érzése van, hogy jó üzletet csinált. Igen ám, de a ml társadalmunkban, ahol üldözzük a kizsákmányolást, nem szívleljük az olyan „jó” üzleteket sem, me­lyek csak az egyik félnek kedvez­nek és a másiknak nem. Ha a pa­rasztember nem halad a korral, ha nem törekszik az agro- és zootechnika alkalmazására és leg­fejlettebb termelőeszközökkel termelni, ha a mezőgazdaságban előállított árucikkek drágák, ak­kor erre ráfizet a paraszt is meg | a munkás is. Az ilyen alapon lét- S rejött „jó” üzlet megrontaná a ! gazdasági és politikai viszonyain- ! kát. Emlékezzék csak, hogyan volt • a kapitalizmusban? Akikor lát- ■ gott a föld népe. Nem szóltak be­le, de elszakították a földtől és elvitték a magyar pairaisztot Is pusztító háborúba, idegen érde­kékért. De beleszólt ebbe az é- letbe pártja vezetésével a szov­jet nép és véráldozattal felszaba­dított bennünket a szovjet had­sereg. Aztán pántunk vezetésével szövetségre lépve a parasztsá­gai, a munkásosztály „beleszólt” a földbirtokosok dolgába és ki­osztotta a földet Vagy nem kel­lett volna „beleszólnunk”? Úgy érezzük, hogy nagyon is van kö­zünk egymáshoz. A két dolgozó osztály nem védheti meg kiví­vott szabadságát egymás nélkül, nem erősödhet országunk, ha e két osztály külön utakat jár. A munkásosztály szocialista tulaj­donba vette a termőeszközöket, de a parasztság megmaradt a régi, a kapitalista világban meg­szokott egyéni termelési módja mellett és a ki-ki magának ala­pon nem jutott messze. Szekeré­be hiába fogott egy pár ló he­lyett kettőt, mégis csak elma­radt a munkásosztály acél pari­pája mögött. S ezt az elmaradást nem nézheti a munkásosztály tétlenül, a „megy majd minden magától” elv szerint. A szocialista rendszer és ben­ne a termelőszövetkezeti gazda­ságok rendszere sem ad önmagá­ban jobb életet, hanem lehetősé­get ad. A valóságos fejlődés kul­csa a mi kezünkben és Gyuri bá­csiék kezében van. Tudom, hogy maguk még vívják a harcot s saját régi, megs zokotts águk el­len. Azonban bízok benne, hogy nem csalódik a közösségben, melynek mór Gyuri bácsi is hasz­nos tagja lett. A támogatásunkról biztosítottam magukat, gondolva arra, hogy semmi sem megy ma­gától. Lehet, hogy ma még állí­tásaimmal nem minden esetben ért egyet, de hiszem, hogy a jö­vő igazolja majd a szavaimat. Lukács Sándor lakatos, Állami Építőipari Kihirdették az ostromállapotot Algírban Jean-Jacques Susíni, a „Nemze­(Foly ta táji as l. oldalról.) Ugyancsak a Reuter jelentette, hogy egyes városrészekben ejtő­ernyősök elvegyültek a tüntetők között, akik „csatlakozzatok hoz­zánk!” kiáltásokkal üdvözölték a katonákat. Joseph Ortiz, a Francia Nem­zeti Front elnevezésű nacionalis­ta szervezet vezetője kijelentette: „Folytatjuk a tüntetést mindad­dig, amíg Massu tábornokot visz- sza nem engedik Algírba.” ti Front” vezetőségének tagja vasárnap bejelentette, hogy a Francia Algériát követelő összes szervezetek egyesüljenek. Céljuk, hogy „meghatározott Időn át, passzív ellenállással rendszeresen akadályozzák a de Gaulle szep­tember 16-án meghirdetett algéri­ai politikájának valóra váltósát. Az Algériából kimenő hírekre vasárnap késő este elrendelték a cenzúrát. De Daulle rádiófelhívást intézett az algériai tüntetőkhöz Algír (MTI) A Reuter jelenté­se szerint hétfőn valószínűleg ú- jabb katonai és rendőri erősítése­ket indítanak légi úton Algírba, hogy megakadályozzák a vasárna­pi incidensek megismétlődését amelyek következtében 18-en meghaltak és mintegy 140-en megsebesültek. Vasárnap éjjel még körülbelül kétezer tüntető állt szemben a kormány-erőkkel. A kormány-ellenes tüntetők hét­főre virradó éjjel újabb bariká­dokat emeltek. De Gaulle hétfőn kora hajnal­ban rádiófelhívást intézett az al­gériai tüntetőkhöz. Felszólította őket. hogy hagyjanak fel lázító kísérletükkel. A többi között ki­jelentette: „Ünnepélyesen meg­parancsolom azoknak, akik Algír­ban hazugságok és rágalmak ál­tal félrevezetve felsorakoztak a haza ellen, hogy tartsák tisztelet­ben a nemzet rendjét. Nem éri bántódás azt a franciát, aki visz- szatér az anyaországhoz.” (MTI) Vállalat, Békéscsaba tanács között. Befejeződtek a nyugatnémet—olasz tárgyalások Róma (MTI) A kiadott közös közlemény hangsúlyozza, hogy törekedni kell a feszültség enyhí­tésére és arra, hogy biztosítsák „az eredményes leszerelés áldá­sait”. Ugyanakkor azonban állást foglal a fegyverkezési politika további fenntartása mellett. A La Stampa című torinói lap arról ír, hogy az olasz és a nyu­gatnémet kormány egyetért ugyan a legtöbb nemzetközi kérdés meg­ítélésében, de „nézeteik nem e- gyeznek teljesen e kérdések meg­oldási módjainak tekintetében.” Olaszország helyzete kényes, mert választania kell a német fi­gyelmeztetés és amerikai baráti Ülést tartott a Béke-Világtanács elnöksége Róma (TASZSZ) Vasárnap Ró­mában befejeződött a Béke-Vi- lágtanács elnökségének kétnapos ülésszaka. Amint V. M. Cshik- vadze, a BVT titkára közölte, a TASZSZ munkatársával, az ülés­szak figyelmének középpontjában a leszerelési világmozgalom kibő­vítésének problémái álltak. Az erre vonatkozó beszámolót John Bernal, a BVT ügyvezető el­nöke terjesztette elő. A vitában felszólaltak Emmanuel D’Astier de la Vigerie (Franciaország), Al­berto Cassella (Argentina), Alek- szandr Kornejcsuk és Ilja Eren- burg (Szovjetunió), Jositaro Hi- rano (Japán) és a BVT elnöksé­gének más tagjai. Az elnökség több fontos hatá­rozatot hozott. (MTI) : J/'eres János 1953 6- ta jár az egyik kő­bányai gyárba dolgozni. Ha most megkérdeznék tőle, hogy miért hagyta itt faluját, fiatal felesé­Hazatérés 6 gét, két kis gyermekét, szólag nem szólt bele senki ab- ; bizonvára azt válaszolta ba, hogy mit csinál a földjén. ; volna< hogy nem b{rta „ Mi történt? Úszott a fold a nagy- : beSzolgáltatást. ami igaz gazdákhoz és nincstelenné vált ■ sok tízezer paraszt. Cselédsors volt az osztályrészük, nyomor­TermelöszSvetkezetek! Mtsz-tagok! Egyéni termelők! Figyelem! ELŐNYÖSEN LEHET uborkára, vöröshagymára, cirokra TERMELÉSI SZERZŐDÉST KÖTNi! Egyéb zöldségfélére a helyi fmsz tájékoztatása szerint. JÓ ÉRTÉKESÍTÉSI LEHETŐSÉG! Védőárak, kamatmentes előlegek stb. Vetőmagot, szaporítóanyagot biztosítunk! Termelőszövetkezetek közvetlenül a MEK-kel (Békéscsaba, Sztálin út 44., Telefon: 26—29), egyéni termelők a helyi földművesszövetkezeteknél köthetik meg a termelési szerző­dést. Mtsz-tagok a háztájiban termelt zöldségfélékre a helyi fmsz-eknél köthetik a termelési szerződést. is. mert hiszen 11 hold földnek már tetemes terhe volt. Kiadta tehát földjét haszonbérbe, job­ban mondva szinte el­lenszolgáltatás nélkül. Így került a gyárba se­gédmunkásnak. Persze mindez nem ment simám., hiszen szü­leivel is összekülönbö­zött a föld miatt, meg aztán akkor volt három­éves házas, s nehéz volt beleszokni, hogy csak kéthetenként lássa, sze­rethesse csinos és szép feleségét. De kislányá­nak és kisfiának gagyo- gása is hiányzott neki. De hát mit tehetett vol­na? » A motorvonat már a vésztői határban nyelte a sinkilométereket. Mindig örült, ha haza­felé jöhetett. Előszedte csomagját, megtapogatta zsebeit, hogy az aján­dék sukorkászacskók megvannak-e, aztán le­lépett a lassító motor­ról. A vasúttól vagy öt ki­lométerre, Lenin-falván volt az ő nádfedeles kis háza. Addig bizony me­hetett és gondolkozha­tott. Valahogy most több volt a gondja-baja, mint eddig. Mikor az utcasarokhoz ért, gyermekei már vár­ták, mint rendesen, s eléje szaladtak, ahogy meglátták őt. Karra vet­te mindkét kicsit és úgy indult felesége felé, aki a ház elő kint állt. Meleg ölelés, csókok, kedves szavak követ­keztek, aztán megvacso­ráztak. Viána felesége lefektette a két kis gyermekeket és beszél­getni kezdtek, János most is olyan " érdeklődéssel hall­gatta feleségét, mint mindig, de Ilonka mégis másképpen nézett rá. Meg is kérdezte tőle János: — Mit látsz rajtam kedves? Ilonka szomorkásán. — Van benned valami ide­gen. — Bennem? — kér­dezte János észrevehető szorongással. — Bántott valaki? Fáj valami^? — faggatta 1- lonka. — Nem. Nem bántott senki. Nem fáj semmi — mondotta lassan János. Csak fáradtabb vagyok, mint máskor. — Akkor megvetem az ágyat. Feküdj le, pi­hend ki magad. — Igen. Pihenni. Azt szeretném, jól kipihenni magam. Meg is mondom neked: unom már a csa­vargó életet. Dehát mit tehetek? Menni kell. Ilonka sajnálta férjét s hirtelen eszébe jutott valami. — Hallod Jamikámt Nem muszáj neked örök­re a gyárban dolgozni. Minálunk most folyik az agitálás... János gondolkozott egy kis ideig ... — Tudok a dologról. Nem akartam elkezdeni. — Valahogy más vagy j Mert ha én a gyárban Janikám *- mondotta í maradok, akkor neked kellett volna belépni. Dehát a két gyerekkel éppen elég bajod van. Te úgysem dolgozhatnál jódarabig. Nekem kellett hát dönteni. És én úgy döntöttem, hogy belépek a csoportba. Mit szólsz hozzá, kedves? — Nagyon bo'dog va­gyokI — örvendezett Ilonka. Hiszen akkor mindig itthon leszel, ve­lünk leszel. Mindig lát­hatlak. De jó lesz! János magához húzta feleségét két kezénél fogva, ölébe ültette és csókolta, cirógatta. Ilon­ka meg csak nevetett rá és minden csókját dup­lán visszaadta férjének, mert valóban nagyon boldog volt. János mámap elment a községi tanács­hoz és aláírta a belépé­si nyilatkozatot azzal, hogy két nap múlva végleg hazajön falujá­ba. Ahogy kijött a tanács­házától, szíve megköny- nyebült, agya tiszta lett. Felszabadultan, kemény léptekkel haladt az ut­cán, mert többnek, na­gyobbnak érezte magát, mint eddig. B. GT. U

Next

/
Thumbnails
Contents