Békés Megyei Népújság, 1958. június (3. évfolyam, 128-152. szám)
1958-06-20 / 144. szám
6 BÉKfiS MEGYEI NÉPÚJSÁG 1958. június SO., péntek j KISLÁNYOKNAK- MARI RUHÁCSKA Milyen a divat külföldön ? Csehszlovákia Első szempontja a kényelmes, könnyed szabás. A tweedből s más hasonló szövésű anyagokból készült félbő vagy szabad esésű, bő köpenyekhez is a könyök felé bővülő és manzsettá- ba szűkülő ragián-, kimonóvagy bevarrt ujj és saját vagy idegen anyagból készült szélesebb öv a divat. A ruháknál is, amelyek sima és mintás, különböző shantung hatású, csíkos stb. gyapjúszövetből készülnek, érvényesül mindkét vonal; hozzá saját anyagból vagy bőrből készült széles övét, szoros háromnegyedes ujjakat viselnek. A nyári divat az ún. ingszabású, szalaggal vagy övvel ösz- szehúzott, esetleg öv néküli ruha, enyhén szűkülő szoknyával, vagy mintás köpeny. Több részes szoknyából, egyenes kabátból állnak a nyári kiskosztümök, és ismét divatos a csíkos, klasszikus kosztüm. Őszre sírnia ruhát, vagy szűk szoknyából és------------|t-----------FU RCSASÁGOK - SOROKBAN EGY ÖNGYILKOS HALÁLOS BALESETE Heinrich Borman német állampolgár fel akarta akasztani magát. Ehelyett azonban vízbefulladt, mert az ág, amelyre a kötelet kötötte, letört és ő a folyóba zuhant. AZ AMERIKAI ORVOS TANÄCSA „Doktor úr, aggódom a kis Johny miatt. 12 éves ás újabban az a szokása, hogy az ágyban dohányzik. Mit tegyek?” — kérdezte Tom Longfellow az amerikai Middletone városiban háziorvosától. „Adjon neki hamutartót” válaszolta az orvos. ELÍTÉLTE ÖNMAGÁT Niagara városban Joe Roose békebíró megjelent saját hivatalában, s feljelentést tett önmaga ellen közlekedési baleset előidézése miatt. Tüstént le is folytatta a tárgyalást és tíz dollár pénzbírságra ítélte magát. hétnyolcados piramisszerűen szélesedő paletóból álló kompiét ajánlanak a divatkreátorok, csuklóhoz simuló, széles ujjal, fekvő gallérral, félbő kötött kabátkával. A délutáni ruhákat brokátból, taftból, csipkéből, szilinből és selyemanyagokból varrják. Egyaránt érvényesül a szűk és bő vonal. A derékrész mindkét fajtánál elöl kisebb, hátul mélyülő, nagy kivágással készül. A szűk délutáni ruhákhoz egyenes szaé bású kabátkát, kis köpenyt, vagy hétnyolcados paletót hordanak. Ezt főzzük a héten PÉNTEK: Borleves, rántott hal zöldsalátával, sajtos metélt, SZOMBAT: Karfioldeves, tejfölös paprikásburgonya. VASÁRNAP; Spárgaleves, egybesült sertéskaraj rizskörítéssel, salátával, plrkő torta, HÉTFŐ: Rizsleves, főtthús .kapormártással, makarónival KEDD: Lebbencsleves, paraj tükörtojással. szerda: Gulyásleves, kapros túróslepényi CSÜTÖRTÖK: Zöldborsóleves, pörkölt burgonyával, rizsfelfúj tj Hogyan lesz szép a haja? Olvassa el! A rövid haj kezdi kiszorítani a régi fonott, hosszú hajat. Csakhogy ennek a kezelése, mosása más formát igényel, mini a hosszú, sima hajé. A dauer, akár milyen jól sikerült is, mindig szárítja, töri a hajat. Éppen ezért a mosóvízbe nem ajánlatos — különösen ha száraz anélkül is a fejbőr — szódás mosószereket tenni. Lágy vízben, szappannal mossuk, s utána enyhén ecetes vízzel a szappant öblítsük le a hajról. De ennél sokkal könnyebb és jobb, ha készen tudunk venni hajmosóolajat. Üvegben Wu 2 elnevezéssel árulják, de kimérve, dekára is lehet kapni. A hajat a vízbe mártjuk, a vizes hajra körülbelül pálin- káspohárnyi vizespohárban feloldott olajat a hajra csorgatjuk, s dörzsöljük. Ez még nem habzik. A második, kicsit kevesebb adag, ugyanígy feloldva, már dús, jólllatú habot képez a fejen. Alapos dörzsölés után tiszta vízzel leöblítjük. Kifésüljük, s ilyenkor nyáron, napon szárítjuk. A dauer által fénytelenné vált haj visszakapja fényét, s semmi szappan-maradék nem rakódik le a hajszálakra, E- 9enkívül pedig kellemes, jó illata van. Ha hetenként mossuk hajunkat, mindig szép színű, fényes lesz. Új recepteket közlünk Tojásos csirke: A csirkét megtisztítjuk, fedaraboljuk, besózzuk. Lábosban zsírt forrósítunk, belerakjuk, s lefedve pároljuk, míg megpuhul. Közben-közben megforgatjuk. Kevés vizet is öntünk alá. Amikor a hús puha, levesszük a fedőt és zsírjára sütjük. Ezalatt hat egész tojást elkeverünk sóval és petrezselyemzölddel és a csirkére öntjük. Amikor a tojás rántottaszerűen megkeményedett, tálalhatjuk. Tökfőzelék: A tököt meggy átülKínai történet a féltékeny feleségről víziszellem lesz belőlem. S még aznap éjjel a folyóba ugrott. Egy hét múlva az asz- szony megjelent férjének álmában s azt mondta: — Szerettél volna feleségül egy istennőt, hát most istennő vagyok! Liu Poyü attól fogva soha életében nem mert folyón keresztül átmenni. Ha asszony kelt át a kompon (Shantungtartományban, s Féltékeny Asszony kompjának nevezték), le kellett vetnie szép ruháját s el kellett csúfítania magát, máskülönben a folyón vihar támadt. De ha az asszony csúnya volt, az istennő nem féltékenykedett. A- melyik asszony vihar nélkül kelt át a fo lyón, tudhatta magáról, hogy ő bizony csúnyácska... jük és gyengén besózzuk. Világos rántást készítünk, kevés hagymával, pirospaprikával. A levétől kicsavart tököt beletesszük, gyengén ecetezzük, hogy ne főjön szót a tök. Előbb kevés vízzel, majd egy csésze összehabart aludttejjel, vagy íróval felengedjük. Tálalás előtt tejfelt adunk hozzá, majd apróra vágott zöld kaporral ízesítjük. Cseresznyelepény: Fél kiló lisztet 30 deka vajjal, 3 egész tojással, 1 csomag sütőporral, kis késhegynyi sóval és félcsomag vaníliacukorral jól eldolgozunk. Kinyújtjuk, kettéosztjuk, egyik felét a tepsibe helyezzük s egyenletesen elnyomkodjuk. A tésztára 1 kiló kimagvalt cseresznyét szórunk, a- melyre előzőleg 20 deka porcukrot tettünk, hogy átjárja, s az esetleges levétől most kicsavarjuk könnyedén. Késhegynyi fahéjat is szórunk rá. A tészta másik felét ráhelyezzük, villával megszúrkál- juk s bekenjük. Felszeletelés előtt vaníliás cukorral meghintjük. Meggyes szeletek; Tizenöt deka vajat 15 deka porcukorral habosra keverünk. Azután 9 tojás sárgáját egyenkint hozzáadunk, majd 18 deka liszttel kevert 1 csomag sütőport és legvégül 4 tojás habját könnyedén beleforgatjuk. Vajjal vagy zsírral jól kikent tepsiben egyenletesen elnyomkodjuk s tetejére kimagvalt meggyet rakunk, melyet porcukorral előzőleg megszórtunk. Közepes tűzné! sütjük. Bármilyen könnyű nyári anyagból elkészíthetjük. Ha a mama ind varrni, otthon is megcsinálhatja. Vállon és derékban kis szalagmasnikkal díszítjük. A ruhácskához könnyű, vászon nyári blúz illik legjobban. Receptek gyermekeknek, kiskonyhára Amit a gyerekek akár a babakonyhán, akár a valódiban maguknak készíthetnek, abból adunk egy kis választékot a vasárnapi uzsonnához. _ Talán az elkészítése hozzájárul, hogy a gyerekek később is szívesen segítsenek anyjuknak a konyhán. Mivel sikert csak az édességektől remélhetünk, nem is próbálkozunk mással: BABAKRÉM Egy tojás sárgáját jól kikeverni egy evőkanál porcukorral, u- gyanennyi kakaóval, majd a tojás habbá vert fehérjével. Kis marék mazsolát keverünk hozzá. Ha ugyanezt a krémet kakaó helyett dióval csináljuk, akkor minden tojáshoz két evőkat^B darált diót és egy kis őrölt iee héjt keverünk. MARCIPÄl^RÜD Tizennyolc deka olcsó háztartási kekszet megtörünk, majd 13 deka porcukorral, 5 deka darált mandulával és fél deci tejjel összegyúrjuk. Porcukorra1 vastagon meghintett konyharuhán téglalap alakúra nyújtjuk, megkenjük a következő csoki-krémmel és beigli módra összegöngyölítjük. Egynapi állás után jó( A hozzávaló krém hét deka vajból készül, ízlés szerinti porcukorral és egy púpos evőkanál íkakaóval habosra keverve. A vakáció leg Bechstein: Az icike-pioike emberke Válogatás több nemzedék kedvelt német írója, Ludwig Bech- stein meséiből; A mesék a 8—10 éves gyermekek olvasmánya; A füzetet Szecskó Tamás illusztrációi díszítik; Weöres Sándor—Károlyi \mfs Tarka forgó k % mm* KP; -'ÁrjSth Ma Éli Weöres Sándor bűbájos gyermekversei az elmúlt években rendkívüli sikert arattak. Dallam és képgazdagság, formai virtuozitás jellemzi ezeket a verseket és valami gyengéd, naív, meseszerű szemlélet. Károlyi Amy gyermekverseiben szintén jelentősét alkotott» A Tarlka forgó közös munkájuk, újabban írt verseiket tartalmazza» SZÓRAKOZZUNK Betűrejtvények 1. 2. Liu Poyü jámbor költő volt az JOOO-cs években a messzi Kínában. Egy alkalommal ódát írt a folyó istennőjéhez, sóhajtozván közben, micsoda szép asszony az az istennő! Felesége mérgesen felpattant és rátámadt a szegény költőre: — Micsoda, te az intennőt dicséred és ezzel engem sértegetsz? Ha meghalok,