Békés Megyei Népújság, 1958. április (3. évfolyam, 77-101. szám)
1958-04-11 / 85. szám
2 BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Közös nyilatkozat a Magyar jVépküztársaság és a Szovjetunió párt- és kormányküldöttségének tárgyalásairól A tárgyalásokat mindvégig a szívélyes barátság légköre és a teljes egyetértés jellemezte. A Szovjetunió párt- és kormányküldöttsége résztvett a Magyarország nemzeti ünnepe — a fasiszta iga aló] történt fel- szabadulásának 13. évfordulója alkalmából rendezett országos ünnepségeken, meglátogatott ipari üzemeket, tudományos intézményeket és termelőszövetkezeteket, járt az ország különböző városaiban és falvaiban. A Szovjetunió párt- és kormányküldöttsége magyarországi látogatása idején számos ízben találkozott és folytatott baráti beszélgetést párt- és állami vezetőkkel, közéleti személyiségekkel, munkásokkal, parasztokkal, értelmiségiekkel. E találkozókon és beszélgetéseken őszinte véleménycsere folyt a két ország baráti, testvéri kapcsolatainak fejlődését és további megerősödését érintő, különböző kérdésekről. A Szovjetunió párt- és kormányküldöttségének alkalma volt meggyőződni a magyar dolgozók növekvő politikai aktivitásáról és rrumkaleiuHU étéről. Mindez arról tanúskodik, hogy a magyar dolgozók ren- díthettlenül hisznek a szocializmus nagy eszméiében és eltökélték, hogy szorosan összefogva a szocialista tábor többi országával, felépítik hazájuk boldog jövőjét. A küldöttség személyesen is meggyőződött arról, hogy a magyar dolgozókban mélyen él a barátság a szovjet nép Iránt és őszintén kívánják, hogy fejlődjenek és erősödjenek a magyar-szovjet i kapcsolatok, a testvéri segítség és a proletártarternariona- lizmus magasztos elvei alapján. A szovjet küldöttségnek a Magyar Népköztársaságban alkalma volt megismerkedni tr zokkal a nagy sikerekkel, amelyeket a magyar nép a háború utáni években, majd pedig az ellenforradalmi felkelés következményeinek felszámolásáért és a népi hatalom megerősítéséért vívott harcában elért. A Magyar Népköztársaság párt- és kormányküdöttsége a maga részéről szükségesnek tartja hangsúlyozni, hogy a Szovjetunió politikai és erkölcsi támogatása jelentős mértékben hozzájárult az ellenforradalom következményeinek gyors felszámolásához, anyagi segítsége pedig hozzásegítette a Magyar Népköztársaság kormányát ahhoz, hogy kpen rövid Idő alatt úrrá legyen a gazdasági nehézségeken, elhárítsa a munkanélküliség veszélyét és elkerülje az Inflációt. A tárgyalásokon a küldöttségek tájékoztatták egymást pártjuk és Országok belső kérdéseiről, eszmecserét folytattak » Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió baráti kapcsolatainak továbbfejlesztését szolgáló lépésekről, a nemzetközi helyzetről és a békeharc Időszerű problémáiról. A küldöttségek nézetei a megtárgyalt kérdésben teljesen azonosak, A tárgyalásokon a felek megelégedéssel szögezték le, hogy az 1957. március 28-1 közös nyilatkozatukban foglaltak végrehajtása előmozdította a hét ország testvéri kapcsolatainak mélyülését, a magyar és a szovjet nép barátságának erősödését. A Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió baráti kapcsolatainak és együttműködésének elmélyítése céljából több fontos megállapodást írtak alá. Létrejött a Magyarország területén Ideiglenesen tartózkodó szovjet csapatok jogi helyzetére vonatkozó egyezmény, a kettős állampolgárságú személyek állampolgárságának rendezéséről szóló egyezmény és a konzuli egyezmény, Előkészületben van több más, a két ország kapcsolatait érintő egyezmény. A felek nagy megelégedéssel szögezték le, hogy a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió gazdasági együttműködése az 1957. március 28-1 közös nyMaikozatban foglaltak szellemében eredményesen fejlődik. A közös nyilatkozatnak megfelelően aláírták az 1958— 60. évi hosszúlejáratú áruszállítási egyezményt, amely biztosítja Magyarország Ipari kapacitásának kihasználását és megfelelő magyar iparcikkek exportját a Szovjetunióba. A hosszúlejáratú kereskedelmi egyezmény a kölcsönös áruszállítások további növelését Irányozza elő. A magyar kormány kérésére a szovjet kormány a magyar népgazdaság további fejlődését elősegítendő, kiegészítő gazdasági segélyt nyújt a kohászati, gépgyártási-, elehtrotecnikai-, vegyi-, olaj-, könnyűipari és más ipari és közlekedési üzemek építéséhez és rekonstrukciójához. Hosszú időre szóló megállapodást kötöttek és annak alapján bővítik a Magyar Nép- köztársaság és a Szovjetunió Iparának tudományos és műszaki együttműködését az erős- és gyengeáramú berendezések, műszerek és Oiesei-motorofe gyártásában. A küldöttségek hangsúlyozzák, hogy népgazdaságuk fellendítése, népeik életszínvonalának további emelése végett fokozottabban össze kcH hangolniuk nép gazdaságfejlesztést terveiket országaik lehetőségeknek és gazdaságok fejlesztési távlatáénak legmesszebbmenő figyelembevételével. A felek nagy megelégedéssel állapítják meg, hogy a két ország tudományos és kultúrál!« kapcsolatai eredményesen és gyümölcsözően félidődnek. A tudományos és kulturális kapcsolatok fejlesztésében elért sikerek nagymértékben hozzájárullak a magyar és szovjet néo barátságának elméi vetésébe* és egvben gazdagították mindkét néo knltóráHt. 1957- beu a magvar tudományos és kulturális élet számos kén vise, lője Járt a 8zovietnuIMvan, Nagy számban érkeztek Magyarországra Is a szovjet tu- domtnv és kultúra ismert művétől. E Kto*»tások lehetővé teszik a két ország gazdag iq- dnmápvos és kulturális Krftk- sé»ének kölcsönös megmérését. ami előtt a szocializmus viszonya) között korlátlan táv. I***h nvPnsk A kulturális és tudományos kapcsolatok további fejlesztése érdekében aláírták ez losg. évi kulturális munkatervet és a k*t or«rág tudományos akadémiájának megállapodását. A felek nagvraértékelik a Ma-var Népköztársaságban és a Szovjetunióban működő baráti társaságok munkáját a két nép kulturális kapcsolatainak bővítése szempontjából és kijelentik, hogy ezeknek a szervezeteknek minden támogatást megadnak. A tárgyalások folyamán a nézetek teljes azonossága nyilvánult meg a védelmi jellegű varsói szerződés szerepét és Jelentőségét illetően: ez a szerződés a benne részvevő országok biztonságának fontos tényezője az agresszív északat- lami tömb mind fokozódó háborús készülődéseivel szemben. A felek tárgyalásaikon egyöntetűen leszögezték, hogy minden szocialista ország nemzeti függetlenségének és szuveré- nitásának legfőbb biztosítéka a szocialista államok egységes táborba való szoros tömörülése a kölcsönös, testvéri segítség, a teljes egyenjogúság, a területi sértetlenség, az állami függetlenség és sxuverénitás, az egymás betügyeibe való be nem avatkozás elveinek tiszteletben tartása alapján. A szocialista államok szolidaritása e- gyetten állam ellen sem irányul, hanem az összes népék érdekeit szolgálja, mert fékezi az imperialista körök agresz- szív törekvéseit és támogatja a a béke és a haladás nap, mint nap növekvő erőit. A Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió külpolitikai téren az egyetemes béke megszilárdítása érdekében ezután is a hatalmas szocialista tábor összefogásának és további meg. erősítésének feladataiból indul hl Semttyen erő nem képes megbontani ezt az egységet, amely a marxizmus—lenbriz- mus közös nagy eszméén, a kommunista társadalom fel- építésének közös célján és a szocialista országoknak azon elszántságán alapul, hogy visszavernek minden kísérletet, a- meiy zavarni próbálná népeik békés építő munkáját. A tárgyalásokon megállapítást nyert, hogy mindkét fél azonos álláspontot foglal el a jelenlegi nemzetközi helyzet minden kérdésében. A Magyar Nénköztársaság és a Szovjetunió, híven a kommunista és munkáspártok által 1957 novemberében Moszkvában aláírt nyilatkozat és békekiadvány elveihez és eszméihez, legfontosabb feladatának tartja, hogy minden erővel elősegítse a béke összes erőinek összefogását, a népek valódi biztonságáért, az új háború veszé'vének elhárításáért vívott harcban. A Magyar Nénköztársaság és a Szovjetunió megállapítja: a mai nemzetközi helyzet legfőbb problémája továbbra is az, hogy megállapodás jöjjön létre a nemzetközi feszültség enyhítését, a fegyverkezési hajsza megszüntetését és a mi századunkban az emberiséget súlyos következményekkel fenyegető háború veszélyének elhárítását szolgáló konkrét és halasztást nem tűrő intézkedésekről. A két küldöttség kifejezte azt a mélységes meggyőződését, hogy e téren fontos lénés lenne a vezető államférfiak értekezletének a közeljövőben való összehívása, a kormányfők részvételével. A Szovjetunió kormánya által a legmagasabb szintű tárgyalásokon megvitatásra javasolt kérdések pozitív megoldása megfelelő alapja lehetne hathatós európai kollektív biztonsági \ rendszer létrehozásának. Ennek különös jelentősége van a béke védelme szempontjából, hiszen Európa az elmúlt fél évszázadban két ízben is véres és az európai népeknek mérhetetlen szenvedéseket okozó háború keletkezésének tűzfészke volt. Ebből a szempontból különösen nagy jelentőségű lenne, ha megkötnék az északatlanti tömb és a varsói szerződés szervezete országainak megnemtámadási szerződését. A jelen körülmények között, amikor a népek állhatatosan követelik a legfontosabb nemzetközi problémák rendezését előmozdító intézkedéseket, s megállapodás lehetővé tenné, hogy megkezdődjék az államok viszonyában meglevő feszültség csökkentése, s megtörténjék a kellő fordulat a nemzetközi kapcsolatok alakulásában. A Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió kijelenti, hogy határozottan törekedni fog a sürgető nemzetközi problémák megoldására érett kérdéseinek rendezésére, így az atom- és hidrogénfegyverkísérletek a- zonnali és általános beszüntetésére, a Németország, valamint más, az északatlanti szövetséghez és a varsói szerződéshez tartozó államok területén tartózkodó külföldi csapatok létszámának csökkentésére, a középeurópai nukleáris- és rakéta-fegyver mentes rehozására. A Magyar Népköztársaság küldöttsége történelmi jelentőségűnek tartja a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának azt a döntését, amellyel egyoldalúan beszünteti áz atom- és hidrogénfegyverkísérleteket. Ez a mélységesen humánus lépés, melyet a népek békéjéért való aggódás sugallt, s amelynek célja az emberek egészségét fenyegető atom- és hidrogénfegyverkísérletek veszélyének megszüntetése, megfelel a népek létfontosságú érdekeinek és felbecsülhetetlen hozzájárulást jelent t kívánatos nemzetkört bizalom megteremtéséhez. Ez a döntés megnyitja a lehetőségét annak, hogy minden állam örökre beszüntesse az atom- és hidrogénfegyver- kísérleteket. A két fél kifejezi azt a reményét, hogy a nukleáris fegyverrel rendelekező más hatalmak is haladéktalanul beszüntetik az atom- és hidrogénfegyverekkel folytatott kísérleti robbantásokat és ezzel magok Is hozzájárulnak a néoek közötti béke megszilárdításának narv ü- gyéhez. A Magyar Nénköztársaság és a Szovjetunió síkraszálla leszerelés üsrvét szolgáló konkrét intézkedésekért és erélyesen elítéli az északatlanti tömb tagállamai által folytatott fegyverkezési versenyt és háborús készülődést. Elítélik az északatlsnti tömb tagállamainak minden arra irányuló kísérletét, hogy a leszerelés kérdésének megvitatása kapcsán o- lyan feltételek e'fogad-á«át erőszakolják, amelyek sértik a Szovjetunió és a többi szocialista állam biztonságát, ugyanakkor még inkább szabadkezet nyújtanak az é- szakatlanti tömb résztvevőinek az agresszív háborús politika megvalósításához. A két ország továbbra is határozottan szembeszáll a hidegháborúval és annak minden megnyilvánulási formájával és harcol az egyes országok által folytatott háborús propaganda megszüntetéséért, a nemzetközi gazdasági kapcsolatok és a nemzetközi kereskedelem szabad fejlődéséért, ami az államok közötti bizalom megerősítésének legszilárdabb alapja. A Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió következetes híve az idegen területeken levő katonai támasz-' pontok felszámolásának, minthogy a támaszpontok létezése a nemzetközi viszonyokat mérgező gyanakvás és bizalmatlanság egyik fő oka. A két fél kénytelen komoly aggodalmát kifejezni amiatt, hogy a Német Szövetségi Köztársaság szövetségi gyűlése felhatalmazta a szövetségi kormányt Nyu- gat-Németország hadseregének atom- és hidrogénfegy-á ver ebkel való felszerelésére. A felek kifejezik aggodalmukat amiatt is, hogy Nyu- gat-Németország területén előkészületek folynak külföldi atom- és rakéta támaszpontok elhelyezésére, minthogy Nyugat-Német ország és politikájának eredményeként Európában kialakuló légkör sokban. Jbp&oflJÁt ahhoz, amelyet a hitlerista Németország teremtett a második világháborúra való felkészülés idején. A felek remélik, hogy Nyugat-Német- országban tesznek erők, a- melyek nem engedik meg, hogy országukat az atomháború előkészítésének vészé- ^ lyes útjára sodorják, e há-^fc ború pusztító tűz.*; elsősor«^^ ban Nyugat-Németország területén söpörne végig. A két küldöttség kijelenti, hogy Németország egyesítésének ügye teljesen a két szuverén német állam, a Német Demokratikus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság hatáskörébe tartozik és hogy Németország békés egyesítéséhez ez az első lépés — mint azt a Német Demokratikus Köztársaság kormánya javasolja — a német konföderáció létrehozása lenne. A Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió teljes mértékben támogatja az NDK e javaslatát. A Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió úgy véli, hogy a tudomány és a technika hatalmas eredményei, amelyek a Szovjetunió által fellőtt első mesterséges holdakban fejeződtek k>, a nemzetközi egvüttműkö'ics korábban nem létezett új le- lebetőségeit táriák fel a természet törvényeinek, az e- gész emberiség javát szolgáló megismerése terén. Mindkét fél úgv látra, hogy a kozmikus térségek katonai eélokra vo’ó f-’haszeálásá- nak me"ti’*ásáról é« az idegen területeken levő külföldi katonai támaszpontok felszámolásáról köi-nda megállapodás — amint ezt a (Folytatás a 3. oldalon.)