Békés Megyei Népújság, 1958. április (3. évfolyam, 77-101. szám)
1958-04-11 / 85. szám
BÉKÉS MEG YÉ1 MUNKÁSOK, PARASZTOK POLITIKAI NAPILAPJA. 1958. ÁPRILIS ll.. PÉNTEK Ara: 50 fillér III. ÉVFOLYAM, 85. SZÁM. Elutazott a szovjet párt- és kormányküldöttség A Szovjetunió párt- és kormányküldöttsége nyolc napig tartó magyarországi látogatása után csütörtökön délelőtt a ferihegyi repülőtérről visszautazott a Szovjetunióba. A küldöttséget: N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára ünnepélyesen búcsúztatta. Az ünnepi díszben pompázó repülőtér betonján sok ezer fővárosi dolgozó gyűlt össze, hogy búcsút vegyen a szovjet vendégektől. Megjelent a küldöttség búcsúztatására Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, dr. Münnich Ferenc, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai, póttagjai, a kormánynak, az MSZMP Központi Bizottságának, az Elnöki Tanácsnak számos tagja, a politikai, a gazdasági és a kulturális élet sok más vezető személyisége. Megjelent a küldöttség búcsúztatására a budapesti diplomáciai képviseletek számos vezetője és tagja. A repülőtéren felsorakozott díszörség parancsnoka jelentést tett N. Sz. Hruscsovnalc, majd felcsendültek a magyar és a szovjet Himnusz hangjai, N. Sz. Hruscsov Kádár János társaságában ellépett a felsorakozott díszőrség előtt és üdvözölte ,azt. N. Sz. Hruscsov és a küldöttség tagjai ezután köszöntötték az Elnöki Tanács elnökét, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottsága, a forradalmi munkás-paraszt kormány, majd a diplomáciai testület megjelent tagjait. Az úttörők piros rózsa- és szegfücsokrokkal kedveskedtek a szeretett vendégeknek, akik ezután magyar államférfiak kíséretében elhaladtak a búcsúzásukra megjelent dolgozók hosszú sora előtt. A fővárosi dolgozók hosszasan éltették a magyar—szovjet barátságot, zászlókat, kalapjukat lengetve köszöntötték o szeretett vendégeket, akik mosolyogva viszonozták az üdvözlést. A küldöttség tagjai ezután Kádár János, dr. Münnicli Ferenc, Marosán György társaságában a repülőtér közepén levő, vörös drapérlávol díszített szónoki emelvényre léptek, ahol N. Sk, Hruscsov beszédet mondott. Hruscsov elvtárs búcsúbeszéde — Kedves Kádár elvtársi — Kedves Dobi elvtárs!-r- Kedves Münnich elvtárs! — Kedves elv társak, barátaim! —• A szovjet párt- és kormányüdöttség magyarországi látogass végétért. Mielőtt hazatérünk, küldöttségünk minden tagja nevében mégegyszer őszinte köszönetét mondok Önöknek, kedves barátaink és az Önök személyén keresztül az egész dolgozó magyar népnek azért a meleg és szívélyes vendégszeretetért, amelyben bennünket részesítettek. Fe- lejthetelen élményekkel eltelve térünk haza az Önök nagyszerű országából. — A mai lapokban megjelent a Szovjetunió és a Magyar Népköz- társaság párt- és kormányküldöttségének tárgyalásairól készült közös nyilatkozat. Ezek a tárgyalások világosan megmutatták nézeteink teljes egységét mind a nemzetközi kérdésekben, mind pedig az országainkat érintő, összeíf kérdésekben. Nem voltak és nincsenek köztük sem nézeteltérések, sem vitás kérdések. A tárgyalásokon kifejeztük szilárd elhatározásunkat. hogy tovább fejlesztjük baráti kapcsolatainkat, amelyek országaink egyenjogúságának, függetlenségének és területi sérthetetlenségének magasztos elvein a- lapulnak, kifejeztük azt az óhajunkat is, hogy kölcsönös segítség nyújtásával méginkább felvirágoztassuk népeink gazdasági, tudományos és kulturális életét, tovább növeljük jólétét. — Kedves elvtársák! A ma- g ar munkásokkal, parasztokkal, dolgozó értelmiségiekkel való találkozásokra sokáig úgy fogunk emlékem!, mint annak a mély ba. rútságnak a megnyilvánulásaira, amely a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság népeit örökre egymáshoz fűzi. Ezt a barátságot az imperialisták semilyen fondorlata nem tudta és nem tudja megbontani soha. — Bármerre jártunk: a sztálin- városij a diósgyőri kohászoknál,, a tatabányai bányászoknál, a csepeli munkásoknál? Karcag'dolgozó parasztjainál, a szegedi textilmunkásoknál, a magyar értelmiségieknél, a Tudományos Akadémián, városokban és folvakban, mindenütt olyan szívélyes fogadtatásban részesültünk, amilyen csak igaz barátok részéről lehetséges. Április 4-én, az Önök nagyszerű ünnepén, a magyar nép felszabadulásának évfordulóján a budapesti dolgozók hatalmas, sok százezres nagygyűlése a megbonthatatlan szovjet—magyar barátság magával ragadó megnyilatkozása volt. — Magunkkal visszük hazánkba és átadjuk a Szovjeunió népeinek i magyar nép forró testvéri üdvözletét. Visszatérve Moszkvába, leget teszünk a magyar dolgozók kívánságának, akik arra kértek bennünket: mondjuk el a szovjet embereknek, hogy a magyar -'p megbízta tó és hű szövetséges a népek boldogságáért és jobb életérét, a szocializmus és a kommunizmus felépítéséért, a vilógbéke biztosításáért folytatott harcban. (Nagy taps.) Saját szemünkkel győződtünk meg .arról, milyen nagy eredményeket ért el a magyar nép az élet minden területén, a népi hatalom fennállásának 13 esztendeje alatt. A szocializmus sűrűn elhintett niagvaí szálba szökkentek a termékeny magyat földön, a gyomok és a gazok soli* többé nem tudják azokat elnyomóul. (Taps.) — Azzal a szilárd meggyőződéssel utazunk el, hogy a dicső forradalmi hagyományokkal, a forradalmi harc gazdag tapasztalataival rendelkező magyar munkásosztály, élcsapata, a Magyar Szocialista Munkáspárt vezetéséved, végső győzelemre viszi a szocializmus és a kómmunizanus felépítésének dicső ügyét. Meggyőződésünk: ha az ellenség ismét megkísérli, hogy a munkásosztály, a magyar dolgozók útjába álljon, elnyeri büntetését. (Taps.) Tudjuk, hogy a magyar dolgozók megmutatják, hogy Magyarországom proletárdiktatúra volt, van és az is marad! (Taps.) — Engedjék meg kedves elvtársák, hogy a párt és kormányküldöttségünk nevében további sikereket kívánjak Önöket, a Magyar Népközt ársaság~"‘vataa£.nnyi dolgozójának a népünk jövőjét szolgáló szocialista építéshez. (Nagy taps.) Éljen és virágozzék a népi demokratikus Magyarország! (Taps.) — Éljen és virágozzék a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió népeinek megbonthatatlan testveid barátsága! (Hosszantartó taps.) — Éljen a szocialista tábor országainak nagy egysége. (Nagy taps.) — Éljen a világbéke! (Nagy taps.) — Viszontlátásra kedves «Ívtár. sak és barátaink! (Hosszantartó éljenzés.) — Viszontlátásra drága budapestiek! (Viharos éljenzés. A megjelentek kalapjukkal Integetnek a díszemelvény felé, éltetik a venEzusán Kádár Jéno ♦ Kedves Hruscsov elvtárs! A szovjet párt- és kormányküldöttség mélyen tisztelt tagjai, elvtársiak, barátaink! Búcsúzunk Önöktől. Ügy gondoljuk, hogy e néhány rövid nap alatt, amit hazánkban töltöttek érezték a magyar nép, munkások, dolgozó parasztok, értelmiségiek igaz szeretetét. A magyar dolgozó milliók szívéből fakad az az őszinte érzelem, amivé1 találkoztak az elvtársak Budapesten, vidéken munkások ■ fet bányászok és a parasztok, értelmiségi dolgozók között. Önök ■ találkoztak pártunk és kormányunk vezetőivel is. Tárgyalásokat folytattunk, s az a közös nyilatkozat, amelyet kiadtunk? leszögezi teljes egyetértésünket kapcsolataink fejlődésének minden kérdésében és a nemzetközi élet legfontosabb kérdéseiben egyaránt. Tárgyalásaink - bizonyították, hogy a szocialista országok kommunista és munkáspártjai képviselőinek 1957, novemberi moszkvai értekezletén elfogadott nyilatkozat elveit az élet mindenben igazolja. A szocialista országok kölcsönös viszonyát a teljes egyenjogúság, a területi sérthetetlenség, az állami függetlenség és szuverenitás tiszteletben tartásán túl elsősorban a szocialista országok kölcsönös testvéri segítsége jellemzi. Kapcsolataink minden megnyilvánulásának fő törvénye: a szocialista internacionalizmus lenini el- Ve. a szocializmus közös útja, társadalmi-, gazdasági rendszerünk fes államhatalmunk közös osztály- ■tartálma. Kedves elvtársak! Önök látták mindennapi munkánkat és részt vettek a magyar szabadság születésnapjának megünneplésében. Meggyőződhettek arról, amit egész népünk vall és tetteivel szolgál, hogy népünk e- rejéhee képest teljesíti kötelezettségeit, a szocialista építés és a béke védelme magyar szakaszán. A dolgozó magyar nép megvédi, megőrzi a felszabadulást követő években született, s 1956. őszén megtámadott, de most újra erős, a dolgozók békéje és biztonsága felett őrködő népi hatalmat. Erőinket most a szocialista építésre, gazdasági és technikai alapjának állandó szélesítésére és erősítésére összpontosítjuk. Ez a nagy munka is elképzelhetetlen lenne a szocialista országok testvéri barátsága, állandó kölcsönös támogatása nélkül. Dolgozó népünk lelkes örömmel tartja számon mindazokat a sikereket, és eredményeket, amelyeket a szovjet nép — lenini pártját követve — a XX. kongresszus világtörténelmi határozatainak végrehajtásában elért. Akár az ipari vezetés átszervezésének kérdésére, akár a kolhoz-rendszer erősítését és a gépállomások átszervezését célzó intézkedésekre gondolunk, tudjuk, hogy ezek a lépések tovább növelik a Szovjetunió erejét, s így az egész szocialista tábor számára nagyjelentőségűek. Kedves Hruscsov elvtárs! Kedves elvtársak! Látták a munkát, amely magyar földön folyik, hogy itt is felépüljön a kizsákmányolás mentes társadalom. a szocializmus. Mi nadégeket. Mg az „Éljen Hruscsov!* kiáltás, percekig tartó, fergeteges taps.) (MTI) ; mondott beszédet / gvon jól tudjuk, hogy az alkotó munka életeleme, levegője a béke. Ezért állunk mindar tettünkkel a nemzetközi küzdőtéren a béke ű- g.vét oly következetesen védelmező szovjet politika és kezdeményezések mellett. A Magyar Népköztársaság számára a békeharcban való helytállásnak különös jelentősége van ma, amikor Európa szívéten új támadási alapja született a háborús erőknek a bonnf" parlament atomfegyverkezésre hozott határozatával. Magyarország sokszor és fájdalmasan érezte a német mii i tarizmus támadását, éppen ezért a leghatározottabban lép fel annak újjászületése ellen. Számunkra, nemzeti függetlenségünk, népünk életének biztonsága szempontjából felmérhetetlen jelentősége van a varsói szerződésnek, amely minden imperialista fenyegetéssel szemben a szocialista országok nagy családjának testvéri közösssége, védelmi szövetsége. Az atom pusztulást hirdetőknek, a német militarizmus újjáélesztőinek, a népek százmil- lói egyre hangosabban megnyilvánuló békevágya mellet: száiriol- niok kell azzal is, hegy a szocialista tábor meg tudja védelmezni a szocializmus útjára lepett népeket, építőmunkájukal. hatalmas alkotásaikat! Kedves elvtársak! Hadd búcsúzzam Önöktől a szeretet és a barátság szívből jövő szavaival, hadd mondjam: a mielőbbi viszontlátásra. Kedves elvtársaink, testvéreinktől búcsúzunk, akik elutaznak tőlünk, de a harcban, a munkában mégis közel maradnak hozzánk. Kérjük Önöket, vigyék magukkal pártunk, . munkásosztályunk, népünk forró testvéri üdvözletét) Adják át üdvözletünket Moszkva, az egész Szovjetunió munkásságának, parasztságának, értelmiségi dolgozóinak, az egész szovjet népnek. Szerencsés utat, jó egészséget és sók sikert kívánunk az egész emberiség javát szolgáló munkájukhoz és nemes küzdelmükhöz. Éljen és virágozzék a megbonthatatlan. örök barátság pártjaink, népeink, országaink között! (Hosz- szantartó taps.) Éljen és győzedelmeskedjek minden akadály fölött az emberiség reménysége: a szocializmus és a béke ügye! (Viharos taps.) Szerencsés utat, kedves barátaink! (Percekig tartó, lelkes taps.) A beszéd végén N. Sz. Hruscsov melegen átölelte Kádár Jánost a dr. Münnich Ferencet és együttesen szívélyesen köszöntötték a dolgozókat. Az Internacionáié elhangzása után a küldöttség tagjai fogadták a díszőrség díspnenetét. majd beszálltak a TU-104 külön repülőgépbe. A gép-* aj tájából N. Sz. Hruscsov mosolyogva, kalapját lengetve, mégegyszer búcsúzott a megjelentektől, akik újból hosz- szasan ünnepelték a szovjet pártós kormányküldöttség vezetőjét, a küldöttség tagjait, a szovjet és a magyar nép barátságát. Néhány perc múlva a hata’rras gép á magasba emelkedve, elindult a Szovjetunióba. (MTI)