Békés Megyei Népújság, 1958. március (3. évfolyam, 51-76. szám)

1958-03-15 / 63. szám

2 BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG I párioktatás befejezése elé Életfogytiglani kényszermunkára változtattak Dzsamila Buhired ítéletét Néhány hét múlva véget ér az J957—58-as párt ók tatás! év. Még korai volna a munka eredményei­ről beszámolni, ezért most csupán a befejezéssel kapcsolatos egy-két dologról szólunk. Elsősorban arról hogy az oktatásban résztvevők az utolsó hetekben még fokozottat) ban tanuljanak. A propagandisták a szemináriumokon, konferenciá­kon térjenek vissza az év közber felszínre került fontosabb konzul­tációs kérdésekre, és törekedjenek arra, hogy valamennyi vitatott, a- lapvető kérdés tisztázódjon. Sokat javíthat a propagandista az Oktatás eredményein azzal is, ha mélyen átgondolt, alapos érté­kelést készít az évi. murijáról éf személy szerint is közli a hallga­tókkal az eredményeiket és az elő­fordult hibákat. Az értékelésné' helyes figyelembe venni, hogy az a hallgató, aki a szemináriumokon felikészülten jelent meg, bátrar vitatkozott, jó feleleteket adott, hogyan alkalmazta a tanultakat a gyakorlatban, mert egy pillanatrr sem felejthetjük el, hogy az elmé­let van a gyakorlatért és nem for­dítva. Az értékelésnek az alapja tehát az legyen, hogy a tanultak meny­nyire segítették a valóságos élet feladatainak megoldásét. A befejezéssel kapcsolatban a másik fontos dolog: megérte ni a szeminárium hallgatóival, hogy a szervezett pártoktatás vége nem jelenti az elméleti képzés befeje­zését. Ne tegyék félre a rnarxiz­tatási évre az elméleti munka ta­nulságaival foglalkoznának. Gon­dolunk itt azokra az észrevételek­re, javas! Siókra, bírálatokra és önkritikákra, melyet a szeminári­umokon a hallgatóik és propagan­disták elmondanának magukról éf társaikról, az oktatás módjáról, a pártbizottságok és pártszervezetek segítségéről, a propagandisták te­vékenységéről és egyéb ide tar­tozó kérdésekről. A propagandisták akkor cselek­szenek helyesen, ha ezek a véle­mények felszínre kerülnek és el­jutnak a párt vezető szervébe. Most a legjobb mód van arra is hogy a kommunisták elméleti munkáját értékelve a propagan­dista útmutatást adhat, hogy vé­leménye szerint egy-egy hallgató milyen fokon tanulhat majd to­vább. Sőt, ha a pártmegbizatások- ról is érdeklődik, javaslattal él hét, hogy milyen irányú pártmun­kát kérjenek azok, akiknek nincr megbízatásuk. Hogy mennyin nem a formaságok a fontosak a befejezésnél, azt az is mutatja, hogy az idén nem lesz a régen szokásos bázonyítványoszitás. A bi­zonyítványt a pártonkívüliek ál­lítják ki nekünk, miután nap mint nap meggyőződnek arról, hogy mi. a párt tagjai a gyakorlati mun­kánkban teszünk tanulságot arról hogy amit a párttól tanultunk és tanulunk, azzal becsülettel szol­gáljuk a munkások ügyét. A bizo­nyítvány az lesz, ha naoról-napra jobban bíznak bennünk. Boda Zoltán Rendőrök tüntetése Párizsban A francia fővárosban szokatlan üntetés zajlott le csütörtökön. A párizsi rendőrök tűn ettek fizeté­sük rendezése érdekében. A rend­őrfőnökség épületének udvarán már a délelőtti órákban ezrével gyűltek össze a rendőrök. A szak- szervezetek néma tüntetésnek szánták a rendőrök megmozdulá­sát, de a prefektúra udvarára ösz- szesereglett mintegy hétezen fő­nyi egyenruhás tömeg hangulata mind viharosabbá vált. A rend­őrök sípjaikkal füttykoncertet rendeztek, megszólaltatták az ud­varon álló gépkocsik szirénáit és ütemesen kiáltozták jelszavaikat. A rendőrök tüntető tömege nem mozdult helyéről. A kora délutáni órákban a párizsi rendőrség egyik vezetője Igyekezett szétoszlatni a tömeget, de újabb füttykoncert és hangos „mondjon le!” kiáltások fogadták megjelenését. A tüntető rendőrök küldöttségét a francia ’'óváros prefektusa nem volt haj­landó fogadni. A rendőrök a dél­utáni órákban, több, mint ötórás tüntetés után szétoszlottak, majd a rendőrfőnökség épülete előtt fel­sorakoztak, és megbénították a forgalmat. Mintegy kétezer főnyi tüntető a Bourbon-palota, a fran­cia nemzetgyűlés épülete felé vet­te útját. A menet hangos kiáltások ban adott kifejezést elégedetlen­ségének. A nemzetgyűlés épülete előtt Is ütemesen kiáltozták bér­emelést követelő jelszavaikat. A francia főváros bérharcokban gaz­dag történetében szinte páratlan a rendőrök e nagyszabású meg­mozdulása. Párizsban pénteken délután terjedt el a hír, hogy Dzsamila Buhircdnek, a halálraítélt algé­riai leánynak a köztársaság el­nöke megkegyelmezett. A ke­gyelmi döntés várható volt, mi­vel a világközvélemény egysé­ges állásfoglalásának láttán még a jobboldali párizsi sajtó is hangoztatta, hogy nem szabad a fiatal lány kivégzésével tápot adni a franciaellenes hangulat­nak. A francia bíróságok legfel­ső tanácsának szerdai ülésén született meg a döntés. Az ülé­sen Coty köztársasági elnök el­nökölt. Huszonnégy órát vágtak mégis a döntés nyilvánosságra hozatalával. Párizsi baloldali körökben rá­mutatnak, hogy a világ baladó erőinek állásfoglalása kénysze­rítette ki a kegyelmi döntést. A vHágközvélemény Londontól a Távol-Keletig és Moszkvától Afrikáig egységesen Dzsamila Buhired megmentése érdekében mozdult meg. Özönlőitek a táv­iratok, levelek a francia köz­társaság! elnökhöz, keg veimet kérve a halálraítélt algériai le­ánynak. Dzsamila Buhired csaknem 8 hónapon át volt a slralomház- ban. Az algíri haditörvényszék 1957. júliusában ítélte halálra, olyan tárgyaláson, amelyről a francia haladó sajtó annak ide­jén azt írta, hogy azaz igazság­szolgáltatás komédiája volt. Pá­rizsi jogászok egy csoportja is kijelentette a tárgyalás anyagá­nak Ismeretében: nem volt dön­tő bizonyíték amellett, hogy Dzsamila Buhired bűnös lett volna a terhére rótt vádban, tudniillik, hogy résztvett volna két bombamerénylet megszer­vezésében, amelyek egy évvel ezelőtt algíri kávéházakban egy emberéletet követeltek és negy­ven sebesülést okoztak. Hóna­pokkal az Ítélet meghozatala u- tán a francia hatóságok is elis­merték, hogy időközben elfogott algériaiak voltak a két merény­let tettesei 's az elfogoUak bi­zonyították Dzsamila Bulüred ártatlanságát. Dzsamila Buhireddel együtt a Francia Köztársaság el őke megkegyelmezett még két ha­lálraítélt algériai nőnek, Dzsa­mila Bouazzának és egy francia származású nőnek, Jacqueline Netternek. Az utóbbinak a fér- ját Is halálraitélték. A férj ke­gyelmi kérvénye ügyében még nincs döntés. A nyugtalan béke veszedelmei A Star Írja vezércikkében imus—Imin izmus tankönyvet, ha­nem tartsák azokat kéznél, ezen túl pedig vegyenek részt az elmé­leti pártnapolkon, előadásokon mert a nap, mint nap felszínre ke­rülő elvi kérdések több oldalról való megértése és tisztázása nél­kül sem most, sem később nem oldhatjuk meg gyakorlati felada­tainkat. A mostani pártoktatási év csak kezdete volt annak, hogy az ellen- forradalom ideológiai mételyeitől megtisztítsuk a fejeket, „rendet” csináljunk a megzavart gondola­tok között. Ez az elméleti munka viszont nem ért véget, és hosszabb ideig tart. Éppen ezért haszna1 lenne, ha a tanulóKollektívákban a befejező szemináriumokon, első­sorban nem az ünnepélyes külső­ségeket tartanák legfontosabbnak, hanem gondolva a következő ok­Szovjet kormánynyilatkozat a vietnami kérdésről A szovjet kormány nyilatkozatot adott ki azzal a levéllel kap­csolatban, amelyet Pham Van Dong, a Vietnami Demokratikus Köztársaság miniszterelnöke március 7-én intézett a délvietnami hatóságokhoz. A szovjet kormány — hangzik a nyilatkozatban — maradék­talanul támogatja a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormán nyának újabb kezdeményezését, amelynek alapján javasolta a dél­vietnami hatóságoknak, szervezzék meg az észak- és délvietnami hatóságok képviselőinek mielőbbi találkozóját és ezen vitassák meg a jelek jegyvereserőlnek csökkentését. A szovjet kormány a fenti kezdeményezést komoly lépésnek tekinti a vietnami jelek között a ükséges bizalom megteremtésé­re és így az ország egységének bzkés helyreállítására. Nyilatkozata végén a szovjet kormány kifejezi reményét, hogy a szóbanjorgó javaslatok kedvező visszhangra találnak a délviet­nami hatóságoknál, az indokinai kérdésben megtartott genfi érte­kezleten részt vett országok, köztük az Egyesült Államok kormá­nyánál, valamint az összes érdekelt államok kormányainál. (MTI) — Az Anglia fölött cirkáló a- merikai repülőgépek hidrogén­bombákat visznek: Ez a repülés nem gyakorlat, hanem elrettentő eszköz. Azt jelem, hogy ami megtörtént Dél-Karolinában, az megtörténhetik Angliában is. A2 orvosszer: megszüntetni a feszült­séget s a gépeket a földön tartani. Meg kell tartani a csúcstalálkozót. A konzervatív Scotsman vezér­cikke szembeszáll azokkal a meg- nyugtatási kísérletekkel, amelyek a délkarolinaj atombombabaleset­ből azt a következtetést igyekez­nek levonni, hogy a bomba lezu­hanása kellő óvintézkedésekkel nem okoz elháríthatatlan kataszt­rófát. Még ha nem is voltak utóhatá­sok — ami még nem bizonyos — a bombához közel levő személyek | csodálatos módon menekültek meg. Meg kell kérdezni az angol) kormánytól, vajon az Anglia fö­lött cirkáló repülőgépeken levő szerkezet ugyanolyan-^ mint ami­lyen Dél-Karolina fölött elrom­lott, mert hasonló baleset a sűrűn lakott Angliában sokkal súlyo­sabb lenne. Kisi japán miniszterelnök csütörtökön kijelentette; ha Okinava visszatér Japánhoz, nem fogják megengedni Ame­rikának, hogy nukleáris fegy­vereket hozzon a szigetre. Egy szocialista kcDviselő kér­désére válaszolva Kisi hangoz­tatta: „Janán felett nem telje­sítettek járőrszolgálatot nukle­áris fegyverekkel megrakott a- merikai repülőgének. Minden esetre, ha felénk vetődne egy ilyen repülőgép, az üt vet fel- I vetjük az amerikai—janán kö­zös biztonsági bizottságban. ’ í (MTI) SASS ERVIN: JHáieim rJp izennyolc, húsz évvel e/.c.oit, amikor még a gyerekkor »láp-paripáján lovagoltam paj­tásaimmal, sokszor bekopog­tunk egy öreg parasztbácsihoz, akinél aztán szájtáiva és fülhe- gytzve hal gátiunk csuda törté­neteket Szűcs Istvánról, Damja- xr.es tábornok orosházi katoná­járól. Ha visszagondolok rá, új­ra lepereg előttem minden, a- miit úgy mesélt el, hogy mindig hozzátette: „Ezt ő maga mond­ta neköpi, amikor én vótam kis gubanc...” Btzrmy, -óz emlékezet megfa­kul idővel és hogy mégse vesz- szen el az a sok csuda-történet, Vjigytuteitr-cgyut, ód úgy me­sélem most el, mintha Szűcs István hangja csendülne egy év­század messzeségéből. ILI árcius, 1848. A tél elkotró­dott. Szé lhányt hórongyait feiszárította a nap. A bokrok katonái a.ján kidugta Hajtását a hóvi­rág, szétbontotta bimbóját és kis harangocskáival belecsilin­gelt a tavasziba. Húsz éves vol­tam. Mesterlegény, volt már egy ünnepi ruhám is és nagyon szerettem Szakóra Bórákét, és tudtam, hogy ő is szeret engem. A naeyföteű Mai urasáénál szolgált, a monori határban. Sokadalomban Ismertem meg: szép lány volt a Boriska. Fé­nyes. barna haja fonatban him- bálódzott a hátán, olyan szép, rózsás, kerek arca volt. A szeme meg kék. De milyen kék! Mint az égbolt amikor eljön a tavasz. Az elmúlt télen ritkán láttuk egymást, és most, hogy újra itt a március, visszajött az én jó­kedvem is: a tavasz hozta vlsz- saa. Hátha már akkor tudom: mit hoz még az a tavasz? Néhány nap múltán esősre fordult az Idő. Egyszín szürke volt az égboltozat, sehol egy hasadás, ahol lenézhetett volna a nap a földre. Ese.t az eső ko­mótosan, hol havasan, hol meg ólmosan, csöpögött, csurgóit. Az árkok már nem bírták az eső­vizet, kiöntötték. Tengelyig jár­tak a szekerek az úton, legtöbb­je lemaradt a marasztaló sár­ban. Mesterlegény komámat, Son- kolos Imrét nagyon ritkán lát­tam. Ördög tudja, hetek is el­teltek, hogy összejöttünk, leg­többször egy icce bor mellett az öreg Jároli „gyiihis1’ kocsmájá­ban. Sokszor csak azért men­tünk oda, hogy valami hírt fog­junk az ott tanyázó fuvarosok­tól. Azok járják az országot, so­kat tudnak, meg látnak. Egymás után múltak az esős, ködös márciusi napok. Tizen­hetedikén este aztán mégis el­mentem Imréhez. Otthon lel­tem és később együtt indultunk az öreg Járó1 fhoz, a gyihisbe. Nagy volt a csönd odabent. Ezt furcsáitok. — Tán görcsöt kapott a Lajcsi cigány keze? — mosolygott a bajusza alatt. Imre. — Vagy tán nincs, aki gyantát vegyen a bandának? Ezt persze jóféle borra értet­te. Lássuk! Miért a nagy csönd? Benyitottunk. A nagy füsttől először alig láttunk valamit. Lesuhantottuk a vizet a kalapunkról, lecsap­kodtuk a gúnyánkról, aztán kö­rülnéztünk. A kocsma tele volt. Szorongásig. Tán sose voltak annyian az öreg Járóidnál, mint akikor. Végtére az egyik sarok­ba szorítottuk magunkat. Imre fészkelődött: Odaszólt egy nyugodtál pipázó atyafi­nak: — Mondja mán kend, mi van itt a gyIbisben, népgyű’és? ” A z atyafi még pöffentett ■í*' kettőt, aztán komótosan kivette szájából a szopok át és a hosszú pipaszárral a túlsarok felé bökött: — Oda fű lel jetek. Füle1 tünk is, néztünk 1s a túlsarrkba. de nem volt ott sem­mi kitt ön ös. Se érdekes. Csak fuvarosok, egy asztal körül. A- zok járnék ide legtöbben, azért Is gyáhis-kocsma az öreg Járó­idé. öten ültek az asztal körül. Az egyik túlontúl nagy buzgalom­mal magyarázott valamit, a má­sik négy meg a fejét csóválgat- ta, amolyan „nem lőhet a” bólo- gatással. Egyszer csak, amelyik legin­kább buzgólkodott a pusmogás­ban, olyat puffantott a kecske­lábú asztalra, hogy táncoltak az üvegek. Egy pohár el is dőlt, hosszú csobogással indult neki a bor, végig az asztal lapján, le a döngölt földre. — A szolnoki révnél már min­denki errül beszél! A mellette ülő keserves ká­romkodással rántotta meg a gú­nyája1 : — Lassabban Andorás. a jó­ságos...' A pocsékba ment bort sajnál­ta a vén fuvaros, de az Andn’ás nevű. harcsadba '’’szú ember nem haey'a amviban. — Ott voltam! A révnél' Ez­zel a két fittemmel b»iiottam: odafönt, Pesten ritt1 bő var’ Akkor kezdett ráfigyeum az

Next

/
Thumbnails
Contents