Békés Megyei Népújság, 1957. november (2. évfolyam, 256-281. szám)

1957-11-20 / 272. szám

2 békés megyei népújság 1957. november 20., szerda Ki a nagyobb bűnös? Éppen azokban a napokban tár­gyalta a megyei bíróság a tótkom- liós ellenforradalom értelmi szer- Bőjének az ügyét, amikor az or­szág és a falu besoldetes dolgozói emlékeztek azokra a szomorú na­pokra, amit egy évvel ezelőtt oko­zott az ellenforradalom. Ezekben a napokban újból erőt merítettek mindazok a becsületes párttagok és pártonkívüliek, akik az ellenforradalom nehéz óráiban sem vesztették el az igazságba, a pártba vetett hitüket. És, hogy eb­ben nem csalódtak, ezt bebizonyí­totta újból a pórt, a történelem Igazsága, hogy a munkások és pa­rasztok hatalmát nem lehet láb­bal tiporni. Ezt legjobban bizo­nyítja, hogy a falunkban virágos park áll azon a helyem, ahol vala­mikor Tótkomlós proletárjai árul­ták munkaerejüket. Most, amikor egy év távlatából szemléljük az ellenforradalmi eseményeket büszkék vagyunk azokra a bará­tokra, akik nem hagyták cserben 1956 októberében hazánkat. Segí­tettek, hogy megvédjük igazi ö- rökségünket: a munkások és pa­rasztok hatalmát. Ha a magyar munkásnak és pa­rasztnak szent a szabadság ügye, lenforradalmi tevékenységnek, vagy azok, akiket az ilyen elemek sodortak a bűnbe. Igazságügyi szerveink szerint az utóbbiak mert ezekre súlyosabb büntetést szabtak. Úgy látszik, ezekre ha­marább volt konkrétum... S ezek szerint e személyek hozzátartozói joggal kérdik: a proletárt ma is súlyosabban büntetik, annak nin­csen védője? Ami a tótkomlÓ6iak esetében történt, nem nevezzük igazságnak. Ma, amikor lemérjük azt a nagy eredményt, amit az ellenforrada­lom óta elértünk, akkor számo­lunk azzal is, hogy még van ten­nivaló és ez az igazságügyi szer­vekre is vonatkozik. Tudjuk, hogy nehéz a munkájuk és sokat is ja­vult az utóbbi időben. De egyre a- zért kérjük őket: legyenek kemé­nyek, de ne csak azokkal szemben, akik proletársorból nőttek ki ha­nem keressék meg a konkrétu­mot ott is, ahol azt nehezebb megtalálni! Tótkomlós becsületes dolgozói elítélik azokat, akik kezet emeltek a szovjet hősök emlékművére, de nem értenek egyet azzal, hogy a főbűsösöket enyhébben büntes­sék meg. A tótkomlósi pártbizottság tagjai. Mi újság a nagyvilágban ? ■————---­Ha tojama volt japán miniszterelnök üdvözlő beszéde az Októberi Forradalom 40. évfordulója alkalmából A tokiói rádió közölte Hatojama volt miniszterelnöknek, a Ja­pán—Szovjet Társaság elnökének az Októberi Forradalom 40. év­fordulója alkalmából a szovjet néphez intézett üdvözlő beszédét. A volt miniszterelnök megemlékezett azokról a nehézségekről, amelyeket a szovjet népnek negyven esztendő alatt le kellett győz­nie, majd a következőket mondotta: — Amikor Japán miniszterelnöke voltam, határozottan síkra- szálltam a japán—szovjet diplomáciai kapcsolatok helyreállításáért. Szembeszálltam bizonyos bírálattal és leküzdöttem egyes nehézsége­ket, mert mélyen meg voltam győződve róla, hogy Japánnak és a Szovjetuniónak békés és baráti viszonyban kell élnie egymással, hi­szen történelmi és földrajzi kapcsolataik voltak és vannak. (MTI) Nyugatnémet lapok a NATO-ban kirobbant válságról Több nyugatnémet lap meg­állapítja, hogy a NATO-ban sú­lyos válság tört ki a Tuniszba irányított amerikai és angol fegyverszállítások miatt. A Neue Rhein — Zeitung „A NATO válsága” című cikké­ben leszögezi, hogy „a nyugati katonai szövetség megrendült. A NATO alapjában véve csak az Egyesült Államok akaratá­ból áll fenn. Csupán frázis ma­rad az az állandóan ismételt kö­vetelés, hogy e paktum tagálla­mainak ktilpolitkailag szorosan együtt kell működniök.” A Die Welt szerkesztőségi cikkben foglalkozik a NATO kebelében kiéleződött ellenté­tekkel. A cikkíró szerint ezek az ellentétek „a NATO rákfené­jét” jelentik. (MTI) JUüía, kínaiul ekkor nekünk nemzetiségieknek még drágább. Hiszen a tőke el­nyomásán kívül mi a sovinizmus Igáját is húztuk. Ezt nem felejtik el a mi becsületes dolgozóink. De nem felejtik el azt sem kik vol­tak azok, akik veszélyeztették azt. ami a legdrágább nekünk: a pro- letóriátus diktatúráját. Vajon elfe­lejtik azok a régi harcosok, hogy az ellenforradalmi időkben olyan emberek hurcolták meg őket, aki­ket a falu bescületes emberei nem fogadnak maguk közé? Nem felej­tik el azt sem, hogy az egész ese­mények ii’ányítója dr. Adamkovics Ágoston volt, ő maga mondotta el, október 29-én, amikor ledöntötték a szovjet emlékművet, hogy 12 éven át harcolt azért ,hogy Tót­komlóson is legyen „szabadság’1. Kérdezik a proletárok: kinek s számára akart ő szabadságot? Ta­lán a milliomos Pipis család szá­mára? — hhzen ő itt az érdekelt fél... Az októberi események alatt si­került az ilyen „szabadsághősök­nek” proletárokat is megtéveszte­ni. Mi tudjuk, hogy ami a proletárhatalom ellen irányul, az bűn. De felteszik a kérdést a proletá­rok: Ki a nagyobb bűnös, aki ér­telmi szerzője volt a tótkomlósi el­1 millió 62 forint tiszta jöveüeien a Mezöberénvi Gépállomáson A Mezőberényi Gépállomás traktorosai gondosan kijavított gé­pekkel kifogástalan minőségű munkát végeztek egész évben. Az elmúlt évekhez viszonyítva je­lentős eredménnyel dicsekedhet­nek a mennyiségi munkát illető­leg is. A jól szervezett munka eredménye: az évi négyszázíizen- hatezer 300 forint tervezett tiszta Jövedelem helyett máris 1 millió és 62 forint a tiszta bévé* tel. Az önköltség csökkentését egyetlen szemléltető adat is bizo nyitja: az egy nonnálhodra terve­zett 124 forintos költségfordííást 111-re csökkentették, sál A Kínai Népi Irodalmi Könyv­kiadó kiadásában, Szun Jung és mások műfordításában első íiben jelent meg Kínában József Attila válogatott verseinek kötete. A tízezres példányban megjelent Adenauer és GMauer csütörtökin megbeszélést tart A szeptemberi parlamenti vá­lasztások után csütörtökön talál­kozik egymással először Adenau­er kancellár és Ollenhauer, a szo­ciáldemokrata ellenzék vezére. A megbeszélés színhelye a kancel­lár bonni hivatalában lesz. Szociáldemokrata katonai szak­értők már tárgyaltak Strauss nyu­gatnémet hadügyminiszterrel. New York. (AFP) Christián Pi- neau francia külügyminiszter hét­főn délután megbeszélést folyta­tott Dzselal Abdohhal, az ENSZ- közgyűlés politikai bizottságának A nyugatnémet diplomatáknak nem szabad szóba állniok a jugoszlávokkal A bonni külügyminsztérium. mint a hamburgi Spiegel jelenti, utasítást adott minden diplomatá­jának, hogy lehetőleg kerüljék a jugoszláv diplomatákkal való be­szélgetést. Amennyiben azonban a beszélgetés elkerülhetetlen lenne, akkor azonnal jelentést kell ten- niök annak lefolyásáról a bonni külügyminisztériumnak. (MTI) szép kiállítású verses kötet a nagy magyar proletár költő életrajzát, a kínai műfordító utószavát és a költő harmincnégy versét, köztük a „Mama”, a „Munkások”, a „Szocialisták" és „A város pere­mén” című verseket tartalmazza. Szun Jung, aki Petőfi Sándor ver­seinek nagysikerű kínai tolmá­csolása után most a nagy magyar proletár költő válogatott verseit ismerteti meg a kínai olvasókkal, utószavában hangsúlyozza, hogy a magyar nép és a magyar kormány igen nagyra becsüli József Atti­lát, a magyar költészet egyik leg­nagyobb alakját. A kínai kulturális szervek a most megjelentetett József Attila kötettel méltóképpen emlékeznek meg a költő halálának 20. évfor­dulójáról. (MTI) elnökével. A megbeszélés után Pineau elmondotta, hogy a Politi­kai Bizottság november 27-én kez­di meg az algériai vitát. Arra a kérdésre, hogy az algé­riai vitában számít-e az amerikai­ak támogatására, Pineau ezt vála­szolta: „Az a kérdés, hogy van-e atlanti szolidaritás? Ennek teljes­nek kell lennie.” (MTI) Pénteken ülésezik az Országgyűlés mező• gazdasági bizottsága Az Országgyűlés mezőgazda- sági bizottsága november 22-én, pénteken délelőtt tíz órai kez­dettel ülést tart az Országház­ban. (MTI) Mai KOMtffNTfiRUKK Két esemény fényében Budapesten két jelentős po­litikai esemény zajlott le vasár­nap. Az egyik is a másik is — a részleges tanácstagi választás is, a nők országos konferenciá­ja is — fennhangon kiáltotta o- da a világnak, hogy az élet rendje nemcsak az utcákon, ha­nem a lelkekben is egyre in­kább helyreáll. Az asszonyok százezreinek képviselői tettek vasárnap hitet a párt és a kor­mány helyes politikája mellett, ugyanazokban az órákban száz­ezrek szavaztak ugyancsak er­re a politikára. Nyilvánvaló, hogy a két esemény jelentésé­ben és jelentőségében egy: a le­adott szavazatok éppúgy a bi­zalom erősödésének, a nemzeti egység kibontakozásának, az or­szág politikai izmosodásának a jele, ahogy a kétnapos nőta­nácskozás vitája és hangulata az építőmunkának, a rendnek lelkes, egyetértő kifejezője volt. Mit fejezett még ki az ország szívének e különösen aktív nap­ja? A két politikai esemény csupán annyit jelentene, hogy néhány száz asszony két napig beszélgetett országos gondok­ról és tennivalókról, vitatkozott- politikáról, családról és gyer­meknevelésről? És nem többet mint 300 ezer ember, csaknem mind a Hazafias Népfront je­löltjeire szavazott? Sokkal többről van itt szó! Arról, hogy az elmúlt hónapok során jelen­tékenyen szélesedett a párt tö­megbázisa, a társadalom min­den rétegében. Mert ne feled­jük, ezen a napon nemcsak Bu­dapest, hanem a vidék is sza­vazott. És Budapesthez hason­lóan jól választott, amikor a pártot, a kormányt, a Hazafias Népfrontot támogatta szavaza­tával. Vagyis azt a politikát, a- melynek beszédes bizonyítékai, val lépten-nyomon találkozik az ember Budapesten és Békés­ben egyaránt. Jólesik mind ezt elmondani. Jó tudni, hogy té­nyeket mondhatunk el, melyek erőnkről és egységünkről szá­molnak be. Az ENSZ közgyűlés Politikai Bizottsága november 27-én kezdi meg az algériai vitát Szabó-varró szakkört szervez­nek Békéscsabán a Balassi Kul- túrotthonban és Erzsébethelyen az V. számú általános iskolában. Az V. számú iskolában december 2-án, hétfőn, a Balassi Kultiirott- honban pedig december 3-án, kedden kezdik meg az oktatást. A tanfolyamon női és gyermekruha, valamint fehérnemű készítésre hat hónapon keresztül tanítják a je­lentkezőket. Jelentkezni az V. szá­mú iskolában és a Balassi Kútár- otthonban lehet. • Az idei ünnepekre a budapes-ti csokoládé gyárakban már hóna­pok óta készülnek. Mikulásra és karácsonyra 150 féle édesség ké­szül és kerül forgalomba. * Ma élő legnagyobb magyar ze­neszerző, Kodály Zoltán 75. szüle­tésnapjáról a Békéscsabai Építők Munkácsy Mihály Művelődési Otthonában november 21-én, csü­törtökön ünnepi emlékezést tarta­nak. Műsoron Kodály zeneművek. A Brüsszeli Rádió- és Televízió a jövő évi világkiállítás rádiós és televíziós műsorainak: összehango­lása, s a nemzetközi műsorcsere megbeszélése céljából november 18-tól kezdődően nemzetközi rádió konferenciát rendez. A konferen­cián mintegy negyvenhét ország képviselői, köztük a Magyar Rádió és Televízió is részt vesznek. „ 4 Ötvenöt vagon cukorrépa ter­mésre számítanak 35 hold földről az örménykúti Petőfi Tsz tagjai. A jövedelmező cukorrépa termelés arra késztette a szövetkezet tag­ságát, hogy jövőre 40 holdon ter­meljenek cukorrépát. Ady est lesz Szeghalomban a Móricz Zsigmond Művelődési Ott­honban november 22-éin este 7 órakor. A zenei hét keretében megyénk­ben zenei fillmeket is bemutatnak. Csorváson és Köröstarcsán no­vember 20-án és 21-én Liszt II. Rapszódia, Dévaványán novem­ber 20-án és 22-én Schubert című filmalkotásokat vetítik. (flj Az Országos Filharmónia kis együtteseket alakít, amelyek de­cemberben és januárban felkere­sik majd a vidéki középiskolákat és ott zenei és irodalmi műsorokat mutatnak be. * — Köszönetnyilvánítás. Dr. Csí­ki Sándor gégefőorvosnak és mun­katársainak azért a lelkiismeretes ápolásért, amelyben férjemet, Farkas Sándort két éven keresztül részesítették. — Ugyancsak köszö- netemet fejezem ki mindazoknak, akik temetésén megjelentek, özv. Farkas Sándorné. * Jogi tanácsadást tart a városi nőtanács ma délután 5—7 óra kö­zött Békéscsabán, a Szent István tér 10 szám alatt, (I. emelet) ta­nácsadással, panaszok meghallga­tásával, azok szükségszerű orvos­lásával kíván segíteni a nőtanács az asszonytársa' problémáinak ■"ssoMásában. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, akik felejthe­tetlen édesanyánk temetésén megjelentek hálás köszönetét mondunk. A gyászoló Józsa csel'd Kondoros

Next

/
Thumbnails
Contents