Békés Megyei Népújság, 1957. augusztus (2. évfolyam, 178-203. szám)

1957-08-18 / 193. szám

4 BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957. augusztus 18., vasárnap NÉHÁNY PEDAGÓGUSHOZ VIETNAM, mint rizs-exportőr A Vietnami Demokratikus köztársaságban tavaly 4,1 mil­lió tonna rizs termett. Ebből min­den lakosra átlag 30 kg jutott, s ezen túlmenően még nagymeny- nyiségű rizst exportáltak is. Osz- szehasonlításul: 1939-ben a gyar­mati uralom ideje alatt, egész In­dokína területén 6.3 millió tonna rizs termett, ennek javarésze Dél-Vietnamban, ahol évente há- rom-négyszer is beérik a rizs, a- míg Észaik-Vietnamban, csak egyé szer-kétszer. Akkoriban egy lakos­ra átlag 19 kg rizs jutott. ÉPÜIi Csehszlovákia legkorszerűbb cementgyára Szlovákiában, Besztercebánya közelében több mint 300 millió ko­rona beruházással épül Csehszlo­vákia legkorszerűbb cementgyára. Az épülő gyár évi kapacitása eléri majd a félmillió tonna cementet. A gyár méreteire jellemző, hogy kemencéjének hossza 150 méter, a raktár vasszerkezete 320 méter körül mozog majd, a gyárkémény pedig 120 méter magas lesz. Az ti­zemet a többi között a legkorsze­rűbb portalanító berendezésekkel is ellátják. A besztercebányai ce­mentgyár első üzemegysége már a jövő évben megkezdi a termelést. Orvosi ügyeletes szolgálat Békéscsabán Augusztus 18-án déli 12 órától 20-ám reggel 8 óráig: dr. Mátyus László, Bámszlki u. bérházaik B) tömb 4. bejárat, I. em. (rendelő: Dózsa György u.) V. kerületben: dr Szikszai Istvám, Kolozsvári u. 32 Augusztus 20-án reggél 8-tÓl 21- én reggel 8 óráig: dr. Bácskai Bé­la, Lenin u. 20, V. kerületben: dr. Dobiz Zoltán, Orosházi u. 32. Ne haradgudjanak kedves, ismeret­len pedagógusok, de nem címezhet­tem másként ezt a levelet, csak így, mivel többeknek szól. Egy figyelmez­tető és nem éppen szép történetet kell elmondanom, mert kötelezően érzem, hogy amit a napokban, — pontosab­ban szerdán láttam és tapasztaltam —, az nem maradhat elfelejtetten, elte­metve a jegyzetfüzetemben. Ott kezdődik ez a történet, hogy Orosházára indultam a délelőtti mo­torvonattal. A csabai állomásra érkez­ve, a várócsarnokban síró, pityergő kisleánykákkal találkoztam, akik 10 —12 évesek voltak valamennyien. Meg­kérdeztem egy szöszihajú csöppséget: — Miért sírsz kisleányka, elveszett talán a mamád? Szívszorongató hüppögések közepette tudtam meg az igazságot. Nem a ma­ma veszett el, hanem a tanítónéiü. Balaton-Tomajból jöttek ezek a gyerekek, hajnalban öt órakor érkez­tek Békéscsabára Tóth Sándor tanár és több tanítónő vezetésével, akik be­terelték a fáradt, éhes gyerek-nyájat a várócsarnokba és ott az egyik pe­dagógus: Ilonka néni gondjaira bízták őket. Valamennyien csatlakozásra vár­tak, hogy tovább utaznak majd a me­gye községeibe. Könnyű ezt így mondani, de mégis milyen óriási feladat egy 10—12 éves emberpalánta előtt, ha éhes, ha nincs pénze és ha — egyedül marad. Mert így történt. Ilonka néni kiadta a pa­rancsot: ä pádról sénki el nem moz­dulhat, majd visszajövök! Es nem jött. Nem bizony, és a gyerekek néhány óra múlva már sírtak, azt se tudták szegények^ hogy mi lesz velük, hogy v _____________________________ ju tnak haza, — Mezőhegyesre, Oros­házára, Battonyára és még sok más községbe, — pénz, jegy és segítség nélkül. A jó emberek azonban mégis segí­tettek. Kiss Bálint, aki Battonyárój jött leánykája elé, Karsai Marikának és Németh Irénkének Is vett jegyet és gondjaiba vette őket. Peizler Kornélia orosházi kisleánynak pedig Bálint Jó- zsefné, a MÁV csabai dolgozója adott pénzt jegyre, bár sohse látta azelőtt a kislányt, mégis megesett a szíve a ri­adt, síró gyermeken. Egy körösiadányi kislányt, akinek édesapja rendőr, a csabai rendőrök indították útnak, — és szinte percek alatt egymásután jöt­tek jószívű, becsületes emberek, hogy egy-egy apróságot magukkal visznek, hiszen egyezik az útjuk... Tízen-tizenöten voltak. Éhes, síró, pi­tyergő kislányok. Tudja-e Ilonka néni, hogy mit mondtak önről az emberek? Tudja-e, hogy' mennyit ártott a peda­gógusok összességének, hogy könnyű szívvel sorsukra hagyta ezeket a kis­lányokat? Ha jól emlékezem, még azt is mondták, hogy lelketlen ember ön, Ilonka néni. Ne haragudjon, ha nem is az, de amikor ezt tette, az volt. Azért mégis jó, hogy így történt, mert az újságíró is újra bizonyságot szerzett arról, hogy nagyon sok jó ember él itt, ebben a városban, akik ismeretlenül is azonnal segíteni ké­szek. Mégegyszer: remélem és tudom, hogy nem neheztel rám ezért a né­hány sorért, sem ön, Ilonka néni és azok sem, akinek még tanulni kell be­lőle. SASS ERVIN ___________________________/ Már egy órája járjuk autónkkal a szarvasi Táncsics Tsz területét. A nagy porfelhőből egy­szer csak .kibúvik, amit kerestünk; a poros, e- züstös töklászitól szinte jegesnek látszó cséplő­gép. Amint éppen oda­értünk, lassan elszállt a por, megállt a gép... Ebéd! — kiáltják iin- men-onnam s egyszerre mint a puskasörét, poros leányok szaladnak a gép melletti nagy kiúthoz, hogy ebéd előtt mégis egy kicsit megmosakod­janak. — Jobban esik az ebéd így, — mondja két fiatal féirészes leány, Szrenka Erzsébet és Tus­jak Erzsébet. Bizony nehéz és nagy munka ez a cséplés, — mondja felénk jövet Tus­jak Gyuri bácsi a terme­lőszövetkezet régi tagja, amint cigarettára gyúj­tott. Nem messzire az épület árnyékába men­nek a tagok s itt meg­pihenve, a szinte velő­ket megkínzó melegtől, kicserepescdett ajakkal várják az ebédet. Nem kellett sokáig várniok, mert rövidesen megérkezett az ebédet szállító kocsi. A bakon Kriska Gyuri bácsi ült büszkén, mosolygás ar­cán meglátszik, hogy jó­kedvében van. Mindenki letelepszik, még az etetők is ott­hagyják a gépet és meg­kezdődött az ebéd.;i Megállt Azt mondják, nem il­lő dolog belenézni más­nak a fazekába. Most mégis elférünk a sza­bálytól, de csak azért, hogy megírhassuk, mi­lyen jóízűen fogyasztja Seohna Mihály bácsi a gőzölgő, szinte csípősen illatozó borjúpaprikást; Leülünk az ebédelők közé. Közben szó esik er­ről is, arról is. Az egy­szerű hétköznapokról be­szélnek, az éltető ke­nyérnek valóról, a bú­záról, —■ amit még jó­idéig fognak csépelni, mert hiszen igen sok volt vetve, no, meg bő­ven is ad. Sok búzája lesz a Táncsicsnak, de szó, ami szó, jól is ápol­ták. Egyedül ez a titka a jó termésnek. A kör­nyéken az egyénieknek 6—6.5 mázsás átlagter­mésük van, ők 9—9.5 mázsát tesznek padlásra minden katasztrális hold­ról. Halásztelken? Ott meg volt olyan tábla, a- mely 13—14 mázsát a- dott holdja; — De kell is, — szól ki az istálló belsejéből Huszárik Pali bácsi új belépő, aki kissé távo­labb van a társaságtól; Értékesítjük mi minden felesleges búzánkat, hi­szen kell a pénz, a ru­ha, a cipő; a gép... — Naponként elcsépe­lünk 120—170 mázsát, meg aztán az attól függ, milyen a búza — mond­ja Skorka János brigád­vezető. Kocsisaink is jól dolgoznak, átlagban be­hordanak naponta 90—» 120 keresztet. Többen már a szájukat törlik, az ebéd után s utána elheverednek a kellemes, hűvös árnyék­ban. A sok jó mellett pa­naszuk is van. Fájó szívvel mondják, hogy nem lehet marhát vágni a húsüzletükinek; Mert az is van nekik, és mi több, jól felszerelt húsfeldógozójuk is. Ez­előtt négy-öt hónappal azt mondták, ez a jöve­delmezőség forrása — hát csinálták. — Miért nem vághat­nánk? — mondja kissé hunyorgatva egy boros­tásam! bácsika. Mi te­nyésztettük, mi neveltük és ha selejt? Meg aztán kell a városi népnek a hús, — s a mi üzletünk­ben mindenkor megta­lálja a frisset; Hirtelen egy másik hang vág a beszélgetés szóáradatába. — De sók hús van ám fagyasztva az államnak, azt is ki kell mérni Ja­ni bátyám. Még külföl­dön is tárolnak Magyar­országnak, — csap rá a másik. — Azt úgy sem eszi meg a paraszt. •— Dehogynem. Ha a munkásnak meg kellen­ni, akkor a paraszt is megeheti. Nincs a fa­gyasztott húsnak semmi baja. Meg aztán a másik dolog. Mi lenne a mar- hahízlalással akkbr, ha mind ledarabolnánk a marhát? Jani bácsi ennek hal­lattára úgy tett, mint a tettenért kisgyerek, a- kit rajtakaptak az al­malopáson, arca elvörö­södött, úgy látszik, mint­ha valamin gondolkoz­na; *“ Igaz, az elnökünk is mondta, hogy felemel­ték a hízott marha árát, de én kötve hiszem, — mondja fontoskodóan —, hogy kimérve nem kap­nánk többet érte. Ezt már nem volt idő meg­vitatni. Mégis úgy lát­szott a kiabálásból, még­sem Jani bácsinak lett igaza. Berika Mihály fel­kelt a hősről, odament gépéhez, mert mióta a cséplést megkezdték, ez a jel a kezdésre; ;— Na, emberek, gye­rünk a munkába, mert még igen sok a csépelni való — szólt Vajgel Mi­hály bácsi és indult a kazalra. Szín Béla ROCSKÁR JÁNOS: ♦♦*7% § I \ \Ukú4 úbton, (Kisregény) Augusztus 19-től kezdődően folytatólagosan közöljük Rocskár János helyi írónak ifjúsági kisregényét. A regény a családi élet fontos' problémáival foglalkozik. Témája egy megtévedt nő életé­nek töredéke. Izgalmas, életből merített kisregény, amely a nő és a férfi között ma is megmutatkozó közös viszonyra hívja fel a figyelmet. A regény bevezetőjét ma közöljük, s a folytatását au­gusztus 19-én, BEVEZETŐ Mennyi nő és mennyi férfi lelkületét bizsergeti: eljutni oda, ahol még nem volt. Vala­mi leküzdhetetlennek látszó erő fizi, zavarja a serdülőt, a fel­nőttet, az öreget, egy előre nem látható öröm, boldogság, vagy éppen a legnagyobb bánat felé; És azokat, akik legkíváncsiab- bak és akik legkevésbé tudják leküzdeni vágyukat a titokza­tosság iránt; sodorja el könyör­telenül az élet, mint őszi szél a sárguló falevelet. Igen. A titkos úton leginkább a nő és a férfi jár, ki boldogan, ki boldogtalanul. E kis regényem azzal a céllal írtam, hogy elvezessem a ked­ves olvasót egy nő életének töredékéhez, aki a titkos útra sodródott. Hogyan juthat oda egy gon­dolkodó lény, amikor minden nőnek és férfinek vágya a csa­ládalapítás. Van-e nagyobb bol­dogság a szép, harmonikus csa­ládi életnél? Nincs! És mégis.;i Nincs szándékom nagy tá­volba visszanyúlni a családala­pítás különböző formáit boncol­gatni, de hogy ne vessenek rám követ, annyit mégis elárulok, hogy a felszarvazott férjet* á házibarátot, a kicsapongó me­nyecskét, a házasságon kívüli1 nemi életet, a prostitúciót „örö­költük". (Igaz, ennél erkölcsö­sebb, jobb örökséget is hagyhat­tak volna ránk elődeink.) Ha teljes egészében kellene visszafelé szerkeszteni a nő és a férfi viszonyát, tíz kötet is kevés lenne hozzá, hiszen visz- sza kellene forgatni a történe­lem kerekét az ős állapotokig, amikor is a törzseken belül korlátlan volt a nemi érintkezés úgy, hogy minden nő, minden férfié, minden férfi pedig min­den nőé volt; Nem mondom, hogy valami gusztusosvdolog volt, de azért a nemi életnek ezt a kezdetleges okát sem szabad letagadni. Ez nem a mi szégyenünk. (A kis­regényemben én inkább a mi szégyeneinkről is szólók.) De azt is elmondhatjuk, hogy ez abban az időben koránt sem volt „szabálytalan”, nem volt „barlang-pletyka” belőlele. Előttünk annyiban szabályta­lan, amenyiben mi már más er­kölcsi „szabályokhoz” szoktunki Hogy már akkoriban is a nők mennyire megundorodtak ettől, ragadjunk ki a fejlődés másik szakaszából egy mozzanatot: a nők megszerzik a jogot arra — vásárlás útján —, hogy csak egy férfié legyen. Azonban tel­jes egésszében mégsem lehetsé­ges. Igen nagy fizetség kellett érte, többek között a babiloni asszonyoknak évenként egyszer Mylita templomában oda kellett adniok magukat bármelyik fér­finek. Vagy másutt éppen nem leplezték vallási formákkal, ha­nem megbotránkozás nélkül be­széltek a törvénytelen gyerek­ről, „a véletlen gyermekének" nevezték. így a gyermek több­nyire csak anyját ismerte. Más népeknél a vőlegény ba­rátai és rokonai éltek hagyomá­nyos jogukkal a menyasszony­ra, és a vőlegény utolsónak ke­rül sorra. (A szólás-mondás azt tartja, innen ered a násznagy elnevezés, azaz a nászéjszakás. Hogy így van-e, nem jártam utána). Mint már említettem, a nők egyre jobban vágytak hűségre, de mindjárt jelentkezett a má­sik oldal, a férfi, akinek min­dent szabad, lehet nőket tar­tani, de a feleségtől elvárja, hogy mindezt tűrje és emellett hűséges legyen. Különböző törvények sújtot­ták a nő hűtlenségét. Ebből ki­folyólag a nő és a férfi között ellentét származott. Hiába, a- zért az asszonyok megtalálták annak módját, hogyan csalják meg férjüket. Nem is lehetséges az, hogy az almát megőrizzük egészben, a- mikor már felét megettük. (A férfiak így látták völna jónak.)“ Jól visszaemlékszünk az elmúlfc kapitalista rendszerre is, ami­kor a nagyúri nőknek állandó házibarátjuk volt, és felszarva­zott férjük. Amit később az úr­hatnám kispolgárság is átvetti Úgy vélem, felesleges tovább folytatnom, hiszen kisregé­nyemben is érzékeltetni kívá­nom, hogy ezeknek az „öröksé­geknek” egyes részeinek ve» gyülékét milyen híven őrizzük ma is. De azért a mi jelenlegi er­kölcsünk, életünk már sokkal különb. Előtérbe lép a szere­lem. Nem a vagyon, nem a pénz, az erőszak, amely az addig csa­ládi életet jellemezte. A mi sze­relmünk lényegében különbözik az egyszerű nemi vágytól. Min­denekelőtt viszont szerelmet tételez föl a nő, a férfi részé­ről és a két szerelmes elszállí­tása nálunk tragédia! Asszonyaink, lányaink nem unatkozó, nem csupán szeretke­ző otthonaik, hanem dolgos, szorgalmas munkások, háziasz» szonyok, akiknek munkája ér­ték a társadalomban és nincs ráutalva, hogy pénzért áruba bocsássa magát. A nők közül csak a legszerencsétlenebbek züllenek le, de ezek sem annyi­ra, mint általában hiszik. írásom nem jut el idáig az 1930-as években történt, de úgy vélem, tanulság mai fiataljaink számára is, hogy a nyűgös „örökségünket” minél gyorsab­ban lerázzuk magunkról és él­jünk igazi családi életet. Békéscsaba, 1957 aug. 11. (A szerző)

Next

/
Thumbnails
Contents