Békés Megyei Népújság , 1957. február (2. évfolyam, 27-49. szám)

1957-02-14 / 37. szám

!* ötágú vörös csillag hirdesse büszkén a proletariátus legyőzhetetlenségét Minden becsületes dolgozóban sok keserű érzés gyülemlett fel a múlt év októberi események láttán. Az eseményeket megelőzően sokan gondolni sem mertek arra, hogy milyen kegyetlenségre, van­dalizmusra képesek a nép ellenségei, ha ideig-óráig hatalomra ke­rülnek. N«m véletlen, hogy ezekben az időkben a legtisztábban a régi mozgalom kipróbált harcosai a 19-es kommunisták láttak. Ök már egyszer megízlelték az ellen forradalmi terrort. Ezek az elv­társak sokat beszéltek erről az időről, de sokan úgy voltunk, hogy ez egyszer előfordult, de többet ilyesmi nem lehetséges. Túlságo­sam magabiztosak voltunk. Az ese mények most mindenkit meg­győztek arról, hogy a múlt társad rimát visszavágyók nem mondtak le és nem mondanak le az elleni orrad almi kísérletekről. Az el­lenforradalmárok az október végi napokban sok kegyetlenségről, brutalitásról, állati vandalizmusról adtak számot. Minden tevékeny­ségük arra irányult, hogy elsősorban megsemmisítsék a munkás­osztály élcsapatát, a pártot. Támadásuk nem csupán a Magyar Népköztársaság megdöntésére irányult, hanem az egész nemzetközi munkásmozgalom ellen. Ezért támogatta a belső reakciós erőket minden erejével a nemzetközi imperializmus. Vajon miért vetették rá magukat az e,l!enforradalmárok a nemzetközi munkásszolidari­tást hűen kifejező ötágú vörös csillagokra? Nyilván azért, mert tudták, hogy a vörös csillag napjainkban már nemcsak szimbó­lum, hanem e jelkép mögött valóban a nemzetközi munkásmozga­lom hatalma« ereje áll. Hiába igyekeztek a becsületes dolgozókat a Szovjetunió és a népi demokráciák ellen uszítani a magyar mun­kásosztályból a nemzetközi proletár együvétartozást nem sikerült kiirtani, és valóban az események hatására az öt világrész kommu­nista és nem kommunista proletariátusa egyemberként mozdult meg. Ki fegyverrel a kezében, ki segítő szándékával, ki tüntető fel­vonulásával mozdult meg, látva a magyar proletárhatalom veszé­lyét. Az ellenforradalmi hordák di ulalittasan tobzódtak örömükben, amikor városainkban, községeinkben, falvainkban, üzemeinkben le­verték az ötágú vörös csillagokat. Azt gondolták, ezzel szétzúzták a világ proletariátusának egységbeforrottságát is. Tévedtek! Amint * — Világ proletárjai egyesüljetek— ma már az egész világot be­lárt jelszót tükröző ötágú vörös c állagok lehulltak, megmozdult a áág proletariátusa. Meghiúsult a nemzetközi imperializmus ellen- orradalmi kísérlete. Újra magasra lendült a proletárinterna?lona- lizmus vörös zászlaja és ezzel együtt dicső fényben ragyog az öt- •>gú vörös csillag is. Győzött az Igazság. Győzött a nemzetközi pro- etárszolidaritás a reakció sötét erőivel szemben. Emeljük hát magasra sok vértől áztatott vörös zászlónkat, ra- yogjon az ötágú vörös csillag szocialista üzemeink homlokzatán a szabadságért küzdő forradalmárok emlékművein, sírhantjain, hir­desse bii zkén a nemzetközi proletariátus legyőzhetetlenségét. Gondolatok egy plakát előtt Mint egy ravatal előtt komoran, a döbbenet csendjével áll­nak az emberek. Egy öreg néni szemét törölgeti, meglett embe­rek halk sóhajtással mennek útjukra. Megszoktuk hazánkban a plakátokat. Végig siklott szemünk ,^'ituk és tovább mentünk. Itt. ennél a plakátnál meg kell állni. Nem, nem mondja senki, hogy nézzük meg. Mégis nagyon nehéz odaférkőzni. A döbbenet csendjét a harag, a kisírt szemeket a gyűlölet lángja váltja fel. így történt hát? Ezt cselekedték a magyar himnusz hangjai mellett? Lábbal akasztott, állatiasan megkínzott embe­rek — magyarok.- Magyar öldöklésre szánt amerikai fegyverek, börtönből özönlő banditák, e fegyverek használói. Es a kép alján, mint vádlottak padján a vérükbe fulladt embereket szenvtelenül bá­muló egyik főgyilkos — Mindszenty József. Vonulnak az emberek a plakátok előtt. A megcson­kított emberek a fehér terror áldozatai keserű mementóként vé­sődnek szívükbe. Soha többé! A bánat, a gyász lassan enyhül. Ám a gyűlö­let kínzóink, a magyar nép pribékjei iránt fokozódik. És jaj azoknak. kik ismét támadó szándékot forgatnak fejükben. Hazug képmutatásukkal többé nem csapják be dolgozó né­pünket. Vigyázunk. Éberek leszünk. A nép haragjával sújtunk le rájuk. HALÁSZI SÁNDOR Világ proletárját egyesüljetek! nuqqnp^ NEpujSÍÜ MUNKÁSOK, PARASZTOK POLITIKAI NAPILAPIA 1957. FEBRUÁR 14., CSÜTÖRTÖK Ára: 50 fillér II. ÉVFOLYAM, 37. SZÁM Megőrizzük és kifejlesztjük szocialista vívmányainkat HEL YCSERÉS„RACI“ iiiHiiiijiiiiiiuiiiimtuiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHii!iiimHimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiii!t!Miiiii:i; iMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiit a Megyei Tanácsnál Ma: Orosházi melléklet Tavaszra Csipkeblúzok Női-, férfi pamut kuligánok Pamutíéleségek Divatújdonságok készülnek a Békéscsabai Kötöttárugyárban Többféle divaitújdonság készül a I tetszését a gyár szakembered által tavaszra a Békéscsabai Kötöttáru- gyámban. Februárban kezdték meg a szürke, drapp, barna, sötétkék színű, hosszú, illetve rövid ujjú, tervezett Ízléses női kötött csipke- blúzolk. Közikívánatra a szép blú­zokból fehér, fekete, világoskék, kirém és más di vatszínekben mint- fását. színeikben kötnek majd. Már előra gondolnak a nyárra is, megkezd­ték a strandolok számára készülő frottír fürdőköpenyek próbagyár* női pamut mellén vek kötését. A egy húszezret gyártanak a ta- mutaitós, tartós, és egyben- olcsó j vészig. mellényekből az első negyedévben Elkészítették a gyapjúval kevert tizenhétezret készítenék. ' női és férfi pamutkuligándk min­l! Tavaly a helybeli ipari kiállítá­son igen megnyerték ,a közönség tapéldányait is, amiket a megren­deléseknek' megfelelően pasztell 1 A károsult kisiparosok és kiskereskedők 1 is kapnak hitelt A múlt év végén megsérült műhelyeket, üzleteket és piaci el­árusítóhelyeket ért károk helyreállítására, üvegezésére, szerszám- i kedves színbóluma. A i. ­_i___________ . .. i____:________________■________■_____ h árivá a készlet pótlására, a sérült berendezések javítására és anyagbeszer­zésre az állam hitelt szavazott meg a kisiparosoknak és kiskeres­kedőknek. amelyet húsz hónap alatt két százalékos kamattal kell törleszteniük. A kölcsön összegére a lakóbizottság igazolása és a kár felbe­csülése alapján a kisiparosoknál a KIOSZ, a kiskereskedőknél a K1SOSZ tesz javaslatot az Országos Takarékpénztár illetékes fiók­jánál. Az ötezer forinton felüli hitelekhez az OTP jóváhagyása is szükséges. <o Az argentin Kaméliás hölgy filmje: \ Tánc ás szerelem-o­Megkezdték a naposcsíb e keltetését az orosházi keltetőálíomáson Szerdán reggel az orosházi ba- : romfikeltető állomáson tizenki- 1 iencezer darab vérvizsgált tojást raktak a keltetőgépekbe. A kör­nyék termelőszövetkezetei és egyénileg dolgozó parasztasszo- myai három hét múlva megkapják az idei első naposcsibéket. Orosháza környékén az idén so. ha nem tapasztalt, nagy az ér­deklődés a naposcsibéik iránt. A korai keltetésen kívül már igen r jelentkeztek a júliusban és augusztusban születő kiscsibék megvásárláséra is. Ezért a keltető állomás vezetői úgy határoztak, hogy az idén legalább hatszázöt- venezer naposcsibét keltetnek, százharminckétezerrel többet, mint az elmúlt évben. A gazdag tapasztalatok hasznosításával a múlt évben 81,7 százalékos kelési átlagot szeretnék jelentősen nö­velni. Ezért az eddiginél lelkiis­meretesebben ellenőrzik a te­nyésztésben lévő állatokat, hogy csak friss, egészséges tojások ke­rülhessenek a gépekbe. Nagyon keveset tudnánk elmon­dani az érzések­ből, melyet ez a film kelt a néző­ben: a könnyből, kaoagásból, féltő sóhajok suhaná- sából, ipegköny- nyebbült szívdo­bogásból..: Köl­temény ez - a film, gyönyörű költemény. A rendezés, a játék, a kiállítás is káprázatos, és igazi, hamisítat­lan argentin tan­gói magukban is élményt jelente­nek. Képünkön a film kedves, fia­tal és nagyon szép főszereplője mosolyog: tnlita 'Torres. Naplóm |~?py pohár tiszta vízben itt bókol előttem az asztalon szerényen, egysze­rűen, zöld-fehér köntösben: a tavasz első futára, a min­dig újjászülető természet neve: hóvirág. Ha lexikont lapozok fel, ezt olvasom róla: „Hóvirág, (Gatanthus) évelő, hagymás fű, fehér, bókoló virága van. Nyirkos erdőkben, fák alatt, hóolvadás után nyí­lik." Ennyi az egész „tudomá­nyos” ismertetése ennek a szép, tavasz-himök kicsiny virágnak. És hogyan ír a tavaszról, a hóvirágos mezőkről a köl­tő? Radnóthi Miklóst idézem: „nézd,, a vízen, messze par­tok homályos tövén tükrö­sen fénylik tavaszi kedvünk! mert mi vagyunk most a fű, a fa, a part, az öröm is és szépszavú áldása a tájnak...!“ Most asztalomra költözött a tavaszi mezők öléből az első hóvirág. Három szir­ma vakító, hófehér, belső kisszirmait zöldszínű fodor díszíti, szinte hallom hogyen csilingel: oda a hó, tavasz a jól... Megírtam róla ezt a nap­lót, érzéseim vezették tolla- nwt, és az egyszerű szépség soha nem múló imádata. Köszöntelek kis virág, fe­hér köntösű, tiszta arcod elé emelem most a tavaszt, szebbet, jobbat váró és aka- ) ró gondolataink tükrét: szép 4 vagy! * Szép és nagyszerű... 1 A napfény üzenete. 1 _________ S * f |

Next

/
Thumbnails
Contents