Viharsarok népe, 1955. december (11. évfolyam, 282-308. szám)

1955-12-03 / 284. szám

I/iUauaisk Kefte 19Ö-5. december 3., szombat POR oekéócsabai Bástya vívói között „Vívóállás — kitörés!” — hangzik a Rcs. Bástya Kórház utcai termében. Ti­zenöt hú l fiatal fiú végzi szorgalmasan az alapgyakorlatokat. A tíz-tizenhárom éves áttörök éppoly szorgalommal dol­gának. mint a 17—18 éves „öregek”. Ki­csit hideg van a teremben, de a jövő re­mén; .égéit ez nem zavarja. Meglepően kemény, komoly az edzés. Minden szem a/. edr;>re (apad. szinte egyszerre dob­banok a lábak egy-cgy kitörésnél, hosz- szjbuításnál. Az egyik szőke kisfiú, le­het 12—13 éves, a mellette állónak súg­ja. de úgy, nehogy a többiek meghall­ják és esetleg kinevessék: — „Te, én már ki vagyok!” Már bizony a legtöbb hom­lokon izzadságcseppek gyöngyöznek, de amikor vége a lábmunkát javító gyakor­latoknak, és edzőjök egy kis pihenőt ren­del el, egymást tolva, taszítva rohan­nak a kardok, tőrök felé. Szinte egymás kezéből veszik ki a fegyvereket, hogy mi­nél előbb gyakorolhassák a penge vezetés művészétét! Felhasználjuk az alkalmat és megkérdjük Karácsonyi Lajost, mondjon néhány szól a szakosztály múltjáról, ter­veiről — Másfél évvel ezelőtt fogtunk hozzá * város vívósportjának újjászervezéséhez kezdi az edző. — Egész fiatal fiúkkal é> lányokkal kezdtük meg a munkát, a Bts. Lendület SK-ban. Utunk nem volt könnyű. El kellett oszlatnunk a közönyt és meg kellett változtatnunk azt a fel­fogást, hogy a vívás csak a pénzes em­berek sportja. Versenyzőink között élmun- k. sok. szövetkezeti dolgozók, műszeré­szek. pedagógusok, parasztemberek gyer­mekeit találjuk. S a felszerelés kérdése K gondot okozott. De akartunk dolgozni és kitartó munkánknak lett is eredménye. Ma a Bcs. Bástya színeiben versenyzőnk. Legutóbb az itt dolgozó há­tainkból álló fő csapatunk Hódmezővásár- isei .en, a területi bajnokságon I,—II. osz­tályú vívók ellen bizonyította be fejlődé- A szegedi csapatok mögött a 3. he­lyen végeztünk. Kivertük — első alka­1 lommal fennállásunk óta — a nagy múlt­tal rendelkező vásárhelyieket. A fiúk: tolnai I., Zolnai II., Krajcsovics, Osgyán 1. remekeltek! Bár kardosaink: Kossuth, ; Zolnai I., Osgyán L, Gáspár most nem jutottak be a döntőbe, az év folyamán sok szép eredményt értek el. — Jól kihasználjuk a telet, heti három i másfél, kétórás edzéssel készülünk a Hódmezővásárhely elleni visszavágóra. ; Reméljük, jövőre több támogatást ka­punk, hogy minél jobban fejleszthessük sportolóink tudását — fejezi be szavait Karácsonyi sporttárs és máris felveszi si- , sakját, hogy tanítványaival külön-külön foglalkozhasson. A többiek figyelik őket. Két kardos egy­más ellen vív, míg a fiatalabbak karerő- sítŐ gyakorlatokat végeznek. „Sajnos, a j tőrözőknek nincs edzőjük — mondja Zol­nai I. majd megemlíti, hogy nincs elég kesztyűjük, sisakjuk és mellényük Is csak négy van. Az Is jó lenne, ha a , többi gyerek is fehér vívófelszerelésben , és nem hosszú nadrágban, pulóverben edzene. Elmondják, hogy az úttörők: Szi­lágyi, Kurtucz, Szombati és a többiek nagyon ügyesek és a szorgalmukkal sincs baj. Lassan beszáliingóznak a lányok is. Ed­zőjük Zolnai Lajosné, tornatanárra. Most a területi bajnokságon nem sikerült a döntőbe jutniok, de Takács, Hursán, Ele­kes, Vidovszki és a többi kislány — szor­galma bíztató a jövőre nézve. Felcsillan a fiúk szeme, amikor a jövő esztendő terveiről beszélnek. Ott akarnak lenni a középiskolás országos bajnoksá­gon. Kardban, tőrben a szegediek mögött szeretnének végezni, hogy bebizonyíthas­sák, van létjogosultságuk és lesz Csabán erős vívósport! Ahogy nagy szorgalmukat, lelkesedésü­ket, fiatalságukat, izgalomtól csillogó sze­müket, kipirult arcukat nézzük, biztosra vesszük, a jövőben sokat fogunk hallani a Bcs. Bástya vívóiról és eredményeik­ről. — M — Bp. Törekvés—Békési Vörös Meteor 48:27 (18:13). Budapest, vezette: Tar— 1 Erdős. Bp: Krizbai, Pogány — Lehóczki — Bódi, Bokodiné. Csere: Nemoda, Öllé, Baboesav. Molnámé. Edző: Lehóczki Tibor. Békés: Liszkai, Cs. Varga — Bodocz — Kocsor, B. Kovács. Csere: Nyíri, ' Andor, Okányi, Somodi. Edző: Gyön- ! gyösi Elek. Az első félidőben mindkét csapat j sok hibával játszik és különösen a ki­esés ellen küzdő békési csapatnak nem sikerül semmi, az idegesen ját­szó lányoknak a legjobb hely­zetet sem sikerül kihasználni. ; A n. félidőben a sikertelenség láttán, ; a békésiek még jobban visszaesnek és l a feljavuló Törekvés növelni tudja az előnyét. i Ld: Lehóczki 17, Nemoda 11. Boko- 1 diné 9, illetve B. Kovács 12, Kocsor 6, Jók: Nemoda, Lehóczki, Krizbai, il­letve Kocsor, Cs. Varga, Bodocz. MOH BRIGÁD FILMSZÍNHÁZ, Békéscsa­ba. December 1—7: Dandin György. TERV FILMSZÍNHÁZ, Békéscsaba. December 3—5: 13-as számú ügynök, SZABADSÁG FILMSZÍNHÁZ, Békés- esaba. December 1—7: Római lányok. PETŐFI FILMSZÍNHÁZ, Gyula, De­cember I—7: A 9-es kórterem. EEKE FILMSZÍNHÁZ. Orosháza, December 1—6: Léha asszony. PARTIZÁN FILMSZÍNHÁZ, oroshá- za. December 1—4: Bíróság előtt. SZABADSÁG FILMSZÍNHÁZ, Gyó­nta. December 2—3: Pármai kolostor. [. BAf.TYA FILMSZÍNHÁZ, Békéi. December 1—7: Pármai kolostor. II. TÁNCSICS FILMSZÍNHÁZ, Szarvast December 1—5: Romeo és Julia. jv. A sportrovat válaszúi H. B., Békéscsaba: Olvastuk leve­lét, amelyet az MTSB-hez intézett, igaza van, röplabdasportunk nagyon visszaesett. Mint már írtuk, újra megválasztották a társadalmi szö­vetség elnökségét és reméljük, hogy jobb munkát fog végezni, mint ed­dig. Ajánljuk, keresse fel a szövet­ség tagjait. Minden szerdán 6 órától összejönnek az MTSB-ben (Szt. Ist­ván tér 7). G. M., Szarvas: A gyulai terem­bajnokság december 11-én indul, Eddig 7 férfi l. osztályú, 7 női I. o., 6—6 II. o., és 4 ifi csapat nevezett be. Labdarúgók közül csak a Bcs. Építők nevezett be. A vidéki csapatok — útiköltségcsökkentés céljából — minden második vasárnap játsza­nak két mérkőzést. A szövetség el­készítette már a sorsolást, minden vasárnap közöljük a részletes mű­sorát. Természetesen a játékvezető­ket képességeik alapján válogatják ki a mérkőzésekre. F. F., Gyula: Mi is ott voltunk a vasárnapi ökölvívóversenyen. Elszo­morító volt a kép. Az MTSB és a tár­sadalmi szövetség rossz munkája mellett, a sportkörök is felelősek megyénk ökölvívó sportjának vissza­eséséért. Reméljük, hamarosan meg­változik a helyzet. P. N., Békéscsaba: Köszönjük so­rait. Minden hétfőn, szerdán, szom­baton 5 órától edzenek a Bcs. Bás­tya vívói a Kórház utcai teremben. Keresse fel őket. H. J., Mezőhegyes: Nagyon örü­lünk, hogy megalakították kézilab- dacsapatukat. Reméljük, állhatatosak lesznek. Példaképül állhatnak Med- gyesegyháza és Mezőkovácsháza előtt, akik nem neveztek be a te­rembajnokságba! — DECEMBER 17-én, a Buda­pesten megrendezendő országos nemzetiségi bemutatón megyénk­ből a Balassi DlSZ-táncegyüttes, a Békéscsaba; Szlovák Általános Gimnázium énekkara és tánccso­portja és az eleki nemzetiségi együttes vesz részt. — KORSZERŰSÍTIK a mező- gy.tni Kossuth és a zsadányí film­színházat. Rövidesen sor kerül a méhkeréki filmszínház rendbe- ho „isára is. — HÉTSZÁZ méteren készíte­nek új járdát Kevermesen még az idén. Járdát kap a Malomsor és a Táncsics utca. . — A BÉKÉSCSABAI városi pártbizottság december 4-én ren­dezi meg a felszabadulás előtti mozgalomban részt vett elvtársak találkozóját a téglagyári kultúr­otthon nagytermében. — MEGYÉNKBEN eddig har­mincezren tekintették meg a „Kü­lönös ismertetőjel“ című magyar filmet. — A TALÁLT tárgyak osztá­lyán egy nylon női ernyő keresi tulajdonosát. Megfelelő igazolás mellett átvehető Békéscsabán, a Kazinczy utcai rendőrosztályon. Hetven kilós fehér süldő és egy barna szőrű farkaskutya is ke­resi gazdáját. — Megfelelő igazolás mellett a süldő átvehető V., Boczkó u. 40. szám alatt, a kutya Kisrét, tanya 1/3. szám alatt. Vasárnapi sportműsor; Labdarúgás: Békéscsabán, a stadionban, I3.30t­kor: Bcs. Építők—Békés megye után­pótlás válogatott; Stadionban, 12 órakor: Megyei if­júsági A-válogatott—Megyei 11 j. B- Válogatott; Gyomán, 13 órakor: Gyomai Traktor —Bcs. Építők-vegyes, Béke-kupa; Csorváson, 13 órakor: Csorvási Trak­tor-Hódmezővásárhelyi Honvéd barát­ságos. Véget ért a gyulai városi röplabda­bajnokság! A gyulai járási TSB mellett működő röplabda társadalmi szövetség oktő- ; bér 16-től november 30-ig városi röp- tapdabajnoikságot rendezett, hazánk röplabdasportjának 10 éves évforduló­ja alkalmából. Célja a város röplabda­sportjának fejlesztése volt. A bajnok­ságba 10 férfi és 4 női csapat neve­zett be. A bajnokságban versenyen kívül részt vett a Gyulai Bástya te­rületi, a Traktor megyei férfi és a ! Vörös Lobogó megyei női csapata Is. j Dicséretet érdemelnek a résztvevő 1 csapatok sportszerű magatartásukért és lelkes küzdeni akarásukért, A bajnokság véderedménye: Férfi I. osztály: Apróhirdetések Tehenészeket, fejőgulyásokat azonnal felveszünk. Fizetés kollektív szerző­dés szerint. Fejadagot, illetményföl­det, valamint lakást biztosítunk. Cím: Felsőnyomási Állami Gazdaság, Fel­sőnyomás. — CSABACSÜDÖN a községi tanács járdát építtetett a Béke ! Filmszínházhoz. Sporthír: ! A megyei TSB melleit működő lab« da rúgó társadalmi sportszövetség az 1956. évi válogatott labdarúgómérkő­zések előkészítésére, a megyei után* pótlán csapatát szerepeltett a Békés* csabai Építők ellen december 4-én. A „megyei utánpótlás“ válogatott kere­te az alábbi játékosokból kerül ki. Bcs. Dózsa: Popol, Belanka; Békéscsabai Bástya: Kvasz Gy., Sí­pos I., Káldi J., Békéscsabai Agyagipar: Farkas S., Békéscsabai Törekvés: Kovács György, Békéscsabai Vasas: Krtákí p., Mezőkovácsházi Bástya: Gyuris, Budácslk, Sloszár, Mezőhegyesi Traktor: Karancsi S., Szeghalmi Traktor: Törőcslk, Rigó, Szarvasi Traktor: Ulrich. I A mérkőzés december 4-én délután fél 2 órai kezdettel kerül megj-endg» zésre az Építők Kazinczy utcai sta­dionjában. A megnevezett játékosok szerelés­sel együtt délelőtt 10 órakor, az MTSB- nél jelenjenek meg. A mérkőzés előtt a megye ifjúsági labdarúgóiból alakított A—B válogatott játszik barátságos mérkőzést. Ezen mérkőzésre az alábbi játéko­sok kaptak meghívást: Sarkad! Kinizsi: Oláh, Ilyés, Sarkad! Traktor: Kiss. I Gyulai Traktor: Kardos, Varga, Szarvasi Traktor: Krajcsovics, Papp Gerendás: Megyeri, Békéscsabai Építők: Miklya, Gálik, Papp, Bcs. Bástya: Hegyi, Kádi II., Bánki, Szikora. Bcs. Építőipari Technikum: Zsilinsz- ki, Csepregi, Szabadkígyós: Vékány K., Medgyesegyházi Traktor: Varga, Mezőhegyesi Kinizsi: Árvái, I Bcs. Agyagipar: Dénesi. | Bcs. Törekvés: Kukuk, Lipták. Bcs. Dózsa: Mázán, Szarvas Ifi.; Nádudvari, Békési Szpartakusz: Arató, Jenei M. Az ifjúsági válogatottak mérkőzése fél 12 órakor kezdődik. Az ÉM Békés megyei All. Ép. Ip. Vál­lalat vizsgázott kazánfűtőket vesz fel 3 hónapi időtartamra: Békéscsaba, Sztálin út 8. A Szarvasi Állami Gazdaság gyakor­lattal rendelkező, jól képzett tehené­szeti brigádvezetőt keres. Jelentkezés: Szarvasi Állami Gazdaság, Szarvas.; Ugyanott tehenészeti dolgozókat is vesznek fel. A Vésztői Gépállomás keres megvételre asztalos gyalugépet és egy körülbelül 5—6 HP-s, 220/380 voltos, 3 fáZÍSM'Villany1 motort. Pontos árajánlatot “ a Vésztői Gépállomás címére ké­rünk. Biliárdasztalok behúzását, gu­mirozását, biliárd-felszerelések szakszerű elkészítését, vidéken ..aítbCUi * *; TI ti" ■ ' is vállalja: Békési Járműgyártő Ktsz Békés, V., Szarvasi u. 14 8 80-as sík-kötőgép eladó: Békéscsa­ba, Thúrzó u. 1/4 sz. Tőzegszóró munkásokat azonhali be­lépésre felvesz a Szervestrágyagyűjtő Üzemegység, Békéscsaba, Gyár u, 16. Három 70—75 kilói süldő eladó: Bé­késcsaba, Tessedlk u. 60. • Vőlegényi, menyasszonyi; koszorúslá- nyl ruhát kölcsönbe adok: Farkas Ist­ván, Békéscsaba; Ságvári u. 7. Egy príma állapotban lévő, 200 köb­centis Sachs motorkerékpár eladó; Békés, VI. kerület, 33. (Gyulai út). Tekintse meg a Gyulai Ven­déglátó Vállalat cukrászdáiban TÉLAPó-VASARUNKAT, ahol télapók és egyéb figu­rális áruk, szaloncukor és cu­korkák, télapó-csomagok, tea- és cukrászati sütemények, dessertek, dugaszolt likőrök nagy választékban kaphatók. IPARI ÜZEMEK! KISIPAROSOK! Fémreszelők és ráspolyok új ravágását gépekkel szaksze­rűen végzi az Orosházi Mező- gazdasági KTSZ RESZELÖVAGÓ ÜZEME, Töhötöm utca 31. Nagyipari, univerzális, két tűvel var- , ró, villannyal hajtható gép eladó, Ér- j deklődni lehet: Békéscsaba, n.; Illés- | házi u, 6, vagy Csanádapáca, Szé- ! chenyi u. 40. vas- és műszaki aki k, villamossági és háztartási cik­kek, rádiók, kerékpárok, var­rógépfejek, mezőgazdasági kis­gépek, zománcos és alumínium edények nagy választékban be­ize rezhelők az Endrőd és V i-.léke Körzeti Eöldműves- -ö'f (kezet vas- és műszaki «ban. ' 's után visszatérítés! 1. Bástya 4 4­12: 2 8 2. Traktor 4 2 2 9: 7 4 3. Tűzoltóság 4 2 2 8: 8 4 4. Vörös Meteor 4 1 3 5:10 2 5. MTH 413 4:11 2 Férfi II. osztály: 1. Traktor II. 4 4­12: 3 8 1, Államigazgatás 4 3 l 10: 5 6 3. Tűzoltóság n. 4 1 3 6: 6 2 4. MTH II. 4 1 3 4: 6 2 5. Rendőrség 4-4 0:12­Női: 1. Vörös Lobogó 6 6 - 18: 1 12 2. Traktor 6 3 3 11:13 6 3. Bástya 6 2 4 8:13 4 4. Vörös Meteor 6 15 9:17 2 — TÖBB mint tizenkllencezren nézték meg eddig Békéscsabán, a Vigadó nagytermében megrende­zett első megyei tűzrendészet! ki­állítást. A kiállítást ma, szomba­ton este bezárják. Rövidesen Oros­házán, az Alföld-szállóban nyílik meg Ismét. Egy törzskönyvezett; állami szintes barkshlrei hasaskoca eladó: Mokran András, Telekgerendás, tanya 715/1) Egy magasnyomású karbit-fejlesztő sürgősen eladó: Endrőd, Sztálin út 17. sz. (Dinya Lászlónál). Gyönyörű, kétszemélyes rekamié epe- dával, különleges, önműködően nyit­ható, világítós rekamié lószőrrel. Fo­telt, széket, fotelágyat minőségben, olcsón, készítőnél: Budapest, Vörös­marty u. 73. (Nyugatinál). VIHARSAROK NÉPE az MDP Békés megyei Pártbizott­ságának lapja. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: Bfrő József. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Békéscsaba, Szabadság tér 19; Telefon: szerit, és kladóhiv. 22—98; Bm. Nyomdaipari V. békéscsabai telepe Felelős nyomdavez: Kendra György, Terjeszti: a Megye! Postahivatal Hír­laposztálya és a hírlap-kézbesítő pos­tahivatalok. Előfizetés: postahivatalok­nál és kézbesítőknél. Havi előfizetési díj: u forint) II viliamosenergia használatának korlátozása A Tervgazdasági Értesítő ez évi 28. számában rendelet jelent meg a villamosenergia használatának korlátozásáról. E rendelet megszabja többek között a gyárak és nagyobb ipari üzemek terhelését és fogyasz­tását. A kisebb motoros fogyasztókra a következőket mondja: Azok az áramr ^.íyasztók, akik termelési célból is használják a vil­lanyt — kisiparp kereskedők, kézművesek, mezőgazdasági üzemek, stb. — csúcs!'’ illamosenergiát csak világításra fogyaszthatnak. Hónap XI., XII., !• II. III. Csúcsidő: Reggel 6.30 órától 8.30 órái« 6.30 órától 8.30 óráig Délután 16 órától 20.30 óráig 17 órától 21 óráig 18 órától 21.30 óráig rt Kivételeit: 1. A rendelkezés azonban engedélyt ad 500 wattos, vagy annál ki­sebb fogyasztókészülékek hanszálatára: a) Nylltárusítási üzletekben és üzemekben (például: húsdarálók, mák­darálók. fodrászkészülékek); b) Kisipari műhelyekben (például: kézi szerszámok, kováesfújtatók, órásesztergák). 2. Megengedi továbbá a rendelet a kocsiszínek kocsimosó-berende­zésének használatát is. 3. Korlátozásmentesek ezeken kívül: a) A központi fűtőberendezések motorjai; b) Házi szivattyúk motorjai; c) A közlekedéssel és hírközléssel kapcsolatos közforgalmi beren­dezések olyan motorjai és készülékei, melyeknek megállítása a köz­forgalmat bénítaná; (például: postaállomások, töltőberendezések, repü­lőterek forgalomklszolgáló berendezése, stb.) Korlátozza a rendelet egyes hivatalok és Intézmények világítási fo­gyasztását Is. Ezért, s bővebb tájékozódás végett, ajánlatos átolvasása. Az áramszolgáltató Is ad felvilágosítást. Délmagyarországi Áramszolgáltató Vállalat, Békéscsaba.

Next

/
Thumbnails
Contents