Viharsarok népe, 1955. augusztus (11. évfolyam, 180-204. szám)
1955-08-12 / 189. szám
ÜiUaisaiók Hifit 1955. augusztus 12.. péntek A Baromfifeldolgozó Vállalat pártcsoportjaí felkészülnek az őszí idényre 'Az őszi nagy feladat, a ne- leg az üzemi kommunisták jó, gyedik negyedév, mindig nagyobb felkészülést igényelt a Békéscsabai Baromfifeldolgozó Vállalat dolgozóitól, kommunistáitól, mint az év többi hónapjában. Az exporttervek teljesítése, a minőségi munka, az önköltség csökkentése, vagy rossz munkáját igazolják. Éppen ezért már most készülnek a következő nagy munkákra. Különösen most szükséges ez, hiszen a tervteljesítés hónapok óta nem kielégítő. Az elmúlt napokban a pártcsoportvezetők értekezletén beszéltek az I. osztályú áru előállítása fő- j erről. Elsősorban a hiányosságokat kellett feltárniok, nogy ezek elkerülésével megfe- aluli teljesítőknek. Keveset, vagy lelően tudjanak készülni az el- ! egyáltalán nem törődtek a pártkövetkező nagy munkára. A bizalmiak a pártonkívüliekkel, a pártcsoportok tevékenysége eddig tagjelöltek nevelését sem vették Varsói jegyzetek Beszámoló a VIT-en résztvevő Balassi DISZ népi együttes lengyelországi napjairól A Baromfifeldolgozó Vállalat pártvezetőeége, gazt!aság\ e, ető.-é- ge már nem egyszer meggyőződött arról, hogy a pártpolitikai j munka javítását, a párttagság ak- j tiviiásának fokozását csak élő, eleven párlcsoporlélettel tudják biztosítani. Valamenm ien látják, hogy a pártcsoportok munkájának megjavítása nélkül erőfeszítéseik eredmény teletlek lesznek. Ezért az őszi nagy feladat sikeres végrehajtásáért elsősorban a pártszervezeti életet III. Gyorsan épül, s fejlődik Varsó. nem volt kielégítő az üzemben. | figyelembe. Hiányzik aP*1™- j javítjjak meg.”Ügy 'dolgoznak, Egyes esetekben ugyan eleget zalmiak, a szakszervezeti btzal- •' ” . , ,. f . tettek pártmegbizatásuknak, de | miak és a népnevelők közötti j , 5y valamennyi pat nza mi se- tevékenységük nem volt kielégí- j kapcsolat. Ezért van az, hogy nem j S'1* ^ ellenőrzi a hozza beosztó. Nem terjedt ki megfelelően a tud kialakulni megfelelően az el- ' tolt párttagok munkáját. Napon- párttagság nevelésére, az elmúlt lenséges nézetek elleni harc. Köp- ta értékelik a tervek teljesítését, időben nem értékelték tagjaik pányi elvtárs, bizalmi ugyan szólt A pártbizalmiak, a kommunisták elméleti továbbképzését, a terme- ! a pártvezetőségnek, hogy a tag- példás helytállásukkal mozgósít- lésben való példamutatást, vagy 1 gyűlésen foglalkozzanak az el- sálc a pártonkívülieket. A rend- hogy az egyes párttagok ho- lenség tevékenységével, de egyet- gzepeg értekezleteken mindenek- gyan teljesítették pártmeg- len bizalmi sem tartott tagjainak j ejgtt a 't határozatainak vég- bizatásukat s milyen a ma- I értekezletet arról, hogy milyen j óhajtását beszélik meg. Ugv dói- gatartásuk. A pártbizalmiak is káros hatasa van annak, ha a dől- j ' . » csak ritkán bízták meg a pártcso- ! gőzök az ellenséges nézetek ha. ; goznak hogy btztost.jak a kom- port tagjait pártfeladattal. Ese- tása alá esnek. Ez a tervteljesí- j rmm tenként, ha előfordult, leginkább tés rovására megy és eltereli a j nevelő, embert formaló erejükkel a sztahanovistákat kérték arra, figyelmet a fontos külpolitikai j elősegítsék a vállalt feladatok hogy segítsenek a 100 százalékon j kérdésekről és a pártfeladatokról. | végrehajtását. — Cs — Aki megszem- ] lélheti e ro- í luuuos megúju-; lást, úgy érzi,; nem sok idő kell ahhoz, [ hogy Varsó Európa egyik legmodernebb fővárosa legyen. A legmodernebb és a legfiatalabb. Az a kevés régi ház, amely épen maradt, már elveszett az új épületek, lakóházak tömkelegében. Az észszerű városfejlesztés hatalmas terve már itt-ott kezd kibontakozni. Először csak a legfontosabb gyárakat, épületeket építették fel, s azután került sor az utcákra, terekre. Különösen A Sztálfn-tér a világ közepe ! a genfi négyhatalmi külügyminiszteri értekezlet összehívásáról Moszkva. (TASzSz) Franciaország, az Egyesült Királyság, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és az Amerikai Egyesült Államok kormánya diplomáciai tanácskozások után elhatározta, hogy a négy hatalom külügyminisztereinek értekezletét — amelyet a kormányfők július 23-án jóváhagyott irányelvei helyeztek kilátásba —, 1955. október 27-re, csütörtökre, Genfbe hívják össze. A négy kormány megállapodott abban is, hogy a külügymi niszterek értekezlete mellett működik majd a négyhatalom közös titkársága. A Szovjetunióban hamarosan beköszönt az atomkorszak New York. (TASZSZ) A New York Times az atomerő békés felhasználásával foglalkozó nemzetközi értekez'et munká ál kommentálva a következőket írja: »Mint mindenki várta, a figyelmet elsősorban az a szerep vonja magára, amelyet az oroszok játszanak Genfben. Magatartásuk teljes egészében megfelel az értekezlet szellemének és ők részletesen leírják ötezer kilowatt kapacitású, csaknem egy éve sikeresen villamosenergiát termelő vilianytelepük berendezését. amely a történelem első atomerőre berendezett villanytelepe. A Nemzetek Palotájában lévő kiállításuk, a kiállítási tárgyak gazdagságát tekintve, nem marad el az Egyesült Államok és Anglia kiállítása mögött.« Koppenhága. (TASZSZ) A Ber- lingske Aftenavis című lap közli Borbergnek. genfi tudósítójának írását, amelyben fejtegeti D. I. Blohincev és N. A. Nyikolajev szovjet tudósoknak Genfben, az atomerő békés felhasználásával foglalkozó, nemzetközi értekezleten elhangzott beszámolóját. »Komoly alap van annak feltételezésére — írja Borberg —, hogy a Szovjetunióban meglehetősen hamar beköszönt az atomkorszak.« KÜLPOLITIKÁI HÍREK) Hz amerikai vasfüggönyről GENF Csütörtökön délelőtt 11 órakor a genfi Nemzetek Palotájában megkezdődött a kínai—amerikai tárgyalások 5. ülése — jelenti az AFP. PÁRIZS A Kínai Népköztársaság külügyminisztériumának nyilatkozata kijelenti: „Az ázsiai országok legszélesebbkörű részvételével távolkeleti értekezletet kell összehívni, hogy megkeresnék a koreai kérdés békés rendezését.“ LONDON A Reuter Hírügynökség közli, J hogy a koreai harcokban az ENSZ zászlaja alatt résztvett tizenhat j or zág képviselői, szerdán rend- ■ kívüli értekezletet tartottak Washingtonban. Az értekezlet j tárgya a jelenlegi koreai politikai helyzet volt, A Chicago Sun and Times a Szovjetunióval való kapcsolatok kibővítésének kérdéséről szóló szerkesztőségi cikkében ezeket írja: „A Szovjetunió újabb tanujelét adta vendégszeretetének, amikor megengedte az amerikai kongresz- szusi tagoknak, hogy magánszemélyként látogassanak el a Szovjetunióba. Az oroszok túltesznek az Egyesült Államokon a vendégszeretetben.“ Egyébként — mutat rá a lap —, ha nem történik különösebb újabb intézkedés, egyetlen kommunista sem hatolhat át a MacCarran-féle bevándorlási törvénnyel emelt amerikai vasfüggönyön. Egyetlen kommunista párttagot sem enged- nok az Egyesült Államokba, hacsak nem tagja valamilyen hivatalos küldöttségnek. Mindaddig •— írja a lap —, amíg Amerikában a vasfüggöny fennáll, országunk aligha valósíthatja meg azt a tervet, amelyet Eisenhower elnök a Szovjetunió és az Egyesült Államok közötti kulturális kapcsolatok megjavítása terén felvetett. A sarkadi járás ifjúságának életéből A kötegyáni Kossuth TSZ DISZ-szervezeté be hat egyénileg dolgozó parasztfiatal kérte felvételét a legutóbbi taggyűlésen. A tsz-fiatalok örömmel és szeretettel fogadták maguk közé a még egyénileg gazdálkodó fiatalokat. Vasárnap kilencen léptek be a sarkadi Petőfi TSZ-be. A belépők között öt fiatal, 26 éven aluli DISZ-tag van, köztük Győr fi Sándor 14' holdas középütt joggal leint mondani s aki nem hiszi, jöjjön ei s győződjön meg rtóüa, de csalt úgy este, S ura után érdemes. A Sztálin placcra« gyűlnek a nemzetek ifjú képviselői az esti utcabálon, hogy egy-egy tánc- figurát ellessenek egymástól. Mindenféle nyelv hallható itt, Mindjárt a szélen egy komszoinolka társalog egy angol fiúval, az ördög tudja, milyen nyelven. Az a svéd fiú meg tánc közben is mutogat párjának, egy izraeli leánynak. Egy eoppl'os román legyönyörű a Marsalkowska-út ányka kékinges német legénnyel kezdete, ahol készen állnak már az új, monumentális, márvánnyal takart épülettömbök. Ez a sugárút egy kis köralakú térrel kezdődik, ahol egy ódon templom harmonikusan olvad bele az új tér hangulatába. Varsó legszebb része a már majdnem teljesen újjáépült elváró«, a Visztula partján. Ha a Kultúrpalota felől érkezik valaki villamossal, átérve az alagúton, egy mozgólépcső viszi fel az ó- városba. .Nekünk igen kellemes meglepetés volt, mikor megtudtuk, hogy a mozgó lépcső magy ar gyártmány, Budapesten készült. Az ó1-város is, mint Varsó minden része áldozatul esett a pusztításnak, pedig itt, akárcsak Budán, minden ház műemlék. Az egyikben Miczkiewic, a lengyelek nagy költője született, a másikban Chopin lakott, emitt Szo- bieszki János, amott Báthory István egykori háza áll. Majd minden házhoz a lengyel nép történelme, sorsa, élete fűződik. mindjárt szembetűnik egy kis tér, kicsiny, pazar freskókkal díszített, aranyozott abÁtbaladva a régi bástyán udvaroltat magának; még ez a legkönnyebb, ott egy kézszorítás is megteszi. Amott perenvi- czáznak a bolgárok s a kínaiak az arabokkal. Össze van itt kevered ve-kavarodva Dél-Amerika, Afrikával, Ázsia Európával... Ebben a nagy liangkavarodas- ban egyszeresük ismerős hang- foszlányok ütik meg fülünket. Ejnye, menjünk már oda. Kit látunk? Egy balussás-fiút, egy szép, szőke lengyel leánnyal táncolni. — Ja lenni wengri. A kisleány csak bólogat neki, úgyis mindegy, külföldi ez is, az is. De a legény nem hagyja annyiban, hanem megmhtafjai, hogy úgy mondjam, megcsillogtatja lengyel nyelvtudását. — Jak sie naziwasz? A leány erre már meglepődik. — Barbara, a ti? — kérdi ő is. — Ja naziwasz János. Zele- nyászki János és büszkén kihúzza magát, mintha azt mondta volna, bogy idefigyelj, én vagyok Kocsis Sanyi, a válogatott csapatból!. paraszt, ifj. Tóth Ferenc, Rácz j jaktámlájú házakkal. Ez a Stare Sándor, Ceglédi János és Fodor ( Minst6 központja a Zakrzews- Béla traktoros, aki feleségével kiégő. Ezek a házak XV—XIX. együtt boldogan lép a nagyüzemi gazdálkodás útjára. A sarkadi Dózsa TSZ-ből a legjobb fiatal munkások — az idősebb tagokkal együtt 14-en, rendszeresen résztvesznek a századi keletűek. A tér egyik sarkában hatalmas táblán két fénykép, belül 1945. Romokban hevernek a házak, alig ‘ismerni rá a térre. Alul 1955. A Z'akrzews- kiegő, de az egész öreg város régi pompájában ragyog, sőt, talán szebb, mint azelőtt volt. Az még egyénileg dolgozó par asz- I öreg város elnevezés nem i;.fcn V1T— ruhánkon büszkén hordjuk népköztársaságunk címerét. tok között végzendő felvilágosító munkában. Fodor Béla, a sarkadi gépállomás felelős cséplőgépvezetője nyolc nap alatt 1220 dobillik már rá, hiszen újjászüle tett, megcsinosodott. Amikor a magyar küldöttségnek nincs előadása, ki erre, ki arra megy, attól függően, hogy kit merre űz a vágya. Mindenki nagyon jód érzi magát s az első, milliméteres gépével 13 vagon arnjt meg kell jegyezni: olyan és 18 kg gabonát csépelt el a remek magyar konyhánk van, Petőfi TSZ területén. Napi tel- [hogy az otthoni Vendéglátó Vál- jesitése 164 mázsa volt. A tsz- \ ]ajaj elbújhat mellette. tagok örökre szívükbe zárták a j ^ mai nap programja is igen fáradhatatlanul dolgozó diszista j gazdag. Nem csoda, hiszen Var- tráktoristát. sóban harminc nemzet különböző műsorai »futnak« minden este, »telt ház« előtt. Ma például egy csoport az angol műsort tekintette meg, ahol Shakespeare A Petőfi-iskolákat — melyeket i Hamlet drámáját adták elő angol A járásban több, mmt 600 fiatal vesz részt az ősszel megkezdődő szervezett oktatásban. a párt által jóváhagyott régi, lelkes propagandisták, pedagógusok és agronómusok fognak vezetni —, máris megszerették ! és önként jelentkeznek a fia- | tálok a tanulásra. A sarkadi \ Lenin TSZ-ben az összes DISZ- \ tag jelentkezett a Petőfi-iskolá- ba, közülük 20-an már a tananyagot is megrendelték. A járás területén lelkesen j folynak a V1T jelvényszerző \ versenyek. Eddig kb. 250—300 fiatal szerezte meg, a szép ki- 1 vitetii jelvényt. nyelven az -ifjú angol színművészek. Másik csoport a szovjet cirkuszba, egy csoport" pedig az arató-ünnepségre ment, a G. W. S. K. Stadionba. Az utóbbiak jártak a legjobban, mert kifogták a VIT egyik szenzációját, a négerek aratótáncát. A VIT-en Néha kellemetlen, hogy a távoli országok küldöttei, du még a lengyelek is gyakran összetévesztenek, s románnak, bolgárnak hisznek. A minap is sétálunk az utcán, s szembe jön velünk egy magas finn delegátus. — Rumuny, rarrmmy? — jön oda hozzánk jelvényéhesen, különben épp ez volt a tizedik elkeresztelés. Hát mérgesek voltunk már kissé. — Rumuny az öregapád! —< mondja neki Dani. — Was ist az jöregzapad? —1 lepődik meg a finn. — Unkari — mondjuk rá. — Haha Unkari!! Kocsis, Puskás gól! — kiáltja s elkezd ott rugkapálni nekünk, majd ittunk a sportbarátságra három pohár Iengyef piwot. Magyarok a G ward iá ban? Jaj, menjünk oda, az biztos jó lesz. A Gwardia a felszabadulás előtt vásárcsarnok volt, nemrég építették át. Most a hadsereg sport- és hangversenyterme. A magyar küldöttségnek ez volt az első komolyabb nemzeti műsora. Valamennyi együttes szerepelt ezen az estén:, a Ven- deJ-uteai énekkar, a Zeneművészeti f őiskola szimfonikus zenekara, a fővárosi DISZ Ifjúsági Népi ’ Zenekar, a balett szólisták és az Állami Együttes szólistái, A műsor befejező száma a Balassi DISZ Táncegyüttes »Csabai fonója« volt. Ritkán látott teljesítmény volt ez a szám, méltón érdemelte n.eg ötezer néző vastapsát. No, csak így to- mondogatiák! az egzotikus dolgok a legszenzá- etósabbak. Egy szakáll, vagy egy < vább, gondolom, jóféle magyar bikaszarvú bajusz, °Iiafl,a.za- ~ igyekszünk. És a ; , ,, ro előadások mellett szorgalmadén nagy tekintélyt adhat az [ ^ gy(í jtjük az élményeket, hogy embernek. Egy humusz, de egyj hazatérve legyen miről mr'1- fehér lepedő is sokat ér. I gépünk. Born Mik'ős