Viharsarok népe, 1953. november (9. évfolyam, 257-280. szám)

1953-11-12 / 265. szám

4 1953 november 12., csütörtök ViUaisauUc Héj%e Juttassunk anyanyelvükön írt könyveket a nemzetiségiek kezébe Ezt a cikket elsősor­ban könyvtárosok, nép­művelési előadók, ügy­vezetők, kultúrotthon igazgatók részére írom, abból a célból, hogy ta­pasztalataikat írják meg a felvetett kérdésekről, hogy ilymódon is segít­sük a könyvtármunka megjavítását. <*• 1 A többnemzetiségű vá­rosokban és községek­ben működő könyvtárak többségének munkájára az a jellemző, hogy- a magyar könyvek mellett a nemzetiségi nyelvű könyvek terjesztési, ol­vasási propagandájára nem fordítanak elég nagy gondot. Miből erednek ezek a hiányosságok ? Bizony nem másból, mint kényelmességből, megszokott, sablonos módszerekből. Mi sem könnyebb, mint várni az olvasóra, hogy kér-e nemzetiségi könyvet, vagy sem, vagy éppen magyar könj'vet visz ki és végeredményben ezzel is ugyanazt a statiszti­kai eredményt mutatja Id a könyvtáros. Az ilyen könyvtáros nem látja azt, hogy mit jelent a nemzetiségi anyanyelvű dolgozó fej­lődésére az, hogy köny­vet vesz kezébe, meg­ismeri az irodalmi nyel­vet, később talán szótár segítségével bővíti szó­kincsét: egyszóval a ta­nulás útjára lép amel­lett, hogy gyönyörköd­tető, szórakoztató mű­veket olvashat. Mit tehet a könyvtá­ros, a népművelési ügy­vezető annak érdekében, hogy fokozza az érdek­lődést a nemzetiségi könyvek iránt? A legfontosabb az, hogy a község minden lakója tudja, milyen té­májú nemzetiségi köny­veket találhat a könyv­tárban. E tudatosításnak egyik kiváló eszköze, hogy egy ízlésesen de­korált asztalon, kis ki­állítást rendeznek a leg­jobb nemzetiségi köny­vekből, folyóiratokból. Ez a kiállítás felhívja a figyelmet, felkelti az érdeklődést az olvasókr ban. Ugyancsak jó módszer az is, ha a községi ta­nács, vagy, kultúrotthon hangosliíradójában egy- egy könyv rövid ismer­tetése is szerepel, vagy pedig a legújabb, leg­frissebb könyveket ajánl­ják a falu dolgozóinak a híradóban, plakáton, fa­liújságokon. A fenti esz­közök elkészítésébe a könyvtáros elvtársak vonják be az iskolás gyermekeket, a kultúr- csoport legjobb tagjait. Legfontosabb azonban az egyéni agitáció. Ami­kor a könyvtárosok az aktívákkal együtt bent a könyvtárban, de a há­zakhoz menve is felke­resik a nemzetiségi dol­gozókat és ismertetik a legjobb könyveket, meg­nyerik olvasónak a meg­látogatott elvtársakat. Ebbe a munkába ugyan­csak bekapcsolhatják a kultúrcsoporttagokat, a nagyobb iskolás gyerme­keket is. A falu szélén lakó, vagy a közeli ta­nyákon lakó dolgozók­hoz ilyen módszerrel könnyen kijuthat a könyv, sőt kethetenként könyvcserét is bonyolít­hatnak le ilyenformán. Nagyon helyes, szük­séges is, hogy az elolva­sott könyvekből, főleg azokból, melyek a leg­nagyobb érdeklődést vál­tották ki, havonként könyvankétot rendezze­nek a könyvtárosok ... Az ankétok levezetésére kérjék fel az illető nem­zetiségi nyelvet jól tudó nyelvszakos tanítókat. A megértés minél jobb és alaposabb biztosítása ér­dekében nemzetiségi — és magyar nyelven is — vitassák meg a kön) v mondanivalóját, a főhő­sök jellemét: méltassák az író munkásságát. Ehhez a falu és vá­ros könyvtárosának, kul­túrotthon igazgatójának, ügyvezetőjének együttes, lelkes propaganda mun­kája, szervező és felvi­lágosító iminkája szük­séges. BORKA JÓZSEF, népműv. minisztérium nemzetiségi főelőadója. A Szigligeti Színház Hírei Tegnap este a Szigligeti Színház új operettel lépett Békés­csaba közönsége elé. A darab címe: e Boci-boci tarka». Szerzőjei Csizmarek Mátyás. Az operett zenéjét Vineze Ottó szerezte. A tBoci-boci tarka» egy ma élő és fontos kérdést mutat be. Egy matyó faluban játszódik a történet, ahol Táj ti Bori, egy gazdálkodó lánya és Virág Pista traktorosfiú szerelmesek egy­másba. össze is akarnak házasodni, de akadálya van ennek. Az egyik az, hogy Tajtiék levágtak egy borjút feketén a lakodalomra. A másik akadály az, hogy" Kispáí Jóska, Bori régi udvarlója meg akarja hiúsítani’ fondorlatokkal ezt a házasságot. Jóska oldalán ott vannak a falu vénasszonyai, Bori maradi nagyanyja, de kü- íönösen Eakzis Erz^i, a falu dábonjáró újságja». Sok félreértés után végre egybekelhet a fiatal pár. Ez a vidám operett bővelkedik a mulatságos helyzetekben, kedves és szép melódiákban, humoros táncokban. De úgy mula­tunk a c Boci-boci tarka »-n, hogy közben elgondolkozunk a mese komoly mondanivalóján. A «Boci-boci tarka» a Szigligeti Színház, egyik parádés be­mutatója. Díszletezése, amely Horn F. Nándor munkája, mélyen kifejezi a darab matyó környezetét. Szereposztása a «Boci-boci tarká»-nak a következő: Tajti Mártont Berta István játsza, a feleségét Kemény Erzsi; Bori, a lányuk Pálfy Alice; a nagyanya özv. Csuhainé Gábor Mara. Vi­rág István szerepét Sághy István alakítja; Kispál Jóskáét Somogyi Géza. A darab többi szerepeit is a színház legkitűnőbb művészei -játszák. Mint: Haraszin Tibor, Kompothy Gyula, Hadházy Sándor, Czakó Jenő, Sik Rudolf, Boross János, Vértes Nelly, Farkas Army, Juhász János, Fillár István, Kovács István, Bánffy Fri­gyes, Kocsis László, Padur Teréz, Eötvös Erzsi, Szekeres Magda és Tábori Erzsi. . , , A táncokat Kürtössy Ákos tanította be és külön mint népmű­vészeti tanácsadó lejött a színházhoz Simonná Cári Margit ma­tyó menyecske, aki a budapesti előadásnak is meghívott vendége volt. T • • Az előadásnak még külön érdekessége az, hogy két boci i3 megjelenik a színpadon. A két boci kölcsönadásáért külön kö­szönet illeti meg a «Kossuth» termelőszövetkezetet, amely kész­séggel bocsátotta a Szigligeti Színház rendelkezésére a darab e két kedves «színészét», A népművelési minisztérium múzeumi főosztályának felhívása A népművelési, minisztérium a vas- és fémhulladék gyűjtésével kapcsolatban felhívja az üzemek, vállalatok, intézmények és a nagyközönség figyelmét, fordítsa­nak különös gondot olyan anya­gokra, amelyek a műszaki tudo­MOZl SZABADSÁG FILMSZÍNHÁZ, Békéscsa­ba. November 12—15; «Cíui nélkül táv«- zoll*» TERV FILMSZÍNHÁZ, Békéscsaba. No­vember 11—13: «Két krajcár reménység.! BÉKE FILMSZÍNHÁZ, Orosháza- No­vember 12—14: «Titkos megbízatás.» PAIÍTIZAN FILMSZÍNHÁZ, Orosháza. November 12-18: «Fórrá szivek.» PETŐFI FILMSZÍNHÁZ, Gyula. No­vember 12—18: «Szokik a menyasszony.» mányok és az ipar fejlődése szempontjából a lélesítendő mű­szaki múzeum számára értéket je­lentenek. Ilyen anyagokról (régi gépek, gépalkatrészek, szerkeze­tek, műszerek, egyéb eszközök, stb.) birtokosaik beszolgáltatás előtt értesítsék a népművelési mi­nisztérium múzeumi főosztályát (Budapest, VIII, Puskin-u. 14— 16. Telefon: 141-080,99. mellék, propaganda csoport.) Ez a felhívás vonatkozik a már esetleg begyűjtött anyagra is, ezért a múzeumi főosztály kéri a MÉH telepvezetőket, figyelmesen nézzék át a hulladékanyagot s amennyiben a műszaki múzeum számára értéket jelentő anyagra akadnak, értesítsék a múzeumi főosztályt. A VTSB november 7- én ifjúsági é< III. osztályú minősíti versenyt rende­zett a gimnázium tornatermében* A ver­senyen izgalmas és színvonalas mérkőzé­seket látott a közönség. Igen változatos küzdelmet hozott a Szombati—Szántai, valamint a Ilankovszki—Debreceni-pár. Elég formát, mutatott . Kovács, János, aki gyorsaságával és technikájával tűnt ki. A fiatal és kezdő Huba $úador már az első versenyén is megállta a helyét. Ha rendszeresen látogatja az edzéseket, hamar megállja a helyét a felnőt­tek között is. A-verseny szíuvonalát emel­te volna az, ha a is zár vasi (Traktor Sport­kör versenyzőit nem tartotta volna visz- ■sxa a vezetőség. » : Részletes eredmények’ a kővetkezők: Légsúly: 1. SzöÜŐsi László (BcS. Dó- zsa), 2. Ladányi Zsigmondi (Rcs, Dó­zsa). Pehelysúly: í. Kiss Béla (3cs, Dózsa). 2* Gyulai László <Bcs*7pó2$a). Könnyíísúly: 1. Szombati András, 2. Szántai Ádám (Bcs. Dózsa). Kis vált ósúly: 1. Debreceni József, 2. Ilankov&zkl Sándor (Bcs. Dózsa). Váitósúíy: 1. Kovács János (Bcs, Dó­zsa), 2. Patkós Sándor (Szeghalom), 3. Csizmadia János (B^s, Dózsa). Ktsközépsuly; 1. Huba Sándor, 2. Vi- szokai György (Bcs. Dózsa), 3. Andor István (Szeghalom). Középsúly: 1. Szut* József (Bc$* Dó­zsa). k Nagyközépsúly; í. Dögé Ferenc (Szeg­halom). Nggyváltósúly: 1. Dömén/ Ferenc (Bcs. Dózsa). 7 , i Nehézsúly; 1. Varga László (3c*. Dó­zisa). HÍREK — Jöállapotban lévő* használt vízmen­tes ponyvát bármilyen mennyiségben ve­szünk, Békésmegyei Sütőipari Tröszt, Bé­késcsaba, Szabadság-tér U ~ A békéscsabai gépállomás (Szarvasi­ul) szakképzett, gyakorlott asztalost ke­res felvételre. Apróhirdetések Eladó egy 100-as «Csepel» motor és egy tábori kohó, Gyula, Kossuth-tér 17, Gépkocsivezető, gyakorlattal, középfokú jogosítvánnyal, személy-teherkocsira el- helyezkedue. Cím a békéscsabai kiadó­ban. Találtunk egy nylon pénztárcát, Bereczki Józsefné nevére szóló MÁV arcképes iga« zoivánnyal. Igazolt tulajdonosa átveheti Békéscsabán, Szent ístvá.n-tér 13 sz. alatt, a nyomdában. Hz Mami Sziglígeli Sziniiáz műsora November 12-éir este fél 8 órakor Csizmarek: cl, bőd tarka.,» (Jászai b.) K ELTÚR MUNKÁSOK t SZÓLJUNK HOZZÁ! Ha ezt a szót halljuk: kultúrforradalom, — színes, gazdag kép merül fel előttünk békésmegyei viszonylatban is. Magunk előtt látjuk a magyar és nemzetiségi népi színjátszó, ének- és táncegyüttesek sokaságát, a sok-sok új kultúrházat, olvasótermet, az ismeretterjesztő előadások népes hallgatóságát, az iskolai éa iskohinkívüli népművelés számos új változatát, lehetőségét. Kul­turális eredményeink számbavételének azonban gyakran jelentke­zik egy veszélye: az, hogy a sikerek láttán nem mindig tartjuk számon eléggé a hibákat, a szocialista realizmus követelményei betartása terén jelentkező fogyatékosságokat. Beszélni kell tehát kultúrforradalimmk hibáiról, nehézségei­ről is, mert vannak ilyenek. Ha konkrétan nézzük a kérdést egy egy üzem, vállalat, állami gazdaság, vagy termelőszövetkezet vi­szonylatában, azonnal szembetaláljuk magunkat a hibák, nehéz­ségek özönével. A mezőberényi Alföldi Szövőgyárban arról, panasz­kodnak, hogy nincs elég pénzük, nem tudnak megfelelő felszere­lést beszerezni a kultúrcsoport számára. Máshol — például a bé­késcsabai Forgácsolő^yárhan — a drága pénzen megvett táncru­hák, csizmák használatlanul hevernek, penészednek, porosodnak valamelyik szekrényben, mert «nincs idő* a próbákra. A Kötött­árugyár közel ezerkötetes könyvtárának alig van 160 olvasója. Az eleki «Rákóczi* tszcs kultúrcsoportja közel egy éve készül előadni egy színdarabot, — de ennél tovább még nem tudtak jutni. A Békési Nyomdában jól működő rigmusbrigád segíti a dolgozókat a hibák, n maradiság elleni harcban, — de ez a rig­musolás nem eléggé általános megyeszerte. Nem célunk itt az, hogy elemezzük a hibák okait, vagy hogy csak kismértékben is felvessük a kultúrmunka terén je­lentkező nehézségek kérdését. Cikkünk a kérdések felvetéséhez akar ösztönzést adni. A Viharsarok Népéhez több oldalról érkez­tek kívánságok: adjimk lehetőséget a kultúrfelelősöknek, kullúr- munkáaoknak, de egyben a kultúrcsoportok műsorai hallgatói­nak, nézőinek is, hogy elmondják észrevételeiket, tapasztalatai­kat, javaslataikat. Lapunk ezzel is hozzá kíván jártflni a so- ronlévő kultúrverseny előkészületemet 6Íkercícz. (B. RÍ.) VIHARSAROK NÍPE fti MDP DékésmegyéS PúrlbLoUságűnak lapja. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: Nagy Aulai* Szerkesztőség és kiadóhivatal: Békéscsaba, Szlálin-út 7., I. emelet. Telefon: szerk.: 22-85, kiadóhiv.: 21-78, Békési Nyomda, Békéscsaba. Felelős nyomdavezető: Üotyánszky Púi 3- Harangozó József, Újkígyós 25.10 p. Segédmunkásokat és szakmunkásokat felveszünk budapesti építkezéseinkre. Vidékiek útiköltségét megtérítjük,' in­gyen szállást és olcsó ebédet biztosf­iunk. Egyéves szerződésnél 200 forint jutalmat fizetünk, de kötünk 2—3 hó­napos megállapodást is. Jelentkezni lehet az ÉM. 41/1 Építőipari Vállalat munkaügyi osztályán, Budapest, V., József Attila-u. 18, III. cm. 14. I'áray István munkaügyi vezetőnél. A békéscsabai szakszervezeti sportkorok október havi MHK teljesítése Sors*. Sportkör MHK-próbázók százalékban! Uj pnSbázők Ismétlő prób.j Glob. telj. í. M. Talarozí SS 1429 130.0 137« 2, Postás SK 100 0 114.2 119.7. S. Pamulszövő SK 100 A 1044 101« 4. Anyagipar SK 54 3 105.5 101S 5. Építők SK 100 0 65.0 851 8. Ruhagyár SK 7G.Ó 75.® 79»' 7. Dózsa SK 55 2 65.3 68.2 8. Spiritusz. SK ?3A 838 '«■** 9. Traktor Sít" 1000 56.5 10. LokomotívSK • 70.2 3# PM t!. V. Meteor SK 88.® 45.0 551 12. Szikra SK 24.4 ípO.Q «ML 13. Kötöttáru SK 62.5 27 0 31« 1(. BameTál SIC CQ0 20 7 318 Iá. Istváu-malom SK 357 30,4 18. Vasas SK 34.1 13 0 12.» 17. Petőfi SK i— 8,8. 78 Békéscsaba szakszervezeti vona* Ion teljesítve 897 ; -T4.7 •' ; 58,2.' Békéscsaba általános teljesítése 15«.‘2 C6.9 97:1 Az MHK-terv teljesítésének! hiányos­sága, hogy egyes sportkörüknél a spor­tolók sem teljesítették az isinétlőpróöázá- sokat­Itádió November Í2., csütörtök' Kossuth Rádió * 11.30 Táncok. 12.15 Mcdgyesi Nándor és zenekara játszik. 13.00 Szórakoztató fcene a moszkvai rádió műsorából. 13.30 Kórusok. 14.15 A Rádió Gyermekújság já­rnak műsora a kis iskolásoknak. 15.00 A gyermekrádió műsora. 15.30 A magyar rádió népi zenekara játszik. 10.00 írók a mikrofon előtt: Veres Péter Kossuth- díjas. 10 30 Emlékezés a Zeneakadémia megnyitására,* Előadás. 17.05 Külpolitikai kérdésekre válaszolunk. 17.20 Népzene. 17.30 A magyar opera története. II. 18.15 A magyar rádió válaszol falusi hallgatói kérdéseire* 18.30 Népseue. 19.00 Hangos Újság. 20.15 Szivárvány, Zenés irodalmi tarkaest. 21.00 Francia operett­est. 21.55 Zsolt: Bölcsődal. 22.20 Tánc- zene. 23.00 Az épülő kommunizmus nagy országában. 23.30 Szórakoztató muzsika. Petőfi Rádió 735 Kórusok, fúvószene. 8.30 Zene­kari művek. 9 00 Sirály, ifjúsági rádió­játék. 10.10 Schumann: Esz-dúr zongora- ötös. 10.42 Magyar művészek szovjet ope- rettdalokat énekelnek. 11.00 Indulók. 15.00 A magyar rádió kisegyüttese játszik. 1540 Zenekari hangverseny. 1G.35 Szovjet soro­zat* 16.50 Fiatalok zenei újságja. 17.40 Kúziállataiuk egészségvédelme télen. Elő­adás. 17.55 Szív küldi szívnek szívesen. 18.45 Sporthíradó. 19 00 Rameau művei­ből. 19.30 Baráti országok népzenéje. A sportolókkal végre keli hajtatni a* MHK' 'ismétiőpróbát, ppyel a jövőbe« rajt-, vagy játékengedélyt, illetve mi­nősítést csak abban as esetbe?! ad ki a TSB, ha a spoi'ibl# MIIÉ személyi lap­jával igazolja «■'Sportkör elnöke,, hogy az MHK-próbát az illető sportoló teljesí­tette. A Gyulai Traktor SE és a .Gyulai Vörös Lobogó SE kerékpáros szakosz­tálya a kerékpár sport népszerűsítése ér­dekében versenyeket rendeztek a gyulai járás községeiben. M(ost a Nagy Ok tóbeid Szocialista Forradalom tiszteletére Új­kígyóson rendeztek versenyt a két gyu­lai sportkör között* Eredmények: Közhásználati gépek, 20 km., (Újkígyós és a Kerek! AG ver­senyzői részére): 1. Omlós János, Kerek! ÁG 45.10 p. % Zsótér Antal, Újkígyós 40.10 p. 3. Horváth' János, Újkígyós 47 p. Vaskerekes, 20 km* (versenyzők ró« szére): { 1. /apport György, Gyulai VL 45 ft Versenyértékelések: 20 kui: 1. Bende Sándor, Gyulai VL 40.08 p* 2. Borbély János, Gyulai Traktor 4010 p. | 3. Simon József, Gyulai VL 40.15 p< Úttörő-verseny, 10 km? 1. Horváth' József, Cyulal Traktor 25.03 p. i 2. B. Kiss István, Újkígyós 25.08 p., 3- Harangozó József, Újkígyós 25.10 p.

Next

/
Thumbnails
Contents