Viharsarok népe, 1950. december (6. évfolyam, 279-301. szám)
1950-12-19 / 294. szám
Trdiasca Rspublica Populara Romána! Tráiascá priefenia dintre poporui roman si poporui maghiar! Éljen a Román Népköztársaság ! Éljen a román és a magyar nép barátsága! 195# DECEMBER 19., KEDD Ára 50 fillér VI. ÉVFOLYAM, 2»4. SZÁM Üdvözöljük román vendégeinket Vasárnap tartolták meg a fővárosban a Magyar-Román Barátsági JLét záróünnepségét, ezzel azonban még nem ért véget a hazánkba érkezett román küldöttség szereplése, hanem tovább folytatja a már megkezdett vidéki körútját, hogy a nagyobb vidéki városok dolgozóit is megismertessék a román nép művészetével, sztahanovistáik átadják munkamódszerüket I magyar társaiknak s mindezzel tovább mélyítsék a két nép közötti egyre szorosabb barátságot. Ma megyénk székhelyére. Békéscsabára jön a román kulturális küldöttség s vele a Román Országos Szuk- szervezed Tanács 186 tagú túnc- és énekegyüttese. A múltban elképzelhetetlen volt hasonló megmozdulás. A két nép elnyomóinak nem az volt a célja, hogy magyarok és románok barátságban éljenek egymás mellett, hanem uralmukat éppen a két nép szembeállításával, mesterséges elleír tétek keltésével és azok szitásával igyekeztek biztosítani. Tudták elnyomóink, hogy a két yrép barátsága, összefogása halálos veszélyt jelentene számukra. Hiszen egy volt a soive a romái* c*'si>a- gyar munkásnak: a tókés 'fék-, télén kizsákmányolása, az állandó munkanélküliség réme, az emberibb életért való legkisebl ) megmozdulás legbrutúliáabb elnyomása. Egy volt a két nép dolgozó parasztságának a sorsa is: a földesurak, kulákok korlátlan malma, harácsolásuk egyformán ferdítette meg a dobot a magyar és io.nán ki-paraszt háza, földje felett, egyformán roppant meg a ;ok-sok kin, embertelenül nehéz robot alatt a dolgozó parasztok, nincstelenek százezreinek dereka határon innen és határon túl egyaránt. Tudták, ha a két nép egyszer egymásra talál, ez a baráti kézfogás az ő vesztüket jelentené. Ezért szították az urak a nacionalista-soviniszta gyűlöletet mindkét o.szagban. De nemcsak a felszabadulás előtt volt egy a sorsa a magyar és román dolgozóknak, azóta is egy utón: a szocializmus felé vezető utón halad a két nép. A grófok és iparbárók hatalmát mindkét országban a Szovjet Hadsereg győzelmes fegyverei söpörtek el és a mindkét ország élére álló Kommunista Párt söpörte el az útból, irtotta ki a dolgozókból a Horthy és Anlonescu-félo népelnyomó kormányok által szított na- cionalisfa-soviniszta gyűlöletet. A Párt volt az mindkét országban, amely megvalósította - a sztálini nemzetiségi politikát és megvalósította a két országban a népek testvériségének korszakát. A Párt az, amely mindkét országban vezeti a dolgozókat a szocializmusért vivőit harc újabb és újabb győzelmes csatáira, a Párt vezetésével és irányitásával halad előre mindkét nép a szebb, boldogabb jövő felé, győzelmesen vívja meg harcát az elért eredményekre törő ellenséggel. A szocializmus felé vezető utón egyformán támogatja mindkét népet a nagy Szovjetunió, gazdag tapasztalatainak átadásával és anyagi segítségével egyaránt. Es abban is egy a két nép sorsa, hogy egyformán fenyegeti mindkét nép békés építését az imperialisták láncos kutyája: Tito. A magyar és román halár mentén egyformán követi el a Tilo-banda újabb és újabb provokációit, hogy' Európában is kirobbantsák a háborút, hogy Romániából és Magyarországból, do a többi népi demokratikus államokból is ujabL Koreát csináljanak. De amint egy a sorsa mindkét népnek, éppen úgy egv a célja és feladata is: a szocializmus építése, a béke megvédése, helytállás a Szovjetunió vezette Lékeláhor- ban. Ezt a célt szolgálja a mostani Magyar-Román Barátsági Hét és a nouián vendégek békéscsabai látogatása is: kicserélni egymás tapasztalatait, megmutatni egymásnak, hogy milyen eredményeket értünk el a szocializmus építésében s mindezzel még szorosabbra fűzzük a két nép közötti elszakíthatatlan barátságot, hogy vállvetve, még jobban, még elszánt abban küzdjünk a békéért. A két nép közötti baráti kapcsolat fejlődése eddig is állandó jellemvonása volt mindennapi életünknek, különösen nálunk, Békés megyében, abut román dolgozók nagy számban élnek együtt a magyarokkal testvéri közösségben. A Barátsági Hét kiemelte és továbbfejlesztette ezt a kapcsolatot. Megyénk számos községében rendezték meg a Barátsági Hét alkalmából a kuRuresteket, ahol a magyar és román műsorral még jobban összekovácsolták a két nép testvéri összefogását, méltó válasz, adva az ellenség soviniszta kísérletezései re. Békéscsabára érkező román vendégeink szereplése is a népek testvériségének ügyét, a békefront megerősítésének ügyét, a szabadság és a szocializmus ügyét szolgálja, tovább erősiti országainkat, erősíti a Szovjetunió vezetője béketábor két népi demokratikus államát. Az általuk nyújtandó felejthetetlen művészi élményen túl ezért köszön tjük testvéri szeretettel a megyénkbe. Békéscsabára érkező román vendégeket. Éljen és viruljon a magyar-román barátság, a béke harcosainak és a szocializmus építőinek megbonthatatlan szövetsége! Öle bin brit csapatokat küldenek Hv^yaf-üéiiieferszágba A Nyügat-Némétoi-szágban lévő brit megszálló csapatokat a legkö- z-jtebbi jövőben újabb húszezer! emberről erősítik meg. Több gyalogsági hadosztályon kívül egyr lovassági ezredet, valamint erős tüzérségi osztagokat, utász zászlóaljakat és páncélos elhárító egységeket is áthelyeznek Nyugat-Né- metorszégba. A begyiijiési rtiftái'aiáij) CTedniéiije 4 viig'on ihn 75 mázsa kukwM*a Tótkomlós 61 mássárul élre került u községek versenyélten Vasárnap döntő rohamra indullak megyénk népnevelői a kukoricabegy iijtési hót sikeréért. Községeinkben száz és száz népnevelő indult el ezen a napon, hogy dolgozó parasztságunknak megmagyarázza: Titóék minden provokációs mesterkedésére a legmélíóbb választ a tenriénybe- gyűjtési hét sikerével adhatjuk meg. Füzesgyarmaton a kora reggeli órákban 422 népnevelő indult ki a községbe. Munkájuk eredménye már az első órákban megmutatkozott. A dolgozó parasztok, akiket felkerestek lakásaikon, már a reggeli órákban elvitték a szövetkezet feldíszített raktárába felesleges kukoricájukat. Délelőtt 10 órára már 11 mázsa 82 kg kukorica gyűli össze. Ezen a napon eddig soha nem tapasztalt lendülettel indultak munkára Vésztő népnevelői is. A déli-órákig Vésztő dolgozó parasztjai 39 százalékra emelték teljesítményüket. A szeghalmi járásiján jő kezde, ményezés volt a szövetkezetek részéről, hogy ott a raktárban azonnal véteMjegyezték is a beadott kukoricát. így a dolgozó parasztoknak nem kell még külön a szövetkezedet is felkeresni. Békésen sem pihentek a népDeeember 20—21-én tartja meg a Magyar-Szovjet Társaság Országos Kongresszusát Budapesten. A kongresszusra, amely egyben a magyar dolgozók újabb harcos kiállása lesz a béke mellett, me* gyénk dolgozói is megválasztották Vasárnap délután utazott át Békéscsabán David Ludovik, h Román-Szovjet Társaság küldötte, aki a már Magyarországon tartózkodó többi román küldöttel együtt rószt- vesa a Magyar-Szovjet Társaság december 20-án kezdődő országos kongresszusán. A lőkösházi határ- állomáson Kiss »József, az MSzT megyei titkára, a gyulai járási pártbizottság titkára, valamint a lőkösházi pártszervezet és töineg- szervezetek kiküldöttei fogadták a román vendéget. Békéscsabán Szabó nevelők. A szombati aktívaérte- kezlelen versenyre híviák ki egymást. A versenyben délután bárom órakor M. Molnár Gábor és Sivó Sándor népnevelők jártak az élen, 9 mázsa kilencven kiló kukoricát gyűjtöttek be. A jó népnevelőimül ka hatására a dolgozó parasztok egymásután vitték be feleslegeiket. Szabó Ferenc 100 százalékig teljesítette beadási kötelezettségét s ezenfelül 175 kg morzsolt tengerit, Domokos Mihály 109 százalékos teljesítésén felül 125 kiló morzsolt tengerit adott b?. Szeghalmon özv. Pócsi Lajos- 11c 2 holdas dolgozó parasztusz- szony mutatott példát. Egy zsák morzsolt tengerit adott be. A népnevelők közölt Béhne- gyeren Forgó József és Kürti László végeztek jó munkát. A begyűjtési vasárnapon ló mázsa 75 kg kukoricát gyűjtöttek be. A község, k közötti versenyben tegnap az első Tótkomlós lelt. Egyetlen nap alatt jóval túlszárnyalták az eddigi eredményeiket. A falu dolgozó parasztsága a begyűjtés ideje alatt már eddig is bebizonyította, hogy megértette a begyűjtés jelentőségét. A megyei Km elsők között voltaic az évi előirányzat teljeküldötteiket, hogy bitet tegyenek a Viharsarok népének elszánt bó- keakaratáró! s a Szovjetunió Iránti hűségéről. Megyénk küldöttei a mai napon utaznak cl a kongresszusra. János, az MSzT városi titkára üdvözölte David Ludovikot, majd Marik Mihály elvtárs, a városi pártbizottság küldötte és a fogadtatásra megjelentek virágcsokrokat nyújtottak át a román küldöttnek. Mind Lükösházán. mind Békéscsabán az ünnepélyes fogadtatás után szívélyesen elbeszélgetett a román küldött a fogadásra megjelentekkel, ismertette a Román- Szovjet Társaság működését, eredményeit s érdeklődött a Magyar- Szovjet Társaság munkája iránt. sítésében. Most egyetlen nap alatt öl mázsa TI kg kukorica gyűli össze. Vasárnapra a Pusztaföldvári népnevelők is jobban szervezték meg munkáj ukat. Ezen a napon Pusztaföldvár is behozta az eddigi lemaradást, ütvén mázsa és 99 kg kukorica gyűlt össze. Pusztaföldvár eredménye annál is inkább kitűnik, mert eddig naponta mindössze 5 8 mázsa kukorica gyűlt be a faluban. Medgyesegyházán a falu dolgozó parasztjai zászlókkal feldíszített kocsikon vitték be felesleges gabonájukat. Ünnepi díszt öltött a szövetkezet magtára is. A m ed gyese gvházi dolgozó parasztok 31 mázsa kukoricát adtak be ezen a napon. Kimagasló eredményt értekei Kötegyánban is. A vasárnapi li©»' gyűjtés eredménye őt mázsa. Megyénkben * klJrlékeK« szerint vasárnap összesen 4 vagon és 75 mázsa kukorica gyű» üss/.?. Jól teljesítő községeink mellett azonban még mindig találunk olyan községeket, ahol még most sem javították meg a népnevelő inunkéi, ahol maguk a népnevelők sem értették meg teljesen. a begyűjtési hét fontosságát Körösladányluui például a szombati aktíva-ülésen mindössze 21 népnevelő jött össze megbeszélni a másnapi feladatokat és vasárnap is, mindössze 70 népnevelő indult el a ljegyüjtési hét tudatosítására. Ezzel magyarázható az. hogy a közsé« dolgozó parasztjai nem teljesítik beadási kötelezettségüket. Ujszalontán némi javulás észlelhető a népnevelők munkájában. Ezt a javulást tovább kell fokozni, hogy a község behozza nagy lemaradását. MezöbíT. nybeu is nagy lemaradás mutatkozik a kezdeti ló lendület Hiún. V legyűjtés! vasárnap : rednié- nyc mindössze 11 mázsa kukorica volt. Vasárnap közel nyolcezer népnevelő indult cl a megyében fel- világosító útra. A begyűjtés ered- menyei megmutatták, hogy ahol a dolgozó parasztokul felvilágosították arról, hogy a begyűjtéssel is a béke ügyét szolgálják, olt nem maradi cl az eredmény sem. Megyénk jó eredményt ért el a begyűjtési liét folyamán eddig, ennél az eredménynél azonban nem szabad megállni. Népneve* lóink megszakítás nélkül folytass sák tovább a felvilágosító mimé kát, egészen addig, míg nem leb jesítjük 100 százalékra kötele* zeüségüukel a begyűjtés le* rén is, Ma délután fél 3-fcar érkezik Békéscsabára a Rsmáa Szakszervezeti Tanács ének- és íáRceifviitfese A Magyar-Román Barátsági Hét alkalmából Magyarországon tartózkodó Román Szakszervezeti Tanács 186 tagú ének- és táncegyüttese ma délután fél 3 őrskor érkezik Békéscsabára. A román vendégeket az üzem-K dolgozói, tömegszervezetek tagjai ünnepélyesen fogadják’ s a feladáson a Párt Megyei Bizottságának, Városi Bizottságának s a Megyei Tanácsnak kiküldöttei is rííztvesznck. Ma utaznak el megyénk kiiltlöUei az MSzT Országos Kongresszusára Vasárnap utazott át Békéscsabán a MSzT kongresszusára érkező román küldött