Viharsarok népe, 1950. október (6. évfolyam, 229-254. szám)

1950-10-18 / 243. szám

2 VIHARSAROK NÉPE Belgozó népisük szívbei köszöni a koibozparaszt-köMöttek baráti segítségét Keresztes Mihály búcsúztatta a hazautazó kárpátukrajnai küldötteket A k itpátukmjnai magyar kolhozpcimrt-küldctlség háromhetes magyarosS'ági tartózkodás után hétfőn est; vi számlázott a Szovjet­unió Irt. Búcsúztatásokra a Nyugati-pályaudvar' n megjelent Hónai Sándor, a Népkőzlársa ág Elnöki Tanácsának e’nökr, valamint az Elnöki Tanács több tagja. Megjelentek a minis.tcitanács tagjai, éli k in Dobi István miniszterelnökkel, ott volt a Magyar Dolgozók Pártja Palit kai Bizottságának képei elője, több miniszter, Pong- racz Kábnán, a Fővárosi Tanács Végrehajtó Bizottságának elnöke, o SzÖVOSz elnöke: Dögéi Imre, Szmirnov, a szovjet nagykö- ‘ vétség el. ő tanácsosa, a baráti népi d-mkráciálc követségeinek kép- vi e’ői s Budapest dolgozóinak küldöttségei nagyszámban vonultak jel a búcsúztatásra. A küldöttség tagjaitól Keresztes Mihály földművelésügyi ál­lamink ír búcsúzott. Drága Barátaink! A kárpátukrajnai magyar kol- hozparaszt-delegációnak hazánk­ban több héten keresztül tarló látogatása és eredményekben gaz­dag munkája után most. amikor visszatérnek a szeretett szovjet földre, búcsúzásunk első szava köszönet és hála népünk nagy barátjának, az egész világ dol­gozói által oly hőn szerétéit Sztálin elvtársnak azért, hogy lehetővé tette a Kárpát,ikrnj- iwil. magyarajk ú bolhazparas'z- tokirak hazánkban való látoga­tását. A delegáció tagjai háromhetes látogatásuk és munkájuk során ti termelőszövetkezetek tagjaival és dolgozó parasztjaink ezreivel folytattak egyéni beszélgetést, százhúsz községet látogattak meg és a fogadásokon, a falmaapok alkalmával rendezett gyűléseken mintegy százötvenezer dolgozó paraszthoz beszéltek. Ismertették dolgozó parasztságunkkal, hogy a kárpáíukrajuai dolgozó parasz­tok — akiket csak kevéssel előbb szabadított fel a dicsőséges Sző­jél 'Hadsereg, mbit minket — mennyivel előbbre vannak a me­zőgazdaság szocialista építésében és mennyivel jobb és szebb az életük, mbit addig, amikor még egyéni gazdák voltak A kolhozparaszt-delegució tag­jai nagy eredményeket értek el az egyéni dolgozó parasztok kö­zölt is. Sok aggályt és kételyt oszlattak el és ennek azonnali eredményei is voltak Sok egyéni dolgozó paraszt a beszélgetés után halépett a ti r- melőszővetkezetbe. Voltak he­lyek. ahol egészen új terme­lőszövetkezetek alakultak. Külön segítség volt számunkra az, hogy a kolhozparasz l-dele- gáció tagjai magyarok és igy minden kérdést, amelyet dolgozó parasztjaink felvetettek, saját anyanyelvükön vitathatták meg. A továbbiakban a sztálini nem­zetiségi politika maradéktalan ér­vényesítéséről beszélt, mely biz­tosította a magyar anyanyelvű dolgozók teljes szabadságát, majd így folytatta: A gazdag tapasztalatokat, ame­lyeket kaptunk, jól fogjuk fel­használni. Fel fogjuk használni arra, hogy mezőgazdaságunk szo­cialista építését még jobbá fej­lesszük, növénytermelésünket, ál­lattenyésztésünket minőségileg és mennyiségileg növeljük, ezáltal népünk jólétének és erejének nö­vekedésével szilárdítsuk a legyőz­hetetlen békefront ránkeső sza­kaszát. Mondják el odahaza, hogy a nehézségeket le tudjuk gyűrni, mert melle tűink érezzük a ha­talmas szovjet nép segí's’g-'t, munkánkat, harcunkat pedig olyan pír! vezeti, mint a ma­gyar dolgozó nép élcsapata, a Magyar Dolgozók Pártja, Rá­kosi elvtárs. Adják át üdvözletünket és kö- szönetűnket a hatalmas szovjet népnek és a világ dolgozói, a hatalmas, legyőzhetetlen béke- front szeretett, bölcs vezérének, Sztálin elvtársnak. Éljen a szovjet és a magyar nép elszakfthatatlau őrök barát­sága! Keresztes Mihály búcsú szavai után az MlNDSz, a Magyar-Szov­jet Társaság, a DISz képviselői búcsúztatták cl a küldöttséget. A kárpát ukrajnai kolhozparaszt-kül- döttség nevében Popovies Deme­ter, a küldöttség vezetője vála­szolt a le-zévb ki©, üdvözlő szavai után a küldöttség tagjai elbúcsúz­tak .és a íevirágozott vonat a dol­gozók éljenzése közben kigördült a pályaudvar csarnokiból. A kül­döttséget Birkás Imre, a földműve­lésügyi minisztérium csoportfő­nöke és több kiváló személyiség; kíséri« el a határig. A küldöttek sokáig integetlek még a Záhony­ból kifutó vonatból, melyen fel­irat hirdette a magyar dolgozó nép üzenetét: »Dolgozó népünk szívből köszöni a kolhozparaszt- küldöllek iránymutató, baráti se­gítségét.« A Tanács döntött... Kopogott uz ajtón csendeden, félénken. Semmi vén lasz. Mégejy>zer végignézett az ajtóra függés tett táblán: Feleket 9-től i2-ig fogadunk. Ez felbátoritclt/x, his.en még alig 12, gom dolta, csal: kell itt lenni valakinele. És ismét halkan, bátortala­nul meyk ipoytatta az ajtót.,, — Lehet! — úgy jött a hang, mintha pincéből jött volna, pe­dig a bor változtatta át a belépést r.engedélyező« hangot. Az asszony hits er köszönt, de a fotellé belesüppedt borvirá­gos ssur« egyszer sem fogadta, Iranern, durván kurta szavakkal igy fel it: — Mit akar? Talán már vége is volna a hivatalnál:? Na, csak röviden! ^ — Lakásra volna szükségem. Lehetetlen kis szűk odúban la­kom, szeretnék egé zségesebbet — tezegie a nő. — Menjen a 28-as szobába. És az asszony ment a 28-ból a 30-ba, a 30-ból a ÓCI be. Egy óra elmúlt, mik arra végigjárta az összes irod‘kit. Mire odaért volna, ahol az ügyét »intézik -, pon­tosan lezát'.k a felek fogadását. Másnap ott ke dt -, a\ol abba­hagyta. Ekle r már többié v ttr. Felvett k adatait. Lali kká, elmére első kellékként az okmány lél wyt megvet- ttúk vele s azután ha­zaküldtek azzal, »majd a kép vi: elő testület dönt, mert hát minden lakáskiutalásra, a testület hivut dt. a Teltek U napok) teát. k az érek. Domanek Mária gyulai l kos még mindig lakás nélkül volt. Egy nap megpróbálta szemé­lyesen feh-rssni a főjegyző mat. Az szép szavakról megnyugtatta és Domanek Mária, mikor kijött, szivébe szúrt « zái t ajtó mögül kihallatszó hangos kacaj. — Tán adjam oda az én lalctísom. És a nevetésben is a fő­jegyző öblös hangja tulharsogta a töl bit. Domanek Mária beleunt a luk s e e ésbe, b-ií'unt a kilincse* lésle Érezte, hogy őneki nincs itt nut ke ■ sni. hi! ez menjek ugyan? Naponta tőrt fel belőle a sóhaj, — ki fogja elintézni az én ügyemet? Menjek tahin Gógli Jánis'ioz, a 12b holdas z i ospa ás: t hoz? Ki rév t. Vagy a báró lii sói Uhlarik Bé­lához? Neki'; volna hivatásuk, mint kép v kelő tagaknak elintézni, de mit törődnek azok velem! Dqmanek Mária sirt, panaszkodott, látott-futott és az akta olt hevert csendesen, beporosodva a városháza irattárában, űt esztendeig pihent. Nem nyúlt hozzá sCtki. Még a gyermek is megy tanult 10i-clni ekkorra. Még az is elmondta már rk'.o ra a [M* nászát, de az aktihoz nem szólt senki, hát nem tudta elmondvr.it hogy a: akta mögött egy siró nő boto kil az ut ókon laleás nélkül„ Eze'ött k'l hónappal Gyulán is a Párt ve -lésével, a N -n~ front kijelölte az ideiglenes tanácsot. Domai ek Mária, elás ör hall ti i, hogy á tanáéiban épj en olyan sok t szenv l­gozók vannak, amilyen ő, szivét valami melegség jáit iói w»- próbálom, velük is megbeszélem — gaiulo ta —, Juitlih ők'sl li­lének rajtam?« És a megsárgult lakáislcéiehni akta előkerült, ott »mosolygott« Bereczki Lajos cipész, i egbr.c városi tanács cineké Íróasztalán és már szá't, mór beszél', már elmondta a panaszt. Do­mäneMária már vidám v~.lt: a Tanács dönti.tt. Három nap alatt intézte el és adott -likast az öt évig lakást kereső nőnek. Magyardomhegyháxa9 Szarvas és Gyónta után Kamut is 100 százalékra teljesítette az árpabeadást Ä kukoricánál továbbra is erősíteni kel! a lendületet Doni Ültek Mária már tudja, mit jelent a Tanács, mit jelent az, ha a dolgozik maguk intézik valamennyi dolgozó ügyét. Ezért -készül ő is olyan lelkesen októl er 22-éie, hogy az <5 szám rátával is dönt ön s az ö szavazatával is megbízza a Bereczki Los jósokat, a Géléi Rózákat azzal, hogy Le sül egn s o'.gálj Jc a né­pet, hogy ne -egyen*k az irattárban öt es tjidőn keresztül lapuld aktái:, amik mind egy-egy dohjfozó bánatét, panaszát takarjuk. Ezt jelentik <i tanácsok Gyulán is, ezt jeleni k mindenütt, hogy a Riesóí bárók helyében dolgozók, becsületes munkéisok ke­rülnek. Rocskár--------------- -- --­B keresi népi hadsereg [iparaacsMkságátah hétfői hadiieleniése A Koreai Népi Demokratikus I l;nség légierők és tankok táiroi,a éözlársa&ág népi hadseregének fő- tásáva» folytatja támadásit. Egyes Községeinkben tovább fokozó­dik a ktikoricftbégyüjfés lendü­lete. A járások közötti verseny­ben most ftz élre tört a békési járáíp mely a hétfői napon hét Százalékkal emelte teljesítményét, így 37 százalékos teljesítésével maga mögött hagyta az eddig élenjáró Orosházi járást, mely hétfőn estig 35 százalékot ért fii a ktlkorienlveadlsban. A me­zőkovácsházi járás 23 százalékos teljesítményével a harmadik helyre került. A járások közötti verseny állása í„ Békési járás 37 o/o 2. Orosházi járás 33 o/o 3, HleícfeováCshózi Janis 23 o/o A mczflkovácsházi járás ered­ményét Mezőhegyes rontja le. nhol a dolgozó {»Tasztok be­gyűjtési kötelezettségüknek eddig mindössze öt százalékban tettek fiiegei. A népnevelő munka megjavítása után a mesőherényiek értek el ja eredményt A népnevelők itt egyéni íetvi* lágositó munkává! niagynrázlák meg a dolgozói parasztoknak, hogy a begyűjtési kötelezettség teljesítése egyik része a békéért Vívott harcnak. Mezőbcrény dol­gozó parasztjai meg is érlelték ezt s egy nap alatt hat vagon kukoricát vittek be a szövetke­zetbe. így a község teljesítménye hétfő estig 25 százalékról 43 szá­zalékra emelkedett. A járások közötti versenyben a sereghajtó ioetíbhra is a sarkad! járás A sarkadi járás népnevelőinek harcba kell indulni, hogy' visz- szaverjék a kulákság támadását, mely igyekszik a dolgozó parasz­tokat lebeszélni a kötelezettsé­gük teljesítéséről. De nemcsak beszélni kell erről a népneve­lőknek, hanem maguknak is sze­mélyes jópéldával kell élenjárni, így érhetik csak él, hogy be­hozzák szégyenteljes lemaradá­sukat, mellyel az egész megye eredményét rontják. Hirdessen lapunkban! Ufrdelcsek felvétele Békéscsa­bán, minden imp 1 óráig Magyardombegyháza, Szarvas és Gyoma után hétfő estére Ka­mut jelentette, hogy árpabeadási kötelezettségét 100 százalékra tel­jesítette. A járások közötti verseny állása az árpabeadásnál 1. Szarvasi járás Ili o/0 2. Gyomai Járás 101 o/o 3. Békési járás 82 o/0 Az utolsó helyen áll az árpa- beadásnál is a sarkadi járás, ahol mindössze 35 százalékot értek el. A helyi tanácsok tagjai válasz­tásának lebonyolításáról szóló ren­delet alapján október 15-én, va­sárnap minden községben, járás­ban, varosban (városi keretekben) megalakultak a szavazatszedő bi­zottságok. A szavazatsaeilő bizott­ságok föladata biztosítani a válasz­tás zavartalan lefolyását. Még a választás napja előtt meg kell vizsgáljunk, hogy a szavazás elő- kásziiéséro minden intézkedés meg­történt-e. A közigazgatási szervek mindenütt biztosítják a szavazö­parántartoksága októaer 16-án reg­gel kiadott j lentiében közli, hogy a népi hadsereg egységei vala­mennyi arcvenaion folytatják 'ke­mény harcukat az ellenséggel. Ké­szén (Ka'dzio) körzetében az el­holyiségek berendezését., az urnák­nak a szavazóhélyiségbe való szál­lítását. A szavazatszedő bizottság­nak ezt a’ munkát ellenőrizniük kell és ha valamilyen kiegészí­tésre még szükség van, a bizott­ság elnökének az illetékes tanács végrehajtó bizottságához, közsé­gekben a helyi elöljárósághoz kell fordulnia. A szavazatszedő bizott­ságok megalakulásával újabb 55 ezer választópolgár kapcsolódott he a választások clőkéezitésénok mun­kájába. rült előre nyc múlnia. A népi had­sereg egység i új véddmi vonal», kon folytatják kjmény harcukat. A Koreai Népi Demokratikus Köztá saság népi hadseregének fik párán sr.oksága ükióbtr 16 án estíj jelen i, hogy a népi hadsereg egy-« »égéi valamennyi fronton folytat! ják kemény védekező harcukat 4 támadó ellenséggel. Keszon (Ka'dzio) körzetében ■ 38-as szélességi foktői északra, az ellenség űj erőket vetett be fc| folytatja konok támadásait arra tő-» rekedve, hogy beékelődjék a népi hadser.g egységeinek védelmi köz­pontjába. A népi hadsereg egységei ke­mény védelmi harcot folytatnak* visszaverik az ellenség támadásait és súlyos veszteségeket okoznak M ellenségnek. N.'hány frontszakaszon a népi hadsereg egységei új vé­delmi állásokba vonultak vissza. Az egész országban megalakultak a szavazatszedő bizottságok v~ C

Next

/
Thumbnails
Contents