Balatonvidék, 1915 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1915-07-04 / 27. szám

XIX. évfolyam. Keszthely. 1915. május 16. 27. szám. Előfizetési ár : Egész évre . . 10 K — f Fél évre . . . 5 K — f Negyed évre . 2 K 50 f Egyes szám ára — K 20 f Kéziratokat a szerkesztőség cimére, pénzesutalványokat, hirdetési megbizásokat és reklamációkat a kiadóhiva­talba kérünk. Nyilttér soronkint 1 korona. s , —, Hrt h POLITIKAI HETILAP. bzerkesztoseg es kiadohiva­"IESS2.?* MEGJELENIK HETENKINT EGYSZER Kéziratokat nem adunk vissza. VASARNAP. Szerkesztőségi és kiadó­hivatali Interurbán: 51. Heti kis tükör. lA'H A himnusz és a közönség. Mióta az öldöklő háborn kitört, egyre gyakoribbá lett a hazafias lelkek felemelkedése fensé­ges himnuszunk égberőppenő szárnyain. Év­ezredes szenvedéseinkre hivatkozva kérjük a magyarok Istenét, hogy áldja meg a magyart jó kedvvel, bőséggel. De lelkünknek még ez a szent emelkedése sem történhetik bántó jelen­ségek nélkül. Sajnos,gmég az u. n. intelligens férfiak és nők között is akadnak olyanok, akik nem tudják, mi a kötelességük a nemzeti lélek ünnepi szárnyalásakor. Nemcsak, hogy össze nem olvadnak érzésben és énekben azokkal, akik lelkesedve, reménykedve zengik a ma­gyar nemzet gyönyörűséges imádságát, de még azt sem tudják, hogy a himnusz ének­lése alatt fel kell állni vagy a szabadban a kalapot le kell venni. Szomorú dolog az nagyon s egyik ki­áltó jele annak a ténvnek, hogy sokakból most is hiányzik a nemzeti közérzés. A nagy évforduló. *) Irta : Somogyi. A szarajevói véres tragédia év­fordulójához értünk junius huszonnyol­cadikával. A fájdalmas megdöbbenés érzéseit immár egy év csatazaja vál­totta föl. A fejedelmi áldozatok patakzó vére vértengerré dagadt, melynek hullámai annyi nemes életet ragadtak magukkal a korai elmúlás örvényébe. De magukkal ragadtak mást is! A *) Mult számunkból technikai okból ki­maradt. — Szerk. •y '"'irálygyilkos összeesküvők golyói nem­csak fejedelmi vért ontottak, a XX. század humanizmusán és kulturáján is halálos sebet ejtettek ! Eltemetettnek hitt sötét idők bar­barizmusa kelt ki e napon dohos sir­jából, hogy abba két nemes fejedelmi életet temetve utat nyisson a kultura máza alatt meghúzódó állati ösztönök kitörésének ! Ferenc Ferdinánd és fenkölt lelkű hitvese csak az első ál­dozatai az uralomra vergődött ösztö­nük vad viharzásának ! Véres tetemü­kön át, milliók életén át gázol vérben­fagyban, könyörtelenül a megkívánt zsákmány után ! Évezredek előtti ál­lapotba, odokba, barlangokba, árkokba az ős-ember búvóhelyeire szorították be az embert, trogloditává alacsonyítva a komfort, a csendes polgári foglal­kozás meghitt otthonából! Világnézetek, fajiversengések, im­perialista törekvések ütközésének, ér­dekszférák s nemzeti ellentétek kie­gyenlítődésének s szükségszerű fo­lyamányának mondják némely nemzet­bölcselők az egy év óta folvó világ­krizis harcát ! Hát mindezek a lelkekben élő nagy kérdések nem nyerhettek volna más kiegyenlítődést az orgyilkosság­nál és tömegemberáldozatoknál, ha valóság és nem hitvány már a huma­nizmus és kultura, melynek letetéme­nyeseiül és fáklyavivöiül hirdették ma­gukat a balkáni Principek és Gabril­lok cinkostársai ! ? Kjélt, megvénhedett öreg csontok, hitétől és idealjaitól megfosztott blaziort népek letaposott, megtört lelkiereje nem tudott gátat vetni az ősi, lap­pangó faji indulatoknak. Az elnyűtt máz lehámlott alággárohant az in­dulatok fékevesztett bestiája, mely vért, nemes áldozati vért érezve már csak a zsákmányt látja. Az áldozatok szen­vedéseit sem érteni, sem érezni nem tudja 1 Ilyen az a kultura, melynek nincs lelke, hite, Istene ! A nyers erő és masz­sza tobzódik a gall és belga frankti­rőrök, a szerb és crnagóc-komitácsik sebesültcsonkitó emberkinzásaiban! Árkokban, drótsövények mögé húzódik vadállati módra a japánutánzó tömeg­nép millió, hogy az igazaik védelmére kelt jóhiszemű becsületes harcok nyilt küzdelmét szláv álnoksággal és gyáva bujkálással feltartóztassa s a zsák­mányt valami módon mégis csak megszerezze ! Messze világrészek sötét és szines emberfajtáit hurcolták szin­térre. Cirkusznak nézték a hadszinteret, hová a római imperátorok módjára bestiákat szabadítottak a jóhiszemű ellenfélre. Paizs helyett betonfalak mel­lől leselkednek a Kannibálok szövet­ségesei ! Az anyagnak és felsorakoztatott állatias ösztönöknek azonban minden ereje sem volt elég arra, hogy a szel­lem ereje fölött diadalmaskodjék ! A theokratikus nép Istenhivő Dávidjának parittvája porbasujtja a filiszteus Qó­A BALATO NVIDÉK TÁRCÁJA Látogatás az orosz foglyoknál. Irta : dr. LAKATOS VINCE főgimn. tanár. A mult hét közepén verőfényes szép időben módomban volt meglátogatni a felső­dobogói réten kaszáló orosz foglyokat. Oda­menet utbaejtettem a régi mosóházban levő fogolytelepet is. A több, mint százéves, szi­lárd kőépület, melyet valamikor a nagy Fes­tetics György gróf háromkerekű malomnak építtetett, olyan alkalmas fogolyszállásnak, hogy azt hiszem, e nemben ritkítja párját. Még Nikolajevics Nikolaj generalisszimus, sőt talán maga Petár is meglakhatna benne. (Láttam a belgrádi kir. „palotát*. Igazán nem sokkal különb !) Az épületet százados fák környezik s nyugati homlokzata előtt folydogál a hévízi kifolyás, melyen bürü nyújtózkodik keresztül. Ez a bürü viszi át az embert a foglyok konyhájához és ebédlőjéhez. A kis folyó partján félszer van készítve, s a félszerben felállított tűzhelyen vígan pattog a tüz. Mi­kor beléptem a konyhába, három óriás vas­kondérban gőzölgött a kitűnő „cakunpak", mely húsból, rizsből, hagymából, burgonyá­ból készült. Két kondér az oroszok, egy pedig a szerbek déli kosztját tartalmazta. Ugy láttam, a pánszlávizmus „dicsőséges" eszméje nem lebegett ott az orosz és szerb eledelek felett. Hiába szláv az orosz is meg a szerb is, azért, hála Isten, mégsem igen értik meg egymást, sőt annak a barnaképű szerbnek az arcán, aki némán, szótlanul keverte véreinek a kü­lönös összetételű eledelt, bizonyos fájdalmas borongást vettem észre, mikor a konyhában levő igazán jámborképii, szőke fajtestvéreire rá-rátekintett. Mintha néma szemrehányás honolt volna a tüztőlt megvilágított barna ábrázatán. „A ti hatalmas cárotok kezében mink csak játékszerek vagyunk. A ti Nikola­jevicstok őrült álmai kergettek bele bennün­ket minden szerencsétlenségbe." Igy beszélt volna, ha meg tudta volna magát értetni a szerencsétlen szerb szakács. De nem szólalt meg akkor sem, mikor orosz pajtásai kezdtek közlékenyek lenni s a lécből készült keverőkanállt?l kezdték mutogatni, hogy milyen pompás hus, stb. fői a faze­kukban. Első tekintetre megnyerik az ember tetszését ezek a szőke szlávok. Némelyiknek arca oly gazdag jellegzetes vonásokban, hogy régi ismerősünknek tartjuk. Pedig most látjuk először. Elég derék szál emberek. Mellük sza­badon van s mindegyiknek a nyakában ke­reszt lóg, a melynek a másik felén szűz Mária képe van ábrázolva. A velük való érintkezést egy ragyogó szemű, jóképű, Salamon nevű orosz zsidó legény közvetíti. Ugy mondják, otthon cukor­gyáros. Ez az ember már szeptember óta van magyar fogságban s mindenáron meg­akarja tanulni a magyar nyelvet, Ha egy­egv magyar szót hall, rögtön lejegyzi zseb­könyvébe. Csak a magyar zárt ,,e" nem megy a nyelvére. Szem helyett azt mondja szam. De igy van evvel a hanggal minden orosz. Az orosz szakácsokat szemlélve az jutott eszembe, hogy ezek a világ legbéké­sebb emberei s nem ártanának még a légy­nek sem, ha nem kényszeritenék őket. Egyben eszembe jutott az is, hogy ettől az aluszékony, piszmogó néptől nem sokat várhatunk a mezei munkában sem, de ebben a feltevésemben, későbbi tapasztalataim foly­tán kellemesen csalódtam. Miután Salamon tolmácstól néhány orosz szót megtanultam s az ő szókincsét is sikerült néhány magyar szóval gyarapitanom, Szeless János hercegi uradalmi főszámvevő úrral kocsira ültünk és siettünk láiogatásunk tulajdonképen való céljához. Az orosz foglyok egy része ott dolgo­zott a felsődobogói réten. Minél közelebb értünk célunkhoz, annál kíváncsibbá lettem a foglyok munkájára. Szembe jött velünk az urodalmi csősz, akihez néhány kérdést intéztem az oroszok felől. „Puha nép ez, kérem alássan. Hát isze nem lehet mondani, hogy nem jó munkások, de mégse ugy vág a kezükben a kasza, mint a magyarokéban. Persze ki jobb, ki rosszabb

Next

/
Thumbnails
Contents