Balatonvidék, 1911 (15. évfolyam, 27-53. szám)
1911-09-10 / 37. szám
1911. szeptember 17. BALATONVIDÉK 5. kában ti kilencszázados magyar kereszténység fiainak vezető szerepet keil vinniök. Fájdalommal tapasztalhatjuk, hogy ama magasztos eszméket, melyeknek éltető ereje tartolta fenn — minden támadással szemben — a magyar nemzetnek szilárd alapjait, ellenséges áramlatok elhomályosítani igyekeznek. A kath. nagygyűlések hivatása, hogy egyrészt a haladás utja a mi keresztény hitünknek igazságaival kifejlődjék, másrészt elhárítsák és távoltartsák azokat a támadásokat, melyeket a felforgató irányzat fegyvereivel ellenünk intéznek. Mindig igaz örömmel látom tehát az Országos Kath. Szövetségnek, mint a kath. nagygyűlések rendezőjének, kiválóan nagy fontosságú működését a magyar kath, társadalmi szervezkedésnek terén. A XI. kath. nagygyűlésre az eddiginél is nehezebb feladat hárul. Midőn buzgón kérem az Istent, hogy tanácskozásai és határozatai a magyar kereszténységnek diadalt szerezzenek és szeretett hazánk boldogulását hathatósan előmozdítsák, egyben tisztelettel éitesitem Nagyméltóságodat, hogy a fővédnöki tisztet készségesen elfogadom. Fogadja Nagyméltóságod kiváló liszteletem őszinte nyilvániiá°át. Balatonfüred, 1911. augusztus hó. > Vaszary Kolos bibornok, hercegprímás. A Keszthelyi Hírlap címére. A Keszthelyi Hírlap főszerkesztője Orbán Dezső f. szerkesztőnknek lapunktól való megválását kínálkozó alkalmul vette arra, hogy a Balatonvidék et szokása szerint kigúnyolja, nevetség tárgyává tegye. Csak az az egy szerencsénk, hogy az akalatnál ez alkalommal sem jutott tovább, mert a szerkesztőség tárházában — ugy látszik — kevés a puskapor arra, hogy valakit — a jelen esetben Orbán Dezsőt, a nagy «mókarnestert» és vele együtt a Balatonvidék munkatársait igazán élvezhető, szellemes és kacagtató irályával kivégezzen. A «Balatotonvidék»-etlegujabban t v'gszinházi társulat»-hoz hasonlítja. Élcet nem talalunk benne legjobb akaratunk mellett sem, de 1-szólást sem. Leszólást azért sem mert a Vígszínház társulatában találunk kisebb nagyobb mű észtehetségeket, akiknek előadásában bizonyára a K. H.-ék is máinem egyszer gyönyörködtek. A «vigszinházi társulat«-hoz való hasonlítás tehát inkább dicsérő, mint leszóló. Mikor a K. H a gúny furkósbotjával akar végighúzni rajtunk, elfelejti, hogy annak a botnak van ám még egy másik vége is, amelyet az a nagy «mókamester» nem egyszer oly ügyesen és erőteljesen forgatott a K. H. körül, hogy a kapott sebek lázából csak most eszmélt fel, mikor a «mókamefíei» irói tehetségével felküzdötte magát a magyar szépirodalmi lapok közölt a legértékesebbl ek — az «Elet>-nek tőmunkatá' sává. A jelen esetben is alul maradna a K. H , ha a felénk dobott bo'nak a másik végét elkapva valamire figyelmeztetnénk a K. H.-ot. Ne feledje ugyanis el t. laptársunk azt, hogy künt a budapesti városligetben van ám olyan színtársulat is, amely a becsődített közönséget, a paprikajancsiknak sokszor vérig boszantó, sületlen élcelődéseivel szórakoztatja, vagy találóbban keseríti, öli. Ez, kénm, távolról sem akar célzás lenni. Érdemlegesen sem most, sem a jövőben nem fogunk szólni a K. H. nak a mostanihoz hasonló kirohanásaihoz förmedvényeihez, amelyeket hozzánk cimez. Nem pedig azért, mert méltóságunkon alulinak tartjuk a hasonló irályban megirt közleményeket közzétenni, amelyek még azt a nyomdafestéket sem érdemlik meg, amelyet rá pazarolnak. Továbbá azért sem, mert mit érdekli a nagyközönséget az, bogy miketten micsoda véleménnyel vagyunk egymás felöl. Azt csak tartsuk meg magunk nak, de a közönséget ne zaklassuk folytonosan ilyenekkel, amely utóvégre is élvezetes, hasznos és tanulságos dolgokat vár tőlünk. Végül azért sem, mert kiváló gondunk tárgyát képezi az, hogy lapunk egy komoly lap jellegét viselje magán. Már pedig olyan közlemény is, mint a milyen megjelent, a K. H. mult heti számában, nagyon alkalmas arra, hogy egy lapnak kabarét jelleget adjon. Ha a K. H. ez utáu töri-zuzza magát, legyen neki. E téren sok babérkoszorút fouhst feje köré anélkül, hogy mi a legkisebb irigységgel is néznénk az ilynemű dicsőségeink szerzését. Ebből mi nem kérünk. Hsnem igenis, ha azt látjuk, hogy a K. H. az igazsággal, a történelmi tényekkel ellenkező álláspontot foglal el, vagy azokat el akarja homályosítani és igy a közönséget tévedésbe akarja ejteui, mint pl. Szt. István napi vezércikkjében a Szent .Jobb felöl nem elég világosan írva, akkor mi leszünk azok, kik igazságunk tudatában a le^ kérlelhetetlenebbül — távol minden személyeskedéstől — felvesszük a harcot a K. H.-pal. Csak még egyet ! A mi cmea culpá»-nk őszinte. Éber figyelmünk és körültekintő gondunk lesz arra, hogy a múltban előfordult személyes ügyek e lap hasábjain többé napvilágot ne lássanak. Mert a mi álláspontunk ebben az, hogy azok, akiknek személyes ügyeik vannak, ne egy lapnak hasábjain akarják odiozus ügyeiket elintézni a közönség uutatására és boszantására, hanem az arra egyedül illetékes helyen — a bíróságnál. Ez az | ilyenek módja és rendje. Ilyen cmea culpá»-t mondjon a K. H. is, akkor megszűnik városunkban a már unalomig űzött személyes élü hírlapi csatározás a közönség nagy örömére, a mit pedig mindkettőnknek legjobb tehetségeink és erőink szerint kell keresnünk. Sapienti sat. A „Balatonvidék' szerkesztősége. P&tronage mnnka a fejlődés szolgálatában. Hatások. Eredméngek. (Folytatás.) A nagykanizsai ren 'őrség bekísért hozzám egy 14 .éves fiút, aki a nagykanizsai r. kath. templomban lopási szándékkal elrejtőzött, majd magára maradva, ott két perselyt feltört és azokból körülbelül 10 korona készpénzt ellopott. A fiu előadta, hogy a lopást azért követte el, mert tűrhetetlen volt a helyzete, reménytelen a jövője. Se apja, se anyja ; rokonai nem goudoskodtuk róla, sőt nagynénje Grazban bíróság elé állította azért, mer!, néhány korona értékű cipőt lopott. A oipőt eladta s az azért kapott B koronát magyar szövegű kerdsztlevelének német nyelvre való lefordításáért, elfizette. Ezért a lopásért 3 napot ült Grazban, azután Nagykanizsára toloncolták, itt pedig a város elöljárósága egy asszonynál helyezte el, akinél egy báicásnő is lakott s egy oigány éjjelezeit. A fiu bemondása szerint gondozója állandóan lopásra ösztönözte. Fogház helydtt pártfogásba vettük, néhány hétig szeretetteljes gondozásban részesítettük, azután egy nagykanizsai fényképészhez tanoncnak adtuk Itt, hónapokon keresztül jól viselte magát, nem mindennapi tehetségének számos tanújelét adta s a mi fő, lopásra vagy valamely büntetendő cselekményre való hajlamot, azóta még nem mutatott, sőt a gazdája által próbára tétel végett szándékosan elhullatol t egy koronás pénzdarabot, a melyet takarítás közbjn talált — gondozójának átadta. A templomrablás miatt ellene indított, nyomozást fiatalkorára s javulásra való tekintettel megszüntettem. 16 éves apátlan-anyátlan földinives származású c-<elédleányt kisértek be hozzám, aki Budapest környékén 20 koronát, majd Keszthelyen 120 koronát lopott szo'gálatadójától. Megfelelő kioktatás utáu szoros házi felügyelet alá h lyeztük öt, majd beállt cselédnek, azóta n m lopott, sőt. az egyik cselédúrsa állal elkövetett lopást szolgálntf.dója előtt felfedezte. A csendőrség behozott egy 13 éves zalauj'akí fiút, akinek az. volt- a bűne, hogy a faluban rövid idő alatt 8 betöréses lopást tövetett el. A fiu azt mondta, l'Ogy a lopásra apja vette rá. Ez azonban tagadott, s bizonyíték liiján ellene meg is kellett szüntetni az eljárást. A gyereknek nem tudtam megfelelő helyet szerezni, s ezért addig is, amíg javítóintézetbe keriii, családomba fogadtam fit. A 13 éves Jóska gyerekkel szeretettel bántunk, ő pedig szorgalmas, szófogadó, bálás volt. Lopásra va'ó hajlamot nem eszleltünk rajta. A javitó intézetben jó viseli magát. A mult században hosszúidon ácpraeponderáli z a f lfogás, hogy a bűncselekmény annál, törvénybeli meghatározott, súlya szerint megtorlandó, mert erre a megsértett jogrend liel} reáliit ás* végett szükség van. A bünö t testileg és lelkileg sanyargatták s -i-zel törekedtek « bűnözést csökkenteni. Elrettentő példákat is statuállak abban a hiszemben, hogy ez az embereket a bűnözéstől visszatartja. Szóval az volt ft irolin" Roche 9 9 ezerszeresen bevált tüdőhurutok ellen friss és idült köhögés, hörghurutnál tiidőgyuladásoR után. Egészséges tüdők erős étvágy óvszer- a tÜdŐvéSZ ellen. m M' H ft Wt»4 ejínlslr