Balatonvidék, 1911 (15. évfolyam, 1-26. szám)

1911-03-19 / 12. szám

XV. évfolyam. Keszthely, 1911. március 19. I2.>szám. BALATONVIDÉK MEGJELENIK HETEN KINT EGYSZER. VASÁRNAP. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL A VOLT GAZD. TANINTÉZET ÉPÜLETÉBEN Kéziratokat a szerkesztőség cinére, pénzesutalványokat, hirdetési megbí­zásokat és reklamációkat, a kiadóhi­vatalba kérünk. Kéziratokat nem adunk vissza. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egész évre Fél évre . 10 K. — f. B K. — f. Negyedévre Egyes szám ára 2 K. 50 f 20 Nyilttér petitsora 1 korona. A geseft. <A balatongyöröki villatelkek árusítása olyan kezekbe került, akik­nek első, — minden kulturtörek­vésnél előbbre való a geseft.> Ilyen és hasonló tónusban, kia­báló dűlt betűkkel fűszerezve ir a Keszthelyi Hírlap mult számában a gyenesdiási rektor, névszerint Kár­páti János akivel itt egy pillanatra csak azért állunk szóba, mert a pol­gári foglalkozását akarjuk megtisz­telni. Ez a támadás, amelynek éle a keszthelyi ipari és gazdasági hitel­szövetkezet igazgatója ellen irányul, hazug, elfogult és lelkiismeretlen. OI} ran célzatosság ez, ameltyel tárgyilagosan foglalkozni nehéz s amire a magyarnyelvben csak egyet­len kifejezés akad, az a rövid szócs­ka, amelyik a szemességnek az el­len tété f fejezi ki. Megmondom miért ! Első sorban a gyenesdiási lek­tort senki sem bizta meg azzal, hogy egy közérdek védelmére keljen, olyan sérelmekért, amik csak az ő gondo­latvilágában élnek ; sőt, maga a ba­latongyöröki fürdőegyesület vezető­sége a leghatározottabban elitéli Kárpáti támadását, vele közösséget nem vállal és tiltakozik minden gya­nusitó él ellen, ami akár a keszthe­lyi szövetkezet, akár annak igazga­tója ellen irányulna. Ennek kijelentésére felhatalmar zást kaptam. Másodsorban azért, mert mi tud­juk legjobban, hogy Kárpáti János maga sem hisz el a cikkéből egyet­len kijelentést sem, A megírt sorok­kal célja csak egy volt, keresni az alkalmat, hogy egy közbecsülésben álló előkelő felfogású s nagy, de soha dobra nem vert, érdemekre visszatekintő vezető egyéniség ellen­felének lássék s egy keservesen in­duló botránj'kisérletsegitségével meg­forgassa nevét a nyilvánosság előtt, az ilyesmikben zajos múltra vissza­tekintő és cseppet sem válogatós Keszthelyi Hirlap hasábjain. Harmadsorban pedig azért, mert ha már valaki botrányhős akar lenni, legyen legalább eszes, okos és raffinált s ha valakit ki óhajt kez­deni a társadalmi becsület terén, azt döntő érvekkel és ügyesen csinálja, ne otyan együgyüen, mint tette ő, mert különben lecsúszik a lóról, mint ahogy azt a közelmúltban az ábra sokszor megmutatta. Vegye tudomásul ő és minden hozzá ha­sonló jó szándékú ember, hogy azok a régi jó idők egyszersmindenkorra elmultak, amikor még büntetlenül lehetett gázolni tekintélyes társa­dalmi tényezők magán és közbecsü­letében. Mondhatom nehezemre esik,hogy a gyenesdiási rektorral kapcsolatban egy lapon említsem fel a keszthelyi szövetkezet igazgatóját, akinek ne­mes és szinte emberfeletti önzetlen­sége előtt a legutolsó koldus is ka­lapot emel s aki a szövetkezet ügyei­ben mindenkor olyan szakács volt, akinek a kezéhez egy makulányi liszt sem tapadt. Szükségtelen a kulturális mun­kát szavakkal erősíteni ott, ahol a tettek beszélnek. Kulturtörekvéseket kétségbe vonni ott, ahol egy tiszte­letre méltó egyéniség egész életét kultur életpályán töltötte el, aki egy évtized alatt százezreket gyűjtött szegényembereknek, aki legutóbb ki­lencszáz földmivelőnek adott alkal­A BALATONVIDÉK TÁHCAJA. FIAMETTA. Történelmi regény. Irta: ORBÁN D£ZSŐ. 7 Csupán arra nem gondolt soha senki, hogy e zűrzavar inditó oka az a szegé­nyesen ruházkodó, alig tizenhat éves le­vente volna, aki Garcia di Montalvo sze­repében látogatta meg néha esténkint a szép Fiamettát. Lassankint az egész utca figyelme Allegre boltja Mé irányult. Máté -- hazaérkezte után — Allegre­nek titokban elmesélte dél-lőtti kalandját, Fiamettának pedig átadta a herceg izene­tét. A tett ideje elérkezett. Roan intézkedéseire nem kellett soká várniok. Rövid tiz perc múlva erélyes kopog­tatás hangzott a bolt ajtón. — Ki zörget ? Két dó Allegro. — Ro*n herceg őkegyelmessége kö­vete ! Hangzott kívülről a válasz. Máté aj'ót nyitott a himök előtt. — A herceg őkegyelméssé* e ajándé­kait hozzuk Madonna Fiametta számára ! Szólt az udvaronc, nhogy belépétt­Négy targoncás hatalmas festett lá­dát cipelt a nyomábaD. A himök Fiamettához fordult : — Ruhákat és ékszereket küldött eb­ben a kegyelmes ur. Válaszd ki közülök a legszebbet és azt viseld a ma esti lako­mán, amit ö a te tisztelőiedre rendez. Mire Fiametta magához tért bámula­tából, az udvaronc már az utoán járt. A festett faláda pompss ruhákkal volt megtöltve. Fiametta hevenyében felpróbált egyet. Mintha a termetére szabták volna. A leány csodálkozva kiáltott fel : — De hát az ördöggel cimborázik ez a herceg ! Tegnap látott először s ma már reám sz»bott kész ruhákkal lep meg ! Mi elárulhatjuk a titkot. A herceg szenvedélyes tisztelője lé­vén a szépnemuek, efféle ajándékokat ha­lomszámra tartott készenlétben. Volt egy kedvenc, Görögországból származott Diana szobra ; — ennek a szobornak az idomai­ról vetete't szabóival mértéket s valóság­gal a ruhákhoz kereste a megajándékozan­dókat. Fiametta termetére csodával határos módon illettek a ruhák. Négy külömböző alkalomra szóló öl­tözet került elő a ládából, amelynek alján még egy szintén a leányra illő fekete se­lyem lovagruha is találtatott. Egy kisebb kazettben nagy értékű ékszerek voltak. Fiametta a ma esti lakomára egy hal­ványkék brokát camorrát választott arany­szeKÓlyzettel ós zöld selyem ujjakkal. Ezek­nek a kézelői szűkek voltak, a többi ré­szük pedig nyitott, ugy, hogy az áttetsző, aranyrózsákkal gyengéden himzett selyem ing kidudorodott alóla. Szoknyája sötétkék á la romanesca brokátból volt. Mellét egész a n\akáig arannyal sávozott fátyol fedte. Nyakára mesterien osiszolt apró smni-ag­dokból készült kétsoros láncot illesztett. Haját egy aranyfonálból «zőtt háló,a «lenza» tartotta össze, amit egy zománcolt csatba tűzött rövid, zöld tollcsokor diszitett. Igy felöltözve hercegnőnek látszott inkább, mint egy Aranyliliom-utcai kalmár leányának. Mialatt Fiametta a ruháiban gyönyör­ködött, Máté az utcát figyelte meg. Roan hirnökének érkezése Doria ké­meire nem tévesztette el hatását. Egyikük elsietett, de mihamar ujabb társakkal tért vissza. Ezzel szemben az utca másik feléből is érkez<ek hasonló sötét, álarcos alakoki ugy, hogy az utca bátorságos szinezezói mindinkább elvesztette. A szomszédos boltok tulajdonosai ha­mar megérezték ezt, mert egymás után sorra becsukták üzleteiket s a lakásaikba vonultak vissza, rácsos ablakaikon keresz­tül reszketőn figyelve az utcán történen­dökre. — Átkozott nap ez! Dörmögött Máté, -számlálgatva a mindjobban szaporodó ban­ditákat. — Itt hagyjuk ma még a fogun­kat, ugy éreem ! Tekintete azonban hamarosan újra föl derült, amint Roan előbbi hirnökét megint visszatérni látta. Sietve ajtót nyitott előtte s a hirnök belépett.

Next

/
Thumbnails
Contents