Balatonvidék, 1907 (11. évfolyam, 27-52. szám)

1907-12-08 / 49. szám

lO. BALATONVIDÉK 1907. december 22. senki meg ne lássa A rágalom értelmi szer­zője raffináltabb a legügyesebb tolvajnál is. Ugy adja tovább a pletykát, mintba ő is ugy hallotta volna s még aztr is bozzá te­szi, hogy nem hiszi, hogy ugy van. A má­sodik szintén igy adja tovább s mire az ötödikhez ér az ölő méreg, már elveszett az értelmi szerző s ugyancsak mesterség volna /eltalálni. Es a rágalom előtt nincs különbség. Gazdag, szegény, hivatalnok, munkás, férfi avagy nő, az ueki egészen mindegy. Meg­találja az utat mindegyikhez. A hivatalok zárt helyiségét, ép ugy felkeresi, mint a családi szentélyeket, mert előtte semmi sem szent, ö rombol, pusziit mindenütt, ahol csak lehet. Társadalmunk e rákfenéje oly mére­tekben kezd fellépni, hogy mindenkinek észre kell vennie. Mi, a sajtó munkásai sem térhetünk ki előle, sőt paranosoló köteles­ségnek ismerjük ellene küzdeni s lehetőleg orvosszerről is gondoskodni, mely e vesze­delmes betegséget gyökeresen meggyógyítja. Széttagolt társadalmunknak kellene egyesülnie e célból. Amig ugyanis akadnak egyének, kik mások pletykáit nemcsak bogy meghallgatják szívesen, de keresik az al­kalmat az ilynemű szórakozásra, amig zsú­rokon, estélyeken, családnál, vagy nyilvá­nos helj'en állandó témája lesz a beszélge­téseknek a távollevő «harmadik» személye, addig hiába várja bárki is a beteges álla­pot javulását. Amig csak panaszkodunk és nem te­szünk, addig a baj nem fog megszűnni. Tenni kell, még pedig hathatósan. Érez­tesse a társadalom a gyalázkodó pletykázó­val nemtörődömségét, sulj'osabb esetben szakítsa meg vele az érintkezést, szóval lökje ki köréből, akkor majd lesz eredmény, de előbb nem. Sz. Közéleti jelenségek. Valamint az egyes emberek életében mindig találunk olyan tüneményeket, me­lyeknek okát az illetők egyéniségében, életmódjában hiába keressük s amelyek sok­szor az illetőket önmagukkal hozzák ellen­tétbe, ugy a közélet sem szűkölködik olyan eseményekben, melyek homlokegyenest el­lenkeznek mindazon törekvésekkel, melyek a haladás, a fejlődés, a csínosodás, szóval a tökéletesebbé levés szent eszméit céloz­zák. Különösen nálunk észlelhetők az eféle jelenségek nagyon gyakran. A keszthelyi ipartestület, ingatlan bir­tokot vett, hogy azon magának igazi ott­hont teremtsen s megvalósítsa azon szép törekvéseket, melyek iparos osztályunk fej­lődését, művelődését, előrehaladását és ez által vagyonosodását, mozdíthatják elő. Mi­vel azonban az a vagyon, mely fölött ed­dig rendelkezett, uem elégséges arra, hogy igazi otthonát felépíthesse, a városi tanáos­hoz fordult, hogy a város által kezelt ala­pokból adjon kölcsönt, az ipartestületnek, hogy szándókát megvalósíthassa. Es örült már a szivünk, lelkünk, ha magunk elé képzeltük azt az épületet, a mely kifejezője lett volua több százra menő iparosaink összetartozandóságának, mely otthont adott volna mindazon intézményeknek, melyek mind szociális, mind közéleti érdekeinket hiven szolgálják. Hiszen a város képviselő­testülete csak nem tagad meg olyan dol­got, ami által maga a város fejlődik, halad, csinosul ; hiszen még kockáztatásokkal is támogatni kellene az olyan törekvéseket, melyek egész osztályok érdekeit szolgálják! Es mi törtónt ? A szent, eszmékért küzdő törekvés szekere elakadt az utóbbi napok esői következtében ineguövekedett kátyubau s hogy onnét meg se mozdulhas­son többé, akadt, még egy kerékkötő is, ki legalább egy időre igazán gátat ve­tett minden haladásnak. így azután nem marad más hátra, mint felkiáltanunk, bogy mért oly ragadós az a kátyú, mely köz­életünk haladását lenyűgözi és miért köt némelyik rossz kocsis kereket akkor, mi­kor lovai nem tudják szekerét a kátyúból kiemelni? Vanuak azonban olyan dolgok is, me­lyek igazán megérdemlik a dicséretet. A legutóbbi képviselőtestületi gyűlésen el­hangzott egy interpellátió, melynek követ­keztében elhatározódott, hogy az uj parkot átszelő szenny-csatornát be fogják födni. Valóban nagyon helyén való és dicséretre­méltó a határozat. Legalább megujul a re­ménységünk, hogy nem kell többé az al­világi három folyó szennyes hullámaira gondolnunk, ha utunk arra talál vinni. De ha — bár a töltéskor kevesebb költséggel és fáradsággal járt volna a csatorna be­födóse — ily nemes tettre határozta el ma­A rágalom. Az ember életét megnehezíti a gond, a kenyórszerzós nagy küzdelme. Alig van ember, ki panasszal ne volna tele és nem ok nélkül. Érzi mindeuki, hogy a kenyér­szerzés egyre nehezedő gonddal jár s csakis összes fizikai ós szellemi erőnk igénybe vé­telével, túlfeszített munkásság árán tudjuk a magunk és családunk létét, máról-holnapra tengetni. S ha még csak a létfenntartás gond­jai emésztenének bennünket, hagyján volna. Ámde a kenyórszerzés súlyos gondjai mel­lett még más mesterséges pusztító szú pusztít bennünket, : a rágalom. Hány tisztességes egyén beosületes munkáján rágódik sok ember, mert irigyli tőle, mert neki is hasonló munka, kereset kellene, még akkor is, mikor jól tudja, hogy az illető egyedül abból él s ha onnan ki­marja, nem találhat, ujabb jogforrást a ke­resethez. Vagy ha nem a jól jövedelmező biztos munkát, akkor a tekintélyt, a tár­sadalmi pozíciót irigylik sokan embertár­saiktól s ennek megdöntésére legalkalma­sabb eszközük : a rágalom. A rágalom lappangva jár, mint a tol­vaj. Szint nem vall, csak titokban nyilat­kozik, de gondja van rá, hogy a rossz hír, mentül szélesebb körben elterjedjen. Sok embert keserítettek meg már gyanúsítások­kal. Soknak okoztak kellemetlenségeket s nem egynek életébe is került. A kevés er­kölcsi bátorsággal rendelkező embert a gyanú ölő mérge képes halálba kergetni. Ha a statisztika arról is számot adna, hogy hány ember hal meg évenkint ártatlanul a rágalmak miatt, bizony ijesztő summát lát­nánk. A túlfeszített munka, a gondok ide­gessé s ezzel együtt túl érzékennyé teszik az embert. Alig van ember, különösen a szellemi foglalkozásúak között, ki többó­kevósbbó ideges ne lenne. Ha már most az ilyen embert még gyalázkodó pletykával, rágalmakkal is illetik, érzékeny lelkületét annyira feldúlhatják, bogy kezdetben tán csak szűkebb körével, később már ember­társaival s a világgal s végül önnön ma­gával is meghasonlik, a halálban keres me­nedéket, nyugalmat. A rágalomért igaz, hogy büntetés is jár. Ámde a tolvaj módrajáró gyanú majd minden esetben gondoskodik arról, hogy A BALATONVIDÉK TÁRCiJA. A medvevadászat. Irta: László István dr. Nem valódi jáger ember az, aki medvevadászaton nem volt. Olyan ez, mint a gimnazista életében az érettségi, azt le kell tenni s csak akkor ember a gyerek. A jágernél is igy van. Igen megörültem, midőn végre kí­nálkozott az alkalom, pláne oly helyen, ahol tényleg egész ember kellett hozzá. Húsvét vasárnapján kaptam Csumics bégtől a meghívást, hogy vegyek részt az általa rendezendő medvevadászaton. A meghívást elfogadtam s még aznap, telje­sen felszerelve vonatra • ültem, hogy más­nap este elérjem Uvázt, ahol a találko­zónk volt. Uváz városa a bosnyák keleti vasút utolsó állomása s csak két kilométernyire fekszik a török határtól. Hatalmas hegy­láncok alatt), a csodaszép Lim völgyben, ahol nem látni emberi kulturát, csak ős­erdőket, ahol nem ájtatos müezzimek (tö­rök papok,), hanem az őserdők zúgása hívja az embert imára. A város maga csak olyan, mint a balkán többi helyisége — piszkos. Néhány török viskó, két kis mecset, egy állami kórház, csendőrlaktanya s a közigazgatás épülete ; ebből áll a város. A Lim partján van a bosnyák határvám hivatal s a híd, melyet bosnyák részen csendőrök és pénz­ügyőrök, a török oldalon pedig néhány rongyos s mezitlábos redif-zászlóaljbeli ka­tona őriz. A vasúti állomás block-reud­szerben épült, háború esetén pedig a ka­tonaságnak erődként szolgálhat. Este érkeztem s a pályaudvaron már várt Csumics bég barátom, a vlasenicai földesúr, a boszniai mohamedán intelli­gencia egyik legelőkelőbb tagja. Barátságos szalem alejkummal kö­szöntött s aztán a katonai postakocsival áthajtottunk a török Uvázba s onnan Pri­boj városba, mely a porta utolsó erőssége a novibazári szandzsákban. Szintén a Lim partján épült, elég rendes s csinos kis hely­ség. Karaktere tisztán török. Emeletes há­zak, török kaszárnyák, posta és egy elég tűrhető hotel alkotják. Monarchiánk tart itt a berlini szerződés értelmében egy szá­zad gyalogságot és katonai postahivatalt, egyébiránt azonban, habár csak ideig-óráig is, a fényes porta az ur. Az Uváztól Pribojig terjedő utat a mi katonaságunk tartja fenn s oly jó kar­ban van, hogy hasonlót alig találunk nyu­gat Európában. Mindenütt a Lim mellett halad, körülötte őserdők. A hotelhez érve toilettet váltottam s a vacsorához egész frissen ültem le. Itt történtek aztán a vadásztársaság tagjainak bemutatkozásai. Hatan voltunk. Csumics bég a házigazda, az uvazi állomásfőnök, az uvazi kerületi főorvos, a priboji mufti (török kerületi szolgabíró), Mohammed Dubics bég, tulai mérnök s csekélysé­gem. Kedélyesen folyt a Vacsorázás s egyéb­ről sem beszéltünk, mint a másnapi medve­vadászatról. A társalgás részint szerb, ré­szint német nyelven törtónt s a derék mu­zulmánok ép ugy hozzáláttak a sörhöz és Sirolin Ml a lüa é$}oU izzadást Töltőbetegségek, iswmm, szamár­köhögés, skrofulozis. influenza étien számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérju „K&cAr" erttti wanfotát. Mi-Lt Re ebe St C*. Basel (Srijí).

Next

/
Thumbnails
Contents