Balatonvidék, 1907 (11. évfolyam, 27-52. szám)

1907-10-13 / 41. szám

114. BALATONVED$K 1907. október 6. elfogadja s ezzel véget vessen a sor­vasztó bizonytalanságnak s az al­kotó munka terére lépjen. Itt pedig beláthatatlan tér kí­nálkozik a munkára. Egy futó pil­lantás közéletünk ziláltságára, a fel­tornyosuló nehézségekre : a horvát, nemzetiségi és szociálista fészkelő­désekre, meggyőzheti a függetlenségi pártot, hogy itt nem politizálni, frá­zispolitikát folytatni, hanem alkotó munkát kell végezni, hogy a haza és társadalmi rend ellenségei meg­nőtt szarvait letörhessük, azután az alkotmánybiztositékokkal és a vá­lasztói jog reformjával alkotmányos életünké! oly védmű vekkel bástyáz­hassuk körül, melyek az ellenkező fél minden próbálkozásainak ellen­állhassanak s valódi erősségei legye­nek alkotmányos szabadságunknak. Nagy feladatok s korszakos munka várnak a most újból összeülő parla­mentre. A jövendő uj Magyarország alapjait van hivatva lerakni ez a koalíciós parlament. A mil} 7enek lesznek az alapok, olyan lesz a haza jövője is. Mindez egyszersmind óriási felelősséget is ró a koalícióra s en­nek legnagyobb pártja — a függet­lenségi pártra, a történelem Ítélő­széke előtt. Szocialisták Ma a legtöbb euiber beszél szocializ­musról anélkül, hogy annak akár lényegót, akár, legalább hozzávetőleg, történetét s főbb képviselőit, ismerné. Beszélnek szo­ciálizmusról vallási alapon, beszélnek nem­zetközi alapon. Pedig, mig amazok érthet­nék, bogy ma már csak a műveltség alapján lehet agitációt indítani, addig ezek szárnba­vebetnók, hogy az egyenlőség épen a sza­badság teljes lagadása volna, mert a kü­lömböző természetű és tehetségű embere­ket, mind egy kalap alá vonná, mindnek egyenlően osztana s a rendet még karha­talommal is megvédené. Nyilván való, hogy ez az egyéni szabadság kalitkába zárása. A társadalom maga szabályozza ön­magát. Ha kűlömböző eszmeirányzatok in­dulnak is meg, ezek közül előbb-utóbb min­dig mindegyikből a helyes érvényesül. A társadalom vagyonosabb osztályai rászorul­nak a szegényebbekre, mert nélkülük nem lehetnének olyanok, amilyenek. Ép igy áll ez megfordítva. Azért szükségképen bizo­nyos concessiokat engednek egymásnak. Az individualizmus és szocializmus már a legrégibb időben foglalkoztatta az embereket. Plató a > Törvények* cimü munkájában pl. nagy szoeiálistának mutat­kozik s korbácsolja az individualizmus vé­delmezőit,. Tagadhatatlan, hogy szép a tö­rekvése. Az általános szegény segélyezést, melynek ma oly sok hive van, ós méltán, már ö követeli. Természetesen, mint a leg­több nagy eszmékért lelkesülő férfiak, ő is túlzásba esik, igy pl. azt akarja, hogy az állam polgárai közt ne legyen senkinek sem több vagyona annak ötszörösénél, mint ami­vel a legszegóuy ebb rendelkezik. Ez s egyéb nézete (különösen a kamatról s hi­telről) meg is szerezte ellenlábasát Xeno­phonban, ki az individualizmust vette ol­talmába. Nem fogunk beszólni a stoikusok és cynikusok társadalomtudományi nézeteiről, csupán jellemzöleg emiitjük, hogy ez utób­biak, bár az individualizmus alapján állot­tak, mégis igen nagy szerepet játszott ná­luk az önzetlenség. Ok bizonyították töb­kik közt, hogy ha az egyénnek szabad te­ret engedünk is, ebből nem következik, hogy az csupán önmagáért fog élni. Rómában különösen a Graohusok, Cassius ós Tiberius hódoltak a szociálisz­tikua iránynak. A Grachusok híres agrár­törvényeit már nagyon sokan megszívlel­ték. Ezen agrártörvények azonban erős köz­ponti hatalmat tételeznek fel, mert más­ként keresztül nem vihetők. Nem is tar­tottak valami sokáig. Sokkal érdekesebb ezeknél az a szo­ciálisztikus áramlat, amily a IV. században Kr. u. a katholikus egyház főképviselőinek részéről indult ki. Ennek az iránynak leg­kiválóbb képviselői Chrysosthomus, Hyero­nymus, a milanói Ambrosius és Szt. Ágoston. A legkiválóbb ós vezető egyszersmind Cbry­sosthomus. Ezek állították fel azt a t*nt, hogy mihelyt több vagyonom van, mint amennyire szükségem van, a többlet már nem enyém, nem tulajdonom. Ezt Szt. Ágoston ugy fejezi ki, hogy »idegen jó­szággal bir, ki fölösleggel bir.« Mig Cnry­sosthomus a számítás, az ész embere, Am­brosius az érzelmeké is. > Ambrosius oly drámai erővel rajzolja az ellentétet a gaz­dagok ós szegények közt, hogy majdnem az agitátor erős akcentusai hallatszanak sza­vaiban. « (Földes : Társadalomgazdaságtani rendszerek.) Ezen egyházi emberek a szociálizmust bölcseleti alapon tárgyalták. Működésük megtermékenyítette a talajt a későbbi hu­manisták számára. A humanisták, kiknek korában szintén egyenlőtlen volt a vagyon eloszlása, nem kis mértékben igyekeztek a bajon segíteni. Legerősebb agitátor volt köztük Rousseau, ki azonban inkább a költő érzékeny szivével beszél, mint a komoly, tudós számításával. Tudományos alapon, a történeti fejlődés számbavételével tárgyalta a kérdést Mably, ki épen ezért nagyon óva­tos volt. Tana Platóén alapszik Mint Plató a »Politeiac-ban, ő is elismeri a nem állami hivatalnokok tulajdonában a magántulaj­dont, szemben Morellyvel, ki túlságba csa­pott s ép ezért ragadta magával az utópi­ákra hajló, könnyen hivő tömeget, A leguagyobb utópista Fourier, ki a szintén nagy utópiákat, követő St Simont is túlhaladta. 0 a phalanx rendszer meg­alapítója, mellyel követői tettek is kísér­letet Amerikában, de eredménytelenül. Csakhamar belátták ugyanis, hogy ezen el­méletek nagy álmodozások, melyeknek a jelenre jelentékeny befolyásuk nincs. Pedig a jelen jobbátétele volt a cél, a jelené, mellyel az ember soha világéletében meg­elégedve nem volt. A francia szociálisták (Louis Blanc, Proudhon) munkás és munka­eszközt. kívántak. Nemzeti műhelyek léte­sítését sürgetik, amit azonban ínég az 1848. francia forradalom sern hoz létre. Vulgus cupidum est novarum rerum. A francia s ociális irány, mely ugyan sok jót hozott, magával, nem elégítette ki éspedig azért leginkább nem, mert inkább csak böl­cseleti alapon, mint a tényleges viszonyokból kiindulva igyekezett javítani a társadalmi helyzeten. Malt.hus taua, mely szemben e szociálizmussal az anarchizmust, hirdeti, kedvező talajra szintén neui talált. Még a francia szociálizmus a boldog­dőjét a nyugodni készülő világ fölé, hogy ne legyen oly fájdalmas az elmúlás, hogy ne legyen oly gyötrelmes az a bucsu, melyet remegve vesz a hervadó természet elpusztult díszeitől a szomorú ködbe bur­kolózó halavány napvilág. És amint járok a pusztuló világ fö­lött, amint hallom a lábaim alatt az el­száradt levelek szomorú zörgését, a fa­ágak között átsüvöltő_ hideg szél zúgását, valami kinos gyötrelem, valami mondha­tatlan bánat lepi meg a lelkemet. Vala­hány levél lehull a szomorúan zörgő ágak­ról, mintha mindegyik az én boldogságom reményóuek egy-egy elszakadt foszlánya volna. Mintha érezném én is azt a der­medő hidegséget, melyre bucsut vesz a haldokló világtól a távozó vándormadár, ha niucsen már boldogság, ha már nincsen többé remény. Mintha átjárná az én szi­vemet is az a zugó, hideg szél, mely meg­szaggatja a hervadó ligetek elsárgult dí­szeit, mely porba sújtja a máskor viha­rokkal dacoló fák susogó lombozatát. Mintna^ kiveszett volna az éu lelkemből is az életet adó napsugár fényes világa, Sirolin C M "MmHükMnavA. Mi a MUcM, rtWKMkot, éjjelt taadirt. éltető melege. Valami fájó érzelem köny­nyekat fakaszt a szemembe s elszoruló szivemben megpendül egy hang, egy fájó hur, melynek szomorú zúgása minduntalan csak azt súgja fülembe, hogy a hervadó világ pusztulásával oda van az én remé­nyem, az én boldogságom is. Egy kínos érzelem járja át a lelkemet, mely nem enged többé hinnem elpusztult boldogsá­gom ujraébredósének édes reményében, elmúlt örömeim megújulásának biztató hi­tében. Őszi köd borult sötét szürkeségével az én lelkemre is, amelyet nem világithat meg többé a halavány napsugár, amelyre nem hozhat ujulást a visszatérő kikelet. Mert, ha az elpusztult táj szépségeit visz­szahozza is a virágfakasztó tavasz édes illata, ha hangot ád is a viruló természet a dalos madár ajakára, eltörülheti-e a fáj­dalmak nyomait a szívből, mely többó'nem remélhet boldogságot, mely többé nem várhat örömet. Elmulhatnak-e annak a gyötrelmei, ki haldoklani látta a sírba ké­szülő természettel boldogságának remé­nyét ? Hihet-e az még az ujjáébredésbeu, kinek szivében csak bánatot, keserűséget fakaszt a hulló levelek szomorú zörgése, akinek lelkét megremegteti a félve buj­dokló napsugár halavány derengése ? Nincs többé kikelet ott, honnét örökre eltávozott az öröm, nem hozhat uj virágot többé a tavasz, hol csak szomorú emlékek gyászos nyomait őrzi a többé örülni nem tudó lélek. Nincs ott többé remény, hol hideg fagy dermeszti meg a kései virág fakó szirmait, nincs ott többé élet, hol örökös tél borongása takarja el az életrekeltő napsugár halavány világát. Miért is nem mehet a pusztuló ter­mészettel szomorú sírjába az, kinek hiába hozott illatos virágot a kikelet melege, kinek minden reményét tönkre tette a csalódások ezernyi serege ? Nem volna-e jobb elmúlni ott a sárgult levelek között, hol csak gyászt, pusztulást hirdet minden, hol csak haldoklásról beszél az ellebbenő, síró szellő, hol csak a haldokló természetet siratja a terjengő köd hulló könnyeivel ? Miért kell annak látni a természet halálát, ki sirba temette már szivének minden virágát, ki hasztalan siratja mar Tüdőbetegségek, iiurtjtok, szamár­köhögés, skrofulozis, influenza ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. M int hogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkor „fioeke" eredeti csomagolási. f. Hcffmau-La Rache A C«. Basel (Svájc), jRoehe (6

Next

/
Thumbnails
Contents