Balatonvidék, 1907 (11. évfolyam, 1-26. szám)

1907-01-20 / 3. szám

XI. évfolyam. Keszthely, 1907. január 20. 3. szám. I V>liiiKai hetilap. MEGJELENIK HETEN KINT EGYSZER: V A S Á R N A P. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL a Tolt gaid. tanintézet épületében. Kéziratokat, pénzesutalványokat, hir­detési megbizásoka ós reklamációkat a szerkesztőség címére kérünk. Kéziratokat nem adunk vissza. Előfizetési árak: Egész évre Fél évre . IV kor. — f. Negyed évre 2 ,, 50 , Egyes szám éra 2o , Ny/lttér petltsora alku szerint. A boritaladó. (*)A magyarországi bortermelők és kereskedők orsz. szövetsége az elmúlt vasárnap Budapesten kong­resszust tartott, számos érdeklődő, köztük Herrelendy Ferenc várme­gyénk volt főispánjának is, részvé­telével. Egy minden tekintetben figye­lemre méltó határozati javaslatot fo­gadtak itt el. Kimondotta ug}'anis a kongresz­szus, hogy a boritaladó eltörlése tár­gyában föliratot intéz ugy a kor­mányhoz, mint a képviselőházhoz. Mi a magunk részéről helye­selni tudjuk ezt az okos javaslatot s a kongresszusnak ily irányú állás­foglalását. Netn gátol bennünket eb­beli véleményünk és meggj'őzőcl.é; sünk formálásában az állami fi­nanciális szempont sem, melynek el kell törpülnie a mindennél maga­sabb közgazdasági, közegészségi és közerkölcsiségi érdekek előtt. Szépen induló bortermelésünk értékesítésének egyik akadályát látja afamozus boritaladóban minden bor­termelő gazda. Evek óta állandó a panasz a borkereskedelemben ta­pasztalható pangás miatt. A bortermelők panaszkodnak a borárak atacsoni/siígn, a szegényebb sorsú fogyasztók pedig a bor árak ma­gassága miatt. Bár örvendünk, hogy borkeres­kedőink, mint a jelzett kongresszus résztvevői hozzájárulásukkal emel­ték e határozati javaslat súlyát, de mégis, ne veg} Ték rossz néven, mi azt valljuk, hogy a két panaszos fél közt, mint harmadik kontingens aránylag még a borkereskedők jár­nak legjobban. Mert amit vesznek, olcsón veszik s drágán adják el. Ha tehát mégis ők elégedetlenek azzal a törvénnyel, mely ezt az adót a nemzet nyakába sózta, csak a bor­italadó elleneseinek hadállását erö­i'síTikT Elégedetlenek veié a terrTietiffr, elégedetlenek a kereskedők, elége­detlenek vele a fog3'asztók, elége­detlen velo hát az egész ország! Mit szóljunk még? Kell-e ennél több és nagyobb argumentum ! Tehát meg­érett a teljes ós tökéletes eltörlésre ez a törvény ! Még annál inkább is, mert a közegészségügyre egyenesen káros, sőt veszedelmes­A szegényebb néposztályt egye­nesen az alkoholizmus karjaiba ker­geti. Nos ! Nem ? Egyszerű s egé­szen kézenfekvő a magj^arázat. A szegénj- ember a bor drága­sága miatt — bort nem ihatik, hát az olcsóbbhoz fordul. Iszik pálinkát. Es még ha ezt is tisztán élvezhetné* Issza a pálinkának nevezett italt, de amely soha üstöt nem látott. Mert nálunk a borgyártás mellett a pálinkagyártás nemes mestersége is virágzik. Hála a levitézlett szabadelvű rendszer éberségének, er. e a szabadel­vükormányok sohasem értek rá ügyel­ni. így jött aztán forgalomba: a spiri­tusz és denaturált szesz, mint ame­lyek legalkalmasabb szerek a ma­gyar torok csiklandozására s a tisz­telt pálinkások zsebeinek megtölté­sére. Hogy azután a gőzölgő fej és spirituszban meg- és kifőzött gyo­mor, a,z alkohol gőz, a betegségek minemű csiráit hordta és hordja még ma is magában, hogy egész generá­ciók degenerálodása a következ­mény, ez a tisztelt szabadelvű tör­A BALA'IUNVIUÉK TAHI! A JA. Sebes Katalin története. Szomorúan üldögél a Sebes Dénes szépséges leánya az öreglaki nemesi kúria széles tornácában. Bánattól nehéz fejét ke­zébe hajtva, égszinü szemeivel a távoli erdő mögé lehanyatló nap sugaraitól meg­aranyozott vidéket szemléli. Nem hallia ősz apjának zsörtölődéseit, ki az udvaron cselédf-ivel mérgelődik, sem a Miska cica dorombolását, miben pedig máskor oly örö­mét lelte. Lelke elkalandozik messz*, messze Sopron tájékára, a Károlyi Sándor tábo­rába, hol a vitéz kurucok siió tárogató szava mellett pihenik ki a Heistor tábor­nokkal vivott csaták fáradalmait. Lát maga előtt egy daliás kurucot, holló fürtökkel s lángoló tekintettel, ki épen oly epedve gondol most elhagyott arájára miként ő. Aztán elővesz egy keblén őrizett levelet s olvassa újra, meg újra, pedig már nem is kell olvasnia, annyit a lelkébe véste annak minden vonását. Ls amig lelke betelik az édes szavak gyönyörével, nem hallja, hogy mint köszönti az udvaron apját egy fa­lábú koldus. Csak, mikor a tornácon hallik már a koldus mankójának kopogása, mikor hallja apjának recsegő hangját, csak akkor tél­magához ábrándozásából S amint rátekint a jövevény arcára, hirtelen ijedtség vesz rajta erőt s alig birja zokogását vissza­fojtani. Amnt látja a fiatal falábú koldust, rágondol arra a szép kuruc vitézre, ott messze a Károlyi Sándor táborában, ki lel­kének minden éizelmét, szivének minden dobbanását magával vitte. Ah, ha azt is ily sors érné ! A falábit, az öreg Sebes unszolására leül a tornácon és látva a leány ijedelmét szomorúan felsóhajt s megszólal. — Ne ijedjen meg tőlem szépséges leányasszonj 7, mert az nekem nagyon fáj, ha nyomorúságom valakit megijeszt Hej ! Nem voltam ám én még néhány hónap­pal ezelőtt, sem a. világ nyomorultja. Csak a koroncói csata óta borult be az én na­pom. Bárcsak borult volna be egészen, le­galább nem kellene fájó szivvel gondolnom arra, ami azóta történt. — De nem tudom — folytatta to­vább — váljon olt vagyok-e, ahova kell mennem ? Én üzenetet hoztam a harcme­zőről Sebes Dénesnek és leányának. A fiatal láuy szemei örömtől sugár­zanak s apjával együtt repeső szivvel adja tudtára az idegennek, hogy jó helyen jár. — Akkor hát — szól a falábú — ide szól ez a levél. Kebeléből egy összegyűrt levelet, vont elő s a leánynak nyújtotta. Sebes Katalin sietve törte fel az is­meretes pecsétet és szoruló szivvel olvasta a levelet. Édes angyalom ! Talán ma írom hoz­zád utolsó levelemet. Valami félelem szállt a szivembe, mit eddig nem ismertem soha. Sirolin Emeli az étráfyat éa a teatsfltjrt, BJPfirO*­teU a k6h6fé*t, váladékét, éjjeli izzadílt. Tüdőbetegségek, hurutok, szamár­köhögés, skrofi'lozis, influenza ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkor „Roehe" eredeti csomagolást. JRoehe (6 99 Kapható orroti rendeletre a fyé«r»"rt* r, k­b«n. — Aia Uvatenkiat *.— korona F. H«ffmann-La Kor he A Co. Basel (Srájc),

Next

/
Thumbnails
Contents