Balatonvidék, 1907 (11. évfolyam, 1-26. szám)

1907-01-13 / 2. szám

8. BALATONVIDÉK 1907, jauuár 13. dáigyomot. Hát hozintott is egyet 60 Isr«j ­cárér, de neköm nem t.eccetős. Az szinte valami rutkeránus kalandárgyom lőhet, mer hogy nincsennék benne a rórnaji pápó. Az iidö járását •• jér szinték u"y meg mutatytya mint a másik, de ajér ne­köm nem bő. Maj a gyü hétön vissza küdöin, hogy esseg cseréilók kii, ikkább rája fizetők öt karaicárt. Hát mikó meggyütt az asszony, nem győzte e beszéuyi, hogy mit hallott. Aszongya, hogy abba a botba, a hun vöt.te a kaiendárgyomot, szinték újságot is szörkesztenek. Mondok neki, akkor a kaiendárgyomot, is ott szerkesztik, csak mondok azt.alat nem tudom, hogy az üdő járást ki szörkeszti mög. Még a Böske akudozott, ajig egj ik füléve az urakra hógatott. Aszongya, hogy Ü még solui se látott szörkesztö embört, peig hát az egyik a vót, mer hát u monták uekije, hogy szörkesztö ur. Aszongya az asszonyom, uo mostanék kü hógatom üket, ugyan kiiü beszőnek. Arru beszétek aszongya, l>ogy aki­nek valami baja van, teszem fő az adó, vagy a fiuáncféle körű, a csak inongya meg, azték külösz szörkeszteve. Na iiát ej ér meg is álgya az Isten a másvilágon. Mive hogy neköm is, megosztég az egész községi feleközetnek HHjon sok baja van, ajér a gyü hétön papárra velőm, szép röngyébe, oszt hadd lásso a szőgabiiő, hogy mi fáj az magyarnak. Hogy tudok e irnya? E hiszöui áui ! Iszen az egész fa­lunak én irok rá a váltójára, mer hát hogy szűkén van sz embőr aprópénze. Még aztatat. is megmondom, hogy ha törtóuetbü az asszony nem vihetne vissza a kaiendárgyomot, mer hátha süt­nyi akar, mive fottán vau a kenyér, mi­velhogy a hófujáter iniáu nem t.uttunk beölletnyi, akkó a Kati jányoin viszi visz­sza. Ajér ne essék nehézségükre a küfe­leletem, lie dévpjkogyanak ám vele, mer hogy ínég nagyon szömérmös. Tiszt,ölettel : Zacskó Pétör födmüves paraszt és bakter. Tisztelettel kérjük azon t. elő­fizetőinket, kik még a múlt épről ^dtralé^ban fannak, Hátralé" kaikat mielőbb befizetni szívesked­jenek. HÍREK. — A Zalamegyei telefonhálózat Zala­egerszegről irják: A megyei telefonhálózat ügyében legutóbb rendelet érkezett, a mi­nisztertől, melyben még nem hagyja jóvá a vármegye határozatát, mert előbb a há­lózat fenntartása dolgában akar megállapo­dásra jutni. Reméljük, hogy ez nem fogja késleltetni « megbecsülhetetlen fontos ügy megvalósulását.. — Lapunk egyik számában már hírt adtunk arról, hogy megyés püsp k ur őnagyméltósága Krizmauits Péter helybeli segódlelkészuek ** gelsei plébánia javadal­mat adományozta. Krizmanits több év óta működött Keszthelyen s ez idő alatt az egész város osztatlan szeretetét ós tisztele­tét érdemelte ki. Mint lelkész, lelkiismere­tesen ós buzgón teljesítette hivatását, de amellett társadalmi életünkben is tevékeny részt vett. Elnöke volt a kath. legényegye­sületnek, hol gyakran tartott vallásos és ismeretterjesztő felolvasásokat. Válaszlmá­nyi tagja volt az Ott-hon-körnek, melynek megalakulásán sokat fáradott s mindvégig lelkes és buzgó tagja maradt. Szerénysége és lekötelező kedves modora miatt min­denki szerette és tisztelte. Az iránta meg­nyilvánult szeretetnek és tiszteletnek hü kifejezője volt az a bucsu-baukett, melyet tiszteletére kedden este az Otthon kör he­lyiségeiben rendeztek, hol lelkes felköszön­tőkkel ünnepelték és vettek bucsut tőle jó­bt-rátai, Krizinanitsnak e helyütt mi is bú­csút mondunk s kívánjuk, hogy uj műkö­dése helyén is ugyanolyan tisztelet és sze­retet övezze, mint amilyenben itt volt. része. — A villany világítás munkálatai in­nen-onnan befejezést nyernek. E héten már a lámpákat szereltél;, melyek elhelyezésé­ből következtethetünk a világosságra, me­lyet árasztani fognak. Fényes vilagitásban lesz része a Kossuth Lajos-utcának, az Audrássy-tórnek, de különösen a fürdő­höz vezető jiagy alléénak ós a parti sé­tánynak. A mellékutcákra is mindenesetre nagyobb világosság árad az eddiginél. Az áram fejlesztéséhez szükséges gépek egyike már megérkezett s felállítását megkezdték. Minden jel arra mutat, liogy a jövő hónap elején már villany fény szórja sugarait ut­cáinkra. — Esküvő Kovács János intéző ked­den dó!után esküdött örök hűséget a plé­bánia templomban Párkányi József tanár, grófi levéltárnok kedves ós bájos leányá­hasznuk. No, majd mi keresztény kath. fel­osszuk a hitbizományokat, a zsidóság a tő­kepónzt, a szegény református s egyéb fe­lekezetű testvéreink pedig a — semmit. Mert hát Szerkesztő ur által citált részlet­nek, a mely a szentírásból van véve, ez a magyarázata. Eloszt.ák maguk közt, akik együvé tartozának . . . (t. í vallásilag.) Na ja ! mit beszélek én ilyen dolgokról ? hisz én együgyü vagyok. Teremtncscse menyor­szágba jutok ! , Adja az Ég, hogy nópmentő actión­kért együtt nyerhessük el a legfelsőbb Ur arany medáliáját. (Szentgyörgy vár.) Horváth László Balatonmelléki levelek ... Tekéntetös Szörkesztö ! Mostannók, hogy be vót az asszony a vásárbo, mondok, hadd vögyön egyet­mást a mi a kezibö szükségös, oszt' azt is megparancsótam nekije, hogy hozin­cson magávó egy szent kaiendárgyomot is. Esseg saját kezűleg nem möhettem be jelönleg, mert, hogy a Pörge készéti a helét. Hát nem tugygya az enibör gye­röke, Mög hát, mögvallva HZ igazat, ne­hézségűmre is esik a járás, mivelhogy az egyik lábouiat katonaságnál elvesztöttem. Hát ugy történt, hogy hát az őrnagy ur­nák a lova, mikó pucótain — liogy a rö­göny szökte vóna mőg — kürugta a jobb láboniat alólam. De ajér szinték röndö­sen mögyök, csakhogy e picit sánlóttok. Hála az Úristennek, iszen van mibü meg­ényi, ajér efogattam a község tisztöle­tét, az éjjeli baktórságot. Nem is szabad -ajuta semmiféle tiknak elvesznyi a kös­ségbe. Mér ha elloptyák, én böcsülössen vissza álléttom. Ha nem is éppesleg azto­tat, de ajér nincs szó. Hát, hogy amint emoutam éccakánok üdejébe nem tudok alunnyi, mer licgy vigyázuyi höli a röndre; mög liát a gyég vergye mög a csöudőr uraktu is kő tartanyi. Mer ha ajok ta­lállak fökőtienyi az embört, valamellik szómakazal tü|ébü, mingyá haragszik a szógabi ró. Pejig senki se báutyo. Mivel hogy éccaka nem tudok aluny­nyi, hát nappó bólintgatok, asziég illen alkalmatossággó szeretök óvasnyi, ajér moutam az Böskének, aki szinték hitös feleségöm, hogy hozincson egy kalen­bau jajgató anyósát kellett húzogatnia egy karosszékben. No ez jól kezdődik ! Bizton­ságból az ajtómat eltorlaszoltam és vissza feküdtem ágyamba. Egy félóra múlva ék­telen dörömbölés zaja vert föl zsibbadtsá­gomból. Megvallva szörnyen megijedtem. Bincy ur zörgette az ajtómat. — Ki az ? kérdem mégegyszer. — Eu vagyok, Bincy Dániel, nép­tanító. — Minő szándékkal ? — A legtisztességesebbel . . . előnyös feltételek. . . — Ejnye a kutyaságát ! ez alighanem párbajozni akar. — Rakja le először fegyvereit. -- Csak ernyő van nálam, könyörgöm. A mikor a kulcslyukon keresztül meg­győződtem, hogy csakugyan igaza van . . . beeresztettem. Szegény Bincy teljesen meg volt törve. Ugy nézett ki, mint egy osztriga három­szori kiadásban. Nem is csoda, hisz egész éjjel az én anyósomat táncoltatta. Azaz, megfordítva, mert rövid kezei nem állván arányban anyósom slussával; utóbbi fél­karon fogva pörgette, mint a kegyetlen gyermek a gombostűre szúrt cserebogarat. — Szíves beleegyezéseért jöttem kö­nyörögni . . . egyébb már rendben van . . . csak még egyedüli akadály az ön ellent­mondása lehet. . . Ne tegyen kérem bol­dogtalanná. — Beszéljen kedves barátom világo­san. Képes vagyok a legnagyobb áldo­zatra is, hogy az ön boldogságát előidéz­hessem. — Köszönöm. Tehát nem fogja tő­lem megtagadni kedves anyósának kezét ? Mi már egymással megegyeztünk . .. csak még. . . — Hallatlan ! Hát még napjainkban is történnek fias csodák ! Azt hittem, hogy az anyósbál lesz a világ legújabb és leg­nagyobb csodája s ime : Bincy ur lefőzött. Eleinte ugy tettem, mintha tépelődnék ma­gamban. Hej pedig, de szerettem volna egyszerre kivágni a boldogító igent. Egy pillanatra az jutott eszembe, hogy talán elmeállapota sántit, azért megkérdeztem : — Mondja kedves papa, azaz tisztelt Bincy ur, nem érzi, hogy a becses fejében valami kevereg ? — Azt nem, hanem a gyomrom ke­vereg tegnap óta. (Most már szentül meg voltam győ­ződve, hogy titokban megcsókolta az anyó­somat ) — Hát h isz en, tekintettel az ön bol­gogsága netovábbjára, szívesen (de meny­nyire !) adom beleegyezésemet, de nem mu­laszthatom el figyelmeztetni, hogy anyó­som önhöz képest nagyon idős. — Uh azzal én már számoltam. Fő az, hogy erélyes asszony. Hát, hogy telje­sen őszinte legyek, a házassággal legfőbb célom az, hogy leendő nőm, az ön kedves anyósa, elfogja zavarni házamtól az én anyósomat. — Kedves papa! Ön egy kitűnő po­litikus. A sikerről biztosithatom. Legjobb lesz, ha a napokban megtartják az eskü­vőt. ígérem, hogy nem lesz akadály, ame­lyot én le ne győzzek. Sőt amint már egy­szer megígértem, lapom minden cikke ezen­túl az önök fizetésemeléséről fog szólni. . . Szolgája. . . Amint betette maga .után az ajfót> ágyamba dobtam magamat ós ugy ugrál­tam, mintegy vásott gyermek. Azt hittem, hogy a guta üt meg örömömben. Az esküvő pár nap alatt megtörtént. Magam jártam el mindenben, sem költsé­get, sem fáradságot nem kiméivé s közbe­közbe adtam a bánatost. A mostoha apósom naponkint elláto­gatott a szerkesztőségembe, megadván az utasítást, hogy hogj'an javítsam lapomban a tanítók fizetését. Persze én örömmel tet­tem, mert kedvező esetben számíthattam egy tekintélyes apósi örökségre. Ez lett volna a harmadik és a legnagyobb csoda. Referált a két anyóson tett napi megfigye­léséről is. — Na már félre néznek . . . most már> ha egymást látják dobálódnak. . . Ehe * már össze is pisszegnek, mint a macskák­Csak tovább ! -— Am Dani tervez, anyós végez • Már a második héten, két, napi távollét után beállít hozzám szegény mostoha apó­som s a világ összes fájdalmait az arcán, egy kék foltot a homlokán viselve, sirva

Next

/
Thumbnails
Contents