Balatonvidék, 1904 (8. évfolyam, 1-26. szám)

1904-06-12 / 24. szám

2. BALATONVIDÉK J 904. juniua 12. városunkban. Az alap megvan. A test, a vagyon is. Csak a tagokat kell mozgásba hozni. Elég ideje, hogy másutt volt gondos gyámságban az alap. Hoz­zuk haza. Magunk is tudjuk azt kezelni. Várjuk a kezdeményezést és követni fogjuk a vezért ! Nemcsak mi, hanem reméljük, velünk együtt sc^an a város közönségéből. Népmentés. Nem egy ízben mutattunk rá már arra a veszedeluios munkára, melyeta kü­lönböző név és eéűfér alatt működő pénz és kölcsöuközvutitő iigynők-sereg a gya­nútlan nép kizsákmányolására folytat. BZ ilyen penz-szerző ügynök sereg sáska módon lepi el az egyes vidékeket 9 viszi lépre a kiszemelt áldozatokat. Aján­lanak eget-földet — busás provisio fe­jében. És mikor lépre csalták a hiszékenye­ket, csendesen félreállanak a teljesíthetet­len ajánlatokkal. Ez az oka és magyarázata annak, hogy a »Kisbirt,nkosok Országos Földhitel­intézete « legutóbb körlevelet bocsátott ki az ország községeinek elöljáróságaihoz fölhiván őket, hogy a népet a pénz és kölcsönszerző ügynöksereg lelketlen üzér­kedésére figyelmeztessék és a becsapástól óvják meg. Hogy magunktól minden na­gyítást elhárítsunk alább közöljük a szóban forgó körlevelet, figyelmeztetve a kiket illet, hogy a népmentés humánus munká­jában ki-ki résztvegyen s az ügynök urak üzérkedésétől a népet óvni ipaikodjék. Az érdekes körlevél itt következik • Napról-napra látjuk s fájdalommal, de jóformán tehetetlenül tapaszt iljuk, liogy a különben józan gondolkozású kisgazda kölcsönügyelnek ellátásánál mennyire tá­jékozatlan s mily könnyen enged az öt sáska módra ellepő ügynőksereg csábjai­nak. Boldog-boldogtalan kölcsönben uta­zik. Nagyhangú cimek alatt irodát nyit, cégéi biróilag bejegyezteti s igy mintegy hatósági oltalom alatt pályázik a jó vidé­kiekre s a jó vidék hűségesen szállítja ál­dozatait. A 25—30 kérvény közül, melyek na­ponta érkeznek, legalább a fele, de sok­szor jó kétharmada ilyen lehető és lehe­tetlen ügynöki irodák részéről érkezik, a melyek közül alig egy-kettő van, melynek tulajdonosa a kellő jártassággal bír­na s a kiknek legtöbbjénél az egyedüli cél nem az, hogy segítsen, hanem az, hogy provisiót szedjen, akár járt a működése sigerrel, akar nem. S ez ügynöki tultengéssel szemben, mely az utóbbi néhány hónap alatt oly nagy arányokat öltött, hogy ma már alig van nagyobb vidéki város, a hol nemcsak egy. de több ilyen népboldogító ne mű ködnék, szinte tehetetlenek vagyunk. Törvényszerű rendeltetésünknél fogva kénytelenek vagyunk minden ily kérvényt elfogadni, mert senkinek sem szabhatjuk elé, hogy kérelmét mily utón nyújtsa be. A félnek szabadságábau áll bárki utján hozzánk fordulni s kénytelen-kelletlen, de el kell fogadnunk minden kérelmet. Nem mozdítjuk ugyan elő az ügynökök közben­járását, de addig, amig panasz ellenük fel nem merül, vagy eljárásuk egyenesen el nem árulja, hogy vállalt mesterségükhöz egyáltalán nem értenek, ellenük fel nem léphetünk, őket ki nem zárhatjuk. Az elhatalmasodás azonban, mely ujabb időben ez ügynökségek részéről ta­pasztalható, s az az elbizakodottság, mely­lyel sokan közülük a közönség jóhiszemű­ségével visszaélnek, parancsoló kötelességgé teszi immár, hegy ha nem is támadólag, de legalább elháritólag lépjünk fel el­lenük. Szándékunk ugyanis, hogy felvilá­gosítsuk a nagyközönséget s kioktassuk arra nézve, bogy miként járjon el, ha köl­csönre szorul, s különösen azt emeljük ki, hogy az intézethez, vagy vidéki képvisele­teihez bárki közvetlenül is fordulhat, de ha szüksége vau arra, vagy azt akarja, hogy valaki ott a közelében lássa el he lyet.te ügyeit, ugy forduljon olyas valaki­hez, a kik erre első sorban hivatva vaunak, a kik a dologhoz értenek is, de ne fordul­janak sohase ügynökségekhezs legkevésbbó engedjenek azoknak az utazó kölcsönapos­tolokuak, a kik ajtón, ablakon át hozzájuk furakodnak, eget földet ígérnek, de leg­főképpen C3ak a provisiójukkal törődnek. Ezen füzetekből óhajtauánk itt-ott egy példányt az ottani gazdák közül egyik­nek-másikuak megküldeni, akik azt szí­vesen vennék a rokonaik, szomszédaik s barátaik körében tovább terjesztenék. Arra kérjük tehát az érdemes Elöljá­róságot, szíveskedjék a most megküldött füzetet figyelemmel átolvasni, az iránt az érdeklődést a község lakói közt felkelteni s azután velünk azou gazda urak czimét közölni, a kik e füzetke megküldését szí­vesen látnák s velünk ós a t. Elöljáróság­gal együtt lakótársaik közt hajlandók oda­hatni, hogy az ügynökök garázdálkodásá­nak maga a közönség vessen gátat azzal, hogy felkínált közreműködésüket ezentúl igénybe nem veszi, s ezentúl igényeivel közvetlenül vagy magához az intézethez, illetve képviselőihez, vagy ha közbejárót kiván ós szükségei, a községi vagy kör­jegyző, vagy ügyvéd ósj kir. közjegyző urakhoz forduljon. Reméljük, bogy az érdemes Elöljáróság a megkeresésünknek szives lesz eleget tenni s bennünket az ügynöki versengés leküzdése körül lámogatui fog. (Azt his-tzük, ezekhez fölösleges min­den további kommentár. Ismeri e jeles hazafiakat mindenki. Kivándorlási ós köl­csönszerzósi _ ügynök sereg egy nemzetség fán terem. Óvjuk a népet.) Tanulók kirándulás. A Bpesti VIII. ker. Német u. polg. fiu iskola 254 tanulója 12 t.anár kiséreté­beu 2 napos tanulmányi kirándulást tett a Balaton környékén. Budapestről 9-éu reg­gel indult az ifjúság vig danolással ke­resztül a városokon, mindenütt nagy fel­tűnést keltve. Az egyes állomásokon fel­tűnést keltett hangos dauolásuk és a kürt szó. 12 órakor értek Fonyódra, hol a »Szarvas« szállóban megebédeltek. Ebéd után a fonyódi magaslatról bámulták meg a Balatont teljes pompájáhau. 2'80 perckor indult el a külön hajó, mely Keszthelyre hozta őket. A Balaton, bár borult volt az ég, osönt szavaz meg, amelyből az tiszteséges módon hazautazhat. Aki útiköltséget kap, attól rögtön megvonják a belépőjegyet Az utalványozott összegről váltót kell kiál­litani és ha az illető a játéktermeket újra arkarja látogatni, a kölcsönt, előbb vissza kell fizetni. Nem áll tehát az, hogy a letört játékosok alamizsuaként kapják az útikölt­séget, ök csak adósai lesznek a banknak. Az emberi egyenlőség szép álma csak Monte-Carlóban nyer némileg megvalósu­lást. A különben megközelíthetetlen arisz­tokrata hölgy, az otthon filiszteri módon élő polgári asszony ós a tolakodó kokott a játékasztaloknál szoros szomszédságban ül­nek és egymással barátságosan beszélgetve, mérlegeLii a nyerési és veszteségi esélyeket. Emlitósra méltó, hogy a bank alapítója, a polgári származású Blauc az egyik leányát Radziwill herczeghez s a másikat Bonaparte Roland herczeghez, III. Napoleon unoka­öcscséhez adta férjhez. A banknak nagy érdeke, hogy mind­azon kellemetlen események, melyek •te­kintélyének < ártanak vagy a közönséget távol tarthatják, napvilágra ne jöjje­nek. Minthogy ö uralja közvetve a herczeg­ség hivatalos apparátusát, csak azt hozzák nyilvánosságra, ami a bank előnyére van, ellenben mindazt, ami rá nézve kellemetlen következményekkel járhat, azt palástolják, eltussolják és eltagadják. A kaszinó ós a rendőrség hivatalnokai a legőszintébb arczczal mondogatják, hogy Monte-Carlóban nem fordulnak elő öngyil­kosságok. Habár dajkamesóbe illik az az állítás, hogy Monte-Carlóban naponta egy tuoiat ainbor iövi magát főbe, mindazon­által nem lehet tagadni, hogy elég sürük az öngyilkosságok. Az illető szerencsétle­nek többnyire félig vagy egészen tönkre­ment emberek, akik vagyonuk utolsó ron­csaival mentek oda szerencsét próbálni, azonban koldusokká lettek. De vannak, akik sok másféle okból, főként nagy vesz­teségek folytán mennek önként a halálba. Az öngyilkosoknak külön temetőjük van, fönt a hegyen, alig hozzáférhető helyen. Számozott fejfákkal ellátott kopasz homokhalmok jelzik az öngyilkosok sir­jait. Semmi levél vagy emlékkő, sehol a szeretet ós megemlékezés jele. Az ön­gyilkosokat a korai hajnali órákban viszik örök nyugvóhelyükre oly kerülő utakon, melyeken olyankor senki sem jár. Az el­hantolás gyertyafénynél és egyházi szer­tartás nélkül t<j|rtónik. Aki Monte-Carlóban véletlenül ily4U szomor.u halotti konduktus­sal t.aiákozott, tudja, t milyen borzalmas látvány. Este 11 óra után a játékszenvedély­nek hódolt embertömeg elhagyja a kaszinót. A oroupier k, az ellenőrök, a felügyelök, a detektívek és a szolgák magukra maradnak és kezdődik az utolsó felvonás: a pénz megolvasása és őrizetbe helyezése. E czél­ból megérkezik egy külön bizottság. Elól megy két hivatalnok egy kis pénzes ládával, majd bőrzaoskóval egy alkal­mazott, kit három főhivatalnok és egy szolga követ. Azután megszám­lálják a játékasztalokon lévő pénzt és ezt a zsákba, a zsákot meg a vasszek­rénykébe teszik, amelyet lepeosótelnek. A kasszettát a nagy trésorba zárják ós ezzel az aznapi czeremónia véget ért. Néhány perez mulra teljes iötótsóg uralkodik a játéktermekben, amelyeket másnap délben ismét meguyitják azok ré­szére, kiknek pénze szintén a bank uiolock­jába fog vándorolni. * * * Monaoo a játékbanknak köszöni fel­virágzását. A minden téren kitüuő beren­dezésekkel bíró kis herczegség milliókra rugó fenntartási költségeit a bauk viseli. Mindenki a bank szolgálatában áll ós ennél­fogva mindenki tőle függ, a főkovmány­zótól az ajtóuállóig. Hát maga a fejedelem nem-e szintén zsoldosa a banknak, amely­től éveDte óriási járadékot húz? Tudvalé­vőleg a monacói herczeg előkelő oceano­logus hirében áll, ugy, hogy a tenger mé­lyének kikutat,ása iránt folytatott fölötte költséges buvárlatai a szakkörök élénk ér­deklődését keltik. Tudós idealista, kit mé­gis játókbauk lát el apanage-zsal! Néhány évvel ezelőtt a berezegi pár hosszabb útról hazaérkezett ós a nép fé­nyes fogadtatásban részesítette. E rendkí­vüli ünneplés onnan eredt, hogy a herceg a bank koncesszióját egy fél századdal meghosszabitotta s ezzel népének jólétét hosszú időre biztosította. A monacói her­cegsóg lakossága hálás rajongással veszi körül népszerű fejedelmét. Alattvalói neki köszönhetik, hogy az adó- ós védkötelezett­ség alól föl vannak mentve ós ugyancsak ő töle ered az az üdvös intézkedés is, mely a népnek a játéktermekbe való be­lépést tiltja. Csak egyszer egy évben, a herceg síiiletésnapján, szabad a bennszü­lötteknek a nékik tilos termek küszöbét átlépni, hogy aztán a játékban résztvevők láthassák, milyen bölos is a herceg tilalma. Vajha az idegenek is csak egy»zer j átírhatnának egy érben !

Next

/
Thumbnails
Contents