Balatonvidék, 1903 (7. évfolyam, 27-52. szám)

1903-11-01 / 44. szám

BALATONVTDEK 1903. november 1. tul is: közössé teuiii az összes termelő esz­közöket és a cél felé kerülgetés nélkül töre­kedni fogunk! Eszményünk marad a régi: a nyíltan vallott, a büszkén terjesztett socia­lismus ! > Az 1903, október 20-iki számában pedig ezt olvassuk: • Lejárt a mennyei üdvösséghajhászás korszaka, akik hisznek még benne, azok is csak azért tartogatják, mert apjuktól egye­bet. nem kaptak.» «Templom, iskola az a hely, ahol ráakasztják a tévútra vezetendő embertársainkra a tűrés és lemondás hamis ékessógeit.» Ezek azt jelentik: a) elvesszük at­tól, akinek van és felosztjuk; b) ezen­felül letiporjuk az Istent, leromboljuk templomait, le az iskolát, le az erkölcsöt. Elismerjük, hogy a megjuhászitott szónok ur »ezuttal« nem mondta ki oly világosan a socialdemokracia tételeit, mint nevelőanyja a >Népszava.* Nem keressük azt, hogy ezúttal gyávaságból nem bontotta-e ki a »legsötétebb Af­rikát zászlóját, vagy az önbeismerés miatt, hogy vétkezik a társadalmi rend és erkölcs ellen, ha világosan, tehát férfiasan viselkedik az asztaltetején és nyiltan elmondja, mit akar a sociál­demokracia ; de azt igen is hangsúlyoz­zuk és kijelentjük, hogy a socialdemok­raták ily vándorapostolai nem a nép felsegitése érdekében működnek, hanem egyenesen a kisiparosok, a kisgazdák, a kereskedők tönkretételén.Nem azért jön­nek, hogy békitsenek, hanem hogy é^et verjenek a társadalom külömböző osz­tásai közé és fellovalják azt, akinek ke­vesebbje van az ellen, akinek több ada­tott. A munka értékét, egy egész élet becsületes törekvését nem hánytor­gatják. Kinek van hát kedve utánuk menni ? Ki akarja magát a karjaik közt'' vetni ? Mert kilóg a lóláb! Ezek a földönfutók vizet prédikálnak és annyi bort isznak, hogy másnap reggel, egy ily kétes ér­tékű >munka« után, mámoros fejjel bo­torkálnak utcahosszat. Ki megy hát azokkal, akik szivfa­csaró módon, könnyűt megindítóan be­szélnek a szegényember sanyaruságairól és reggelig lumpolnak az értekezlet után ? Ki megy hát azok után itt e város­ban és a vidékén is, akik kérkedve hen­cegnek a hazátlan bitangsággal ? Hisz O Ö ~ ~ nekünk van hazánk! Hisz nekünk van nemzetünk! Kik azok hát, akik segélik lerom­bolni a hamis útra terelő templomain­kat? Hisz nekünk, keresztényeknek, van élő Istenünk és ősi Máriás lobogónk, melynek tetején Krisztus keresztje ra­gyog! Kik azok hát, akik ezt széttépni akarják, amely alatt, e rögökért, hősi halált haltak eleink ? Kik azok, akik lerombolni akarják iskoláinkat, amelyekhez ragaszkodunk, nemcsak azért, mert abban neveltük erkölcseinket oly nagyra, hogy ezer éven át szeretetben éltünk egymásközt, ha­nem azért is, mert azokban fejlesztet­tük azt a faji tulajdonságunkat is, amely az idegeneket is becsületben tartani pa­rancsolja. Kik azok, akik szeretik, ^ akik örül­nek, hogy osztozkodásra, az*»urak« el­len való gyűlöletre buzditják a népet, akik tapsolnak, mikor hallják, miként gyanúsítják igazságszolgáltatásunkat ? Hisz nekünk vannak isteni és erkölcsi törvényeink, melj'ek vérünkben vannak és amelyeket tiszteletben tartani paran­csolják a mások vagyon.tr, ngy az anya­git, valamint az erkölcsit. Nekünk van hazánk, amelynek királya által szente­sitett törvényeit tiszteletben tartjuk. Kik azok, akik együtt barátkoznak azokkal, akiknek lapjai szidják Darányit, mert megalkotta a munkásokról és cse­lédekről szóló törvényt, aki megalkotta az igazánvaló szegény munkásamberek védelmét, amely szerencsétlenség idején nyugdijat biztosit, halál esetén végkie­légítést nyújt a hátramaradottaknak? Kik azok hát? Hisz nekünk van érzé­sünk köszönetet mondani azért, hogy az »urak< hogy a »csuhások< gondoskod­nak oly üdvös törvényekről is a sze­gényember érdekében, amelyek a prole­táriátust szolgálják. Kik azok hát. akik együtt mulat­nak, akik együtt paroláznak azokkal, akik többnyire hazugságoknak és nem­telenségeknek a terjesztői? Kik hát azok, akik e hazátlanokhoz, e nemzet­rontó, országbolonditó, népámitó, hit­mocskoló sociáldemokratákhoz csatlakoz­nak városunkban és a vidékén? Akik csatlakoznak, azok vagy tár- ' sadalmi hiénák, vagy gyerekek. De sem kereszténj'ek, sem zsidók! Ha hiénák, akkor tudni fogja e vá­ros közönsége és az a nép is, amelyhez oly meleg szeretettel szólottak a szó­nokok már két izben, hogy azoknak, akik az emberiség legszentebbjeit: az Istent, a nazát, a törvényt tnmadják, azoknak a. bére: a megvetés. Ha gyere­kek, ha éretlen akarnokok, akkor vi­gyázni kell rájuk és ki tani tani arra, hogy az éretlenség, a könnyelmű gyer­mekjáték sokszor okozott veszedelmet, mert tüzet gyújtott. Már pedig azzal, hogy a tömeg elégedetlenségét szitják és sebeit állandóan nyitva tartják, — de ezeket bekötni nem segitik, a népért <komoly« munkát végezni nem tudnak és nem is akarnak: az könnyelmű já­ték, mely veszedelmet hord magában. Tudjuk azt jól. hogy szegény a nép és gondozatlan is. De az orvoslásnak egészen más recipéjét tudjuk, egészen más recipéjét ajánljuk és egészen más recipe szerint dolgozunk is, mint azok a földönfutók, akik azzal vélik emelni te­kér a «léli és nyári kerülő* meg6zetése uíán; sőt utoljára még 'házasságra valót» is kunyerál és kap is az őrzési dijat ezen módon gavallé­rosan kielégítő gazdától. Érdekes alakjai voltak a zalai szüreteknek a szőlőpásztorokon kívül a kollektáló «mester> és a «barát.» meg a helyben több hetyen is az egész szüreti idő alatt birkahúst áruló, illető­leg azt mustért, elcserélő «zsidó!» Szüretben pincéről-pincére járt egy nap­számos kíséretében, ki a hátán «csobolyó< vagy • puttony»-nak nevezett körülbelül félakós fa­edényt cipel a falusi «mester» (mint, ahogy Za­lában a tanítót nevezik), hogy a Kanonika-visi­tában számára tanítói, kántori, vagy harango­zói. vagy összfizetése cimén megállapított 3, 2, esetleg kevesebb 1 pint «must-járandóságát» az adczó híveitől beszedje. (Meg kell jegyeznem ezen borkollektáról, hogy 35, 40, sőt, 50—GO akóra is — nagyobb hegyeken — fefug ; miért is a tanítónak egyik jelentékeny fizetési tétele volt. Szívesen adtak neki, mert •dukál» ; sőt többet is kapott a járandóságánál, még pedig • az elölé»-böl s nem a «facsarék»-ból (sajtolás). Itt-ott még meg is kínálja a gazda mester ura­mat egy pohár ó-borral, vagy ha az már el­fogyott egy kis, a rothadtjából, hullójából, vagy bármiképpen «veszendőből» előreszedett csipős-murcival. Helylyel-közzel a házi asszony egy kis téliről eltett •kövesztett hussil» is meg­kínálja ; miközben szivére kötik, hogy csak ke­ményen fogja áiu és jól «megregtnálja» azt a vásott G3'uri-gvereket, hogy minél többet, fe­jébe verjen a «t.událék »bÓI. Esetleg egy kis pirongat.ásban is részesitik most — ha a határt egy kis jégverés érte — hogy ros-szul harango­zott a felhő ellen ; mert ilyes aprehetidálást ez időre tartogatott agyában a szőlősgazda midőn ő a «birtokon belőlí» ur a pincéjében . . . Alig hogy eltávozik a tkoledáló mester», nemsokára megérkezik a bucsu szt.-lászlói vagy a sümegi ferencrendü szerzet által kiküldött • baráti is (amint a nép e szerzeteseket, uevezí); nagyobb hegyekre »misés» kisebb hegyekre csak • fráter» küldetik. Hosszú, de felmelegitő s nyájasságra hangoló s igazán «barát»-ságos beköszöntője egy egész párbeszéd közte és a I gazda között: — Békesség lakozzék e bajlék lakóival ! Dicsértessék a Jézus Krisztus ! (Mindörökké Ámen !) — Adjon Isten jó reggelt ! Virassza az Is­ten több szerencsés jó reggelekre is! (Köszö­nöm !) — Ked ves egészségére váljék az éjszakai nyugodalom. (Hasonlóképpen kívánom!) — No hogyan díszlik a szüret, János gazda? (a szomszéd pincénél kérdezte meg nevét.) — Hála'Istau ! meglehetősen! — válaszol a megtisztelt házi gazda ! (kinek roppantul híze­leg, hogy az ö nevét még Sümegen is tudják. Ekközben mondják is neki, hogy kerüljön bellülről tisztelendő uram, tessék lecsücsülni egy kicsit, minálunk s a gyerek sereg sorra kő­zet, csókol neki; tudják, hogy gy ürü vagy szent­kép kerül elő ezért a reverenda nagy zsebéből ; hisz ismerik már a barátot még a nyárról, mi­dőn t-gyszer tojást, máskor csirkét, ismét más­kor pedig gabouát •questált« a faluban. Min­dent szívesen adnak u barátoknak; mert lám nyájasan fogadják és szépen meggyóntatják a barátok őket és a «oncionátor» minő szép «pre­dikaticU tart, nekik, mikor Áldozókor, Kisasz­szonykor vagy Mária nevenapján Sümegre vagy Bucsu-szent-Lászlóra búcsúra zarándokolnak; ezek a «rátartós» saját plébánosaik dehogy is tudnának oly nyájasan, türelmesen bánni s oly szépet prédikálni ! (Hja ! . . . kalácsból, ke­nyérből, pogácsából, sem oly jó, oly Ízletes az ottani a megszokott mindennapi, mint a szom­szédoké.) Szívesen adnak — mondom — a ba­rátnak, s most is a gazda 'be nem várva, hogy jövetelének célját, elmondja a barát, már is ki­száll a préskádból, hogy merítsen egy-két «ká­forka» mustot a szerzet részér® A barátot ^pe­dig külön is megkínálja s elbeszélget vele a régi jó világról ós elpanaszkodik, hogy hej! de sok a karó hegyére rótt adó, nagy a hegyvám ós, hogy egyébként is mennyire megváltozott és rosszabbra fordult ez a mostani világ ! . • • (Bezzeg ! ha gondolta volna gazd' uram a «nl­lokszera-jövendöt> nem szidta volna ugy az akkori „jelent.") (Folyt, köv.) £eg ujabb, | £egszebb és \ C.egdipafosabb | ^ \ mell? különféle alakokban és színekben ­a szepesi lenvászon utanzafu \ ## # „„aw.au nagp »ái««rti,ban fca Pi,«.ó* CSÜD8CP<3P3R,= I * r SHSÓNSSK? SÓZSSf TSS könüü-,papir-. irc-és rajzszerkereskeclésében Kesztlplren-

Next

/
Thumbnails
Contents