Balatonvidék, 1902 (6. évfolyam, 27-52. szám)

1902-11-30 / 48. szám

BALATONVIDÉK 1902. nov»mb»r 80. nem lehet az önkormányzat karikatúrá­jának minösiteni azt, a mi a mult köz­ségi választás idején történt? A mikor — ugy mondják, — a városi képviselő testületetés elöljáróságot 25—30, szóval: huszonöt—harminc oly korban levő városi polgár választotta, akiket nem annyira a város ügyeinek a komoly megfontolása, mint inkább a szavazás miként való teljesítése iránt való fiatalos kíváncsiság vitt az urnák elé. A tömeg ily részvétele, a »csendes választás* igazi mintaképe és az érdek­lődésnek zérus foka. A kiknek érdekében van szeretni az ilyen c«endes választást, azok előtt talán jó és kedves is. Azt azonban nem merjük állítani, hogy ez megfelel annak a mozgásnak, a mely életet lehel ; olyan­nak még kevésbé, a melyet szükséges­nek tartunk az egészséges közélet meg­teremtéséhez. Az ilyen »csendes« azt eredményezi, hogy elgyöngül az a szervezet, a melyre a legfontosabb ügyek várnak, különösen olyan városban, amelynek fejlődnie kell. Mert azok, a kik ily úton-módon jutnak a jogok és a tisztesség birtokába, rend­szerint nélkülözik a munkára termettség. illetőleg a köz érdekében való önzetlen munkaszeretetnek azt a fokát, a mely a polgárság számára hozzáférhető előnyö­ket biztosit a polgár kötelességeivel szemben. Az ilyen választások után ne­velődik rendszerint az a hajlam, a mely kifelé az egyenlőséget magasztalja, a mely cselekvései irányában feltétlen bi­zalmat követel. Az eredmények megvizs­gálásakor azonban a titkolódzók köpe­nyegének viselé«étől nem idegenkedik. Ne értessünk félre! — Nem gyanu­situnk és nem is akarunk gyanúsítani senkit, sem képviselőtestületet, sem elöl­járóságot, sem annak a tagjait. Azt akarjuk csak kijelenteni, hogy az ez idő szerint való képviselőtestületnek és elöljáróságnak könnyen a rováson lehet tartani azokat a tagjait, akik a mult ciklus komoly és számottevő munkájából kivették a részüket. Könnyen rováson lehet tartani azokat, akik sem időt, sem fáradságot nem kíméltek és tehetségük teljes erejével szolgálták a polgárság bizalmát. De amint ezeket nem dicsér­jük, azonképpen azokat nincs szándé­kunkban feljegyezni, akik a közös mun­kálkodásban nem vettek részt oly mér­tékben, a mint azt egyrészt nagy szá­muktól, másrészt értelmiségük szín­vonalától megvárni lehetett volna. Ha­nem azt igenis bátrak vagyunk kijelen­teni, hogy ezek az utóbbiak alig méltók arra, hogy a tisatsóget, a polgárok bi­zalmát tovább is élvezhessék, mert ugy­tetszik, azok közül valók, a kik nem tudják eléggé megbecsülni és értékelni sem a beléjük helyezett bizalmat, sem pedig a bizalommal együtt járó köteles­séget. Bocsánatot kell kérnünk az őszinte­ségért, de azt gondoljuk, hogy ha azok a tisztelt városi képviselők és tanácsbé­liek, mind, együttesen és e mellett Őszin­tén vették Ápolna ki a részüket a város érdekeinek az igazán való mérlegelésé­ből, ha nem hunytak volna szemet az emberi gyarlóságokkal szemben, akkor ennek a működési ciklusnak a végén, a város érdekében kifejtett munkásságuk eredményét nem hirdetné ismét csak a pótadó-emelés. Nem hirdetné a balaton­parti fürdőépületek javítgatása mellett a 60—70 ezer forint adósság, a mely ezek révén megvan; akkor nem hirdetné csak az a szabályrendelet, a melyet a gyalogjárók kiépítése céljából hoztak, de végre nem hajtottak; nem hirdetné a megfeneklett kórház ügye sem, és hogy egészen tárgyilagosak legyünk, az a vil­lámos világítási tervezet sem, a mely a városi polgárság anyagi érdekeinek a feláldozását kívánta egy idegen konsor­cium érdekében. Ezt az eredményt akár hat, akár három évre kisértjük is meg elosztani, mindig kevés ; az anyagi megterheltetéa tekintetében pedig mindig sok és külö­nösen igen sok akkor, ha a ténykedések körébe vesszük azt is, hogy e városka igen sok háztulajdonosát keserves bírsá­gokkal büntették, mert egyes városi ki­küldöttek elmulasztották a városi lakos­ság érdekeinek az őszinte megvédését. De mindezeket nem azért hozzuk fel, mintha felpanaszolni szükséges volna, hanem azért, hogy kimutassuk, mikép ez az eredmény nem a jól működő és nem az egészséges alapokon nyugvó ön­kormányzat eredménye, hanem azé. a melyet a közöny alkotott magának. Ez a közöny az, a mely elbírja, hogy ugy a fürdő jövedelmeinek, vala­mint a fogyasztási adóknak nagyságáról és hovafordításáról ne informáltassék kellően. Elbírja ennek folytán a képvi­selőtestület és az elöljáróság egyformán, hogy ezeknek a jövedelmeknek az el­lenőrzésére testületileg ne ügyeljenek, csak a bizalmasok. Nem azért emiitjük fel ezt, mintha gyanúsítani akarnánk, hanem azért, mert a XX-ik század haj­nalán minden kétséget kizárólag bizo­nyos, hogy a közvagyon jövedelmeinek az ellenőrzésére a leg.-zélesebb körű in­tézkedésekre és ellenőrzésre is van szük­ség. De hogy e tekintetben meg van-e a kellő intézkedés, vagy ha nincs meg, akkor miért nincs meg, — azt ugyan nem tudjuk, de azt igenis tudjuk, hogy mindaz, ami e ciklus alatt történt, csak arról győzi meg az elfogulatlan szemlélőt, hogy az előző választás gya­korlásának a mikéntje, az ar, egészség­telen tartózkodás a községi választások­tól, nem a város ügyeinek érdekében való. Még a jelen állapotok iráat elfo­gultak is annak a nézetnek adnak ki­fejezést, hogy mind a képviselőtestület, szürke, kopott, untató, mivel annyiszor hallot­tuk, annyi-zor olvastunk róla. EfFéie helyett ujat, vonzóbbat, érdekesebbet, szóval szivet­lelket megragadó fejlődést keresünk a magyar nemzeti költésben. Mint minden müv szetuek, ugy a költészet­nek is külső alakja, ruhája — formája — és belső alakja, eszméje, tartalma van. Könnyen átláthatni, hogy a költés ruhája, külső alakja nem más, mint az idegen vagy nemzeti vers­alak s az, a mire a költő mintegy ráhu/za a versalak kaptáját, a nyel" ; belső alakja, lelke meg a tartalom, különösen a benne rejlő eszmék, avagy elvek sorozata. Szemügyre vevéu azt, a mit az imént a fejlődésről mondottam, nyilván való, hogy előbbrehaladást e szerint vagy a költés ruhá­jában, a formában és a nyelvben, vagy lelké­ben, az eszmékben kereshetünk. Ruhája Petőfi, de különösen Arany János óta zsinóros magyar, a mi a fejlődés netovábbja, másként itt, a dolog mélyére vágó újszerűséget, haladást, fejlődést kivánni nem lehet. Miért? Mert igy minden haladás, mely a nemzetiség rovására van, hátráló inkább, mintsem hala­dás ; ha tudjuk a magyar viselet jogosultságát, nem »zabad visszatérnünk idegen viseletre. A magyar varselés módja ugyanis Petőfi ós Arany óta megállapodott valami s ha fej­lődik, csak annyiban fejlődik, a mennyiben a nyelv maga is folyton fejlődő, változó szerve­zet s a mennyiben a magyar verselés termé­szete, hogy h ficmáknak szinte kimeríthetetlen gazdagságát tudja vele produkálni a dalos természet. Ebben tehát, a fejlődés csak egy : »z uj versfonnék. Peiöfi és Arany, még mások is, a kik a nemzeti verselést uralkodóvá tették irodalmunkban, ebben is eredeti-'k, mert nálok a forma is újszerű, a művészivé fejlődött ma­gyaros versforma. Am az ő nyelvük is eredeti, költői magj'a­ros nyelv. Csakhogy erre nemcsak ők kaptak szabadalmat. Valamint megvan minden írással fogfalkodó embernek az egyóui stilusH, megvan a költőnek is ; s mivel fejlődik a nyelv, a köl­tői nyelv is fejlődik a természet szeriut,. Ná­lunk azonban "az eredeti költői nyelvet — ugy látszik — valami költői köznyelv pótolja, a melyben nyoma sincs az eredetiség zomán­cának ! Legtöbb költőnk azt hiszi, nem is lehet, szépen irni, vagy költeni, ha csak csillaggal, szellővel, holdvilággal nem méri össze érzel­meit, mint a »költők szokták.« Pedig valakit az efféle »szokás« hatalma ejt meg költőink közül, vele együtt hanyatlik mélységes sirba nyelvi eredetisége is. Mert ihlettel költőivé lehet teani minden jellem, minden természet, minden lélek nyelvét s több az eredetiség abban a költőben, a ki a maga prózája' emeli a költőiség magas­latára, mint, annak, a ki megtagadja költemé­nyeiben prózai gondolkodását, ennek a gon­kodámak megfelelő eredeti nyelvét — hitvány közhelytkért. E szerint van vaUmi titka az eredetiség­nek a ruhában is, eredeti, magyaros formák, a nemzeti formák, eredeti nyelv, a mely nem más, mint, a próza nyelve költ öiesitve. Ha amarról áll az a hires francia mondás, hogy a stilus az ember magw, emerről annál inkább kell állania. E két oka van teszem annak, hogv Szabolcska Mihály egyik-másik költeménye (A Grand Cafóban, Stílzburgi csapszékben, Uton. Párisi harangok, Dal a kis Demeter Rózsikáról) ugy rátalál az ember szive elevenjére . . . Egyikökben sincs valami uj eszme : csak új­szerű a verselés, egyóui a nyelv s mindenképen magyaros a gondolkodás. De lélek teszi az igazándi embert, lélek teszi az igazándi verset is. Eredeti ember : ere­deti lélek; eredeti költemény: eredeti eszme, gondolat,, tartalom. Vagyis az eredetiség, a fejlődés főnyitját hiába keressük a ruhában : tartalmon, eszmén sarkallik az eredetiség s azon tartalomból, melyre szivünk melegsége ráte ledkezik, ^eszünk hideg világossága bontja ki a csomót. Állításomat az egész irodalmi fejlődés igazolja. Ott ugyanis, a hol uj eszmék diadalmas­kodnak az irodalomban, ott a hol ezen eszmék­nek kifejezői is akadnak a nemzeti költők sorá­ban, mindig uj korszakot kezd, jelöl meg az irodalom története. A középkori kolostori élet eszméi a középkori misztikus ós ného! megka­pó, gyönyörű helyekkel ékes irodalom szülői. A reformáció korszaka uj irodalmat teremt, Levélpapírok. csinos és 50 levélpapír 50 boríték 80 fillér. 50 finom valódi csontlevélpapir és 50 boríték esi dobozban 1 kor. Újdonságok, családi dobozok, szines levélpapírok, levelező kártyák és zárt levelező-lap alakú levélpapírok, valamint kézzel festett zárható csinos fadobozok nagy választékba és legolcsóbban kaphatók Sujánszky Józsefnél Keszthelyen.

Next

/
Thumbnails
Contents